# Johan Cwiklinski <trasher@x-tnd.be>, 2019.
+# Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-17 08:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-17 06:07+0000\n"
-"Last-Translator: Johan Cwiklinski <trasher@x-tnd.be>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-04 08:04+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/galette/galette/"
"es/>\n"
"Language: es\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: ../templates/default/gestion_adherents.tpl:13
-#, fuzzy
msgid "among:"
msgstr "entre:"
#: ../install/steps/db_checks.php:116
-#, fuzzy
msgid "SELECT operation allowed"
-msgstr "SELECT operación permitida"
+msgstr "Se permite la operación SELECT"
#: ../templates/default/export.tpl:10
msgid "The following files have been written on disk:"
-msgstr ""
+msgstr "Se guardaron los archivos siguientes en el disco:"
#: ../includes/fields_defs/members_fields.php:156
-#, fuzzy
msgid "Phone:"
msgstr "Teléfono:"
#: ../templates/default/editer_champ.tpl:18
msgid "Permissions:"
-msgstr ""
+msgstr "Permisos:"
#: ../includes/routes/management.routes.php:1788
msgid "Titles management"
#: ../templates/default/plugin_initdb.tpl:122
msgid "Back to plugins managment page"
-msgstr ""
+msgstr "Volver a la página de gestión de complementos"
#: ../templates/default/plugins.tpl:68
msgid "A required file is missing"
-msgstr ""
+msgstr "Falta un archivo requerido"
#: ../templates/default/plugin_initdb.tpl:52
msgid "You current %name version is..."
-msgstr ""
+msgstr "Su versión actual de %name es…"
#: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:148 ../templates/default/ajouter_contribution.tpl:123
msgid "End date of membership:"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha de finalización de membresía:"
#: ../includes/routes/management.routes.php:1056
msgid "Remove mailing #%1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar correspondencia n.º %1$s"
#: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:498
msgid "- You must indicate an email address Galette should use to send emails!"
msgstr ""
+"- Debe indicar la dirección de correo que Galette debe utilizar para enviar "
+"mensajes."
#: ../includes/fields_defs/pdfmodels_fields.php:198 ../includes/dependencies.php:542
msgid "Required membership:"
-msgstr ""
+msgstr "Membresía requerida:"
#: ../templates/default/preferences.tpl:98
msgid "Not registered"
-msgstr ""
+msgstr "No registrado"
#: ../includes/routes/members.routes.php:2519
msgid "Sent reminders:"
-msgstr ""
+msgstr "Recordatorios enviados:"
#: ../templates/default/plugin_initdb.tpl:87
msgid "Your database is maybe not usable, try to restore the older version."
msgstr ""
+"Tal vez la base de datos no esté en condiciones operativas. Pruebe a "
+"restaurar la versión anterior."
#: ../templates/default/preferences.tpl:67
msgid "-- Choose a staff member --"
-msgstr ""
+msgstr "-- Elija miembro del personal --"
#: ../includes/routes/management.routes.php:2750
msgid "An error occurred trying to delete field :("
-msgstr ""
+msgstr "Se produjo un error al intentar eliminar el campo :("
#: ../includes/fields_defs/pdfmodels_fields.php:185 ../includes/dependencies.php:529
msgid "Complete the following form and send it with your funds, in order to complete your subscription."
msgstr ""
+"Para finalizar su suscripción, complete este formulario y envíelo junto con "
+"su financiación."
#: ../includes/routes/management.routes.php:2949 ../templates/default/page.tpl:190
msgid "Generate fake data"
-msgstr ""
+msgstr "Generar datos falsos"
#: ../templates/default/ajouter_contribution.tpl:49
msgid "Select contributor and donation type"
msgstr ""
#: ../templates/default/public_page.tpl:122
-#, fuzzy
msgid "Lost your password?"
-msgstr "Contraseña olvidada?"
+msgstr "¿Olvidó la contraseña?"
#: ../templates/default/forms_types/password.tpl:10 ../templates/default/forms_types.tpl:85
-#, fuzzy
msgid "(at least %i characters)"
-msgstr "(al menos %i caracteres)"
+msgstr "(por lo menos %i caracteres)"
#: ../includes/fields_defs/pdfmodels_fields.php:266 ../includes/dependencies.php:610
msgid "On .......... / .......... / .......... "
-msgstr ""
+msgstr "El .......... / .......... / .......... "
#: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:919
msgid "Current cards configuration may exceed page width!"
msgstr ""
+"La configuración actual de las tarjetas podría exceder la anchura de la "
+"página."
#: ../lib/Galette/IO/FileTrait.php:476
msgid "An error occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Se produjo un error."
#: ../templates/default/gestion_groupes.tpl:35
msgid "All groups PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF de todos los grupos"
#: ../includes/main.inc.php:230
msgid "Route '%name' is not registered in ACLs!"
-msgstr ""
+msgstr "La ruta «%name» no está registrada con los ACL."
#: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:699
msgid "%name\n%complement\n%address\n%zip %town - %country"
#: ../includes/i18n.inc.php:365
msgid "Contact information:"
-msgstr ""
+msgstr "Información de contacto:"
#: ../lib/Galette/Entity/Reminder.php:307
msgid "%name (#%id - %days days)"
#: ../includes/i18n.inc.php:343
msgid "Company cotisation"
-msgstr ""
+msgstr "Cotización de persona moral"
#: ../templates/default/forms_types/company.tpl:6
msgid "Is company?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Es una persona moral?"
#: ../lib/Galette/Entity/PaymentType.php:303
msgid "Check"
-msgstr ""
+msgstr "Cheque"
#: ../templates/default/voir_adherent.tpl:28
msgid "Generate Member Card"
-msgstr ""
+msgstr "Generar tarjeta de miembro"
#: ../templates/default/gestion_adherents.tpl:28 ../templates/default/gestion_transactions.tpl:9
#: ../templates/default/gestion_contributions.tpl:26 ../templates/default/gestion_mailings.tpl:22
#: ../templates/default/history.tpl:35 ../templates/default/advanced_search.tpl:279
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrar"
#: ../includes/routes/management.routes.php:3031 ../install/steps/check.php:111
msgid "Some PHP modules are missing. Please install them or contact your support.<br/>More informations on required modules may be found in the documentation."
msgstr ""
+"Faltan algunos módulos de PHP. Instálelos o póngase en contacto con el "
+"personal de asistencia.<br/>Encontrará en la documentación más información "
+"sobre los módulos requeridos."
#: ../install/steps/db_select_version.php:61 ../templates/default/gestion_adherents.tpl:539
#: ../templates/default/confirm_removal.tpl:21 ../templates/default/mailing_adherents.tpl:325
#: ../templates/default/edit_title.tpl:21 ../templates/default/mass_change_members.tpl:48
#: ../templates/default/edit_paymenttype.tpl:17 ../templates/default/telemetry.tpl:43
-#, fuzzy
msgid "Cancel"
-msgstr "Anular"
+msgstr "Cancelar"
#: ../templates/default/gestion_textes.tpl:31
-#, fuzzy
msgid "Email Subject"
-msgstr "Asunto del Correo electrónico"
+msgstr "Asunto del mensaje de correo"
#: ../templates/default/page.tpl:152
msgid "Manage mailings"
-msgstr ""
+msgstr "Gestionar correspondencia masiva"
#: ../templates/default/group.tpl:70
msgid "Manage members"
-msgstr ""
+msgstr "Gestionar miembros"
#: ../templates/default/preferences.tpl:379 ../templates/default/preferences.tpl:502
msgid "Horizontal spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Espaciamiento horizontal:"
#: ../includes/routes/management.routes.php:2323
msgid "%type '%label' was successfully removed"
-msgstr ""
+msgstr "%type «%label» se eliminó correctamente"
#: ../templates/default/saved_searches.tpl:28
msgid "Show parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar parámetros"
#: ../templates/default/gestion_pdf.tpl:41
msgid "Your organisation logo"
-msgstr ""
+msgstr "El logo de su organización"
#: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:1047
msgid "Membership"
-msgstr ""
+msgstr "Membresía"
#: ../includes/routes/management.routes.php:1850
msgid "Remove title %1$s"
#: ../includes/routes/management.routes.php:2166
msgid "Edit contribution type"
-msgstr ""
+msgstr "Editar un tipo de contribución"
#: ../templates/default/page.tpl:144
msgid "List of contributions"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de contribuciones"
#: ../templates/default/forms_types/groups.tpl:6
msgid "Manage user's groups"
-msgstr ""
+msgstr "Gestionar grupos de usuario"
#: ../includes/routes/groups.routes.php:87 ../templates/default/gestion_groupes.tpl:6
#: ../templates/default/desktop.tpl:31
-#, fuzzy
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
#: ../templates/default/voir_adherent.tpl:68
msgid "View member's contributions"
-msgstr ""
+msgstr "Ver contribuciones de miembro"
#: ../includes/fields_defs/members_fields.php:308 ../templates/default/gestion_textes.tpl:8
-#, fuzzy
msgid "Language:"
msgstr "Lengua:"
#: ../lib/Galette/Core/Install.php:1017
msgid "Write configuration file"
-msgstr ""
+msgstr "Escribir archivo de configuración"
#: ../templates/default/desktop.tpl:40 ../templates/default/page.tpl:178
msgid "Informations about available plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Información sobre los complementos disponibles"
#: ../templates/default/page.tpl:116 ../templates/default/404.tpl:11
#: ../templates/default/public_page.tpl:68
msgid "Please update your browser or use an alternative one, like Mozilla Firefox (http://mozilla.org)."
msgstr ""
+"Actualice su navegador o utilice uno alternativo, como Mozilla Firefox "
+"(http://mozilla.org)."
#: ../lib/Galette/Entity/PdfModel.php:570
msgid "header and footer should not be empty!"
-msgstr ""
+msgstr "la cabecera y el pie de página no pueden quedar vacíos."
#: ../templates/default/gestion_textes.tpl:122
msgid "Available only for reminders"
-msgstr ""
+msgstr "Disponible únicamente para los recordatorios"
#: ../templates/default/fake_data.tpl:33 ../templates/default/page.tpl:180
msgid "Dynamic fields"
-msgstr ""
+msgstr "Campos dinámicos"
#: ../templates/default/gestion_contributions.tpl:140 ../templates/default/gestion_contributions.tpl:217
#: ../templates/default/advanced_search.tpl:133
msgid "Payment type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de pago"
#: ../lib/Galette/Entity/SavedSearch.php:153
msgid "Form is mandatory!"
-msgstr ""
+msgstr "El formulario es obligatorio."
#: ../includes/routes/management.routes.php:2217
msgid "%type #%id has not been updated"
-msgstr ""
+msgstr "%type n.º %id no se ha actualizado"
#: ../templates/default/import.tpl:21
msgid "The following files seems ready to import on the disk:"
-msgstr ""
+msgstr "Los archivos siguientes parecen listos para su importación en el disco:"
#: ../includes/routes/ajax.routes.php:238
msgid "Thank you for registering!"
-msgstr ""
+msgstr "¡Gracias por registrarse!"
#: ../templates/default/admintools.tpl:17
msgid "This includes fields positions, order, visibility, access levels and mandatory marks."
msgstr ""
+"Esto incluye la posición de los campos, el orden, la visibilidad, los "
+"niveles de acceso y el carácter de obligatorio."
#: ../templates/default/plugins.tpl:11 ../templates/default/plugins.tpl:25
msgid "Release date"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha de publicación"
#: ../install/steps/db_checks.php:95
msgid "UPDATE operation not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "No se permite la operación UPDATE"
#: ../webroot/installer.php:325
msgid "Database access/permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Acceso y permisos de la base de datos"
#: ../templates/default/voir_adherent.tpl:49
-#, fuzzy
msgid "New password"
-msgstr "Nueva contraseña"
+msgstr "Contraseña nueva"
#: ../lib/Galette/IO/CsvIn.php:275
msgid "Fields count mismatch... There should be %should_count fields and there are %count (row %row)"
msgstr ""
+"El número de campos no corresponde… Debe haber %should_count campos, pero "
+"hay %count (fila %row)"
#: ../templates/default/gestion_transactions.tpl:7 ../templates/default/gestion_contributions.tpl:18
#: ../templates/default/gestion_mailings.tpl:8 ../templates/default/history.tpl:8
#: ../templates/default/gestion_contributions.tpl:306
msgid "No contribution selected"
-msgstr ""
+msgstr "No se seleccionó ninguna contribución"
#: ../templates/default/gestion_contributions.tpl:40
msgid "Show all members contributions"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar contribuciones de todos los miembros"
#: ../templates/default/gestion_adherents.tpl:380
msgid "User status/interactions"
-msgstr ""
+msgstr "Estado/interacciones de usuario"
#: ../lib/Galette/IO/FileTrait.php:486
msgid "File extension is not allowed, only %s files are."
#: ../templates/default/mailing_adherents.tpl:315
msgid "Are you sure you want to remove this attachment?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Confirma que quiere eliminar este archivo adjunto?"
#: ../templates/default/plugin_initdb.tpl:95
msgid "Plugin '%name' has been successfully installed!"
-msgstr ""
+msgstr "Se instaló el complemento «%name» correctamente."
#: ../includes/fields_defs/members_fields.php:188
-#, fuzzy
msgid "ICQ:"
msgstr "ICQ:"
#: ../templates/default/plugins.tpl:90
msgid "No inactive plugin."
-msgstr ""
+msgstr "No hay ningún complemento inactivo."
#: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1541 ../templates/default/gestion_contributions.tpl:44
#: ../templates/default/forms_types/account.tpl:6
msgid "Inactive"
-msgstr ""
+msgstr "Inactivo"
#: ../templates/default/admintools.tpl:10
msgid "Reset emails contents"
-msgstr ""
+msgstr "Restablecer contenido de mensajes de correo"
#: ../includes/routes/management.routes.php:217
msgid "An SQL error has occurred while storing preferences. Please try again, and contact the administrator if the problem persists."
msgstr ""
+"Se produjo un error de SQL al almacenar las preferencias. Inténtelo de nuevo "
+"y, si el problema persiste, póngase en contacto con el personal "
+"administrativo."
#: ../templates/default/ajax_groups.tpl:47 ../templates/default/ajax_members.tpl:75
-#, fuzzy
msgid "Validate"
msgstr "Validar"
#: ../templates/default/404.tpl:21
msgid "Sorry, the page you are looking for could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo encontrar la página que buscaba."
#: ../templates/default/ajouter_contribution.tpl:47
msgid "New attached fee"
msgstr ""
#: ../templates/default/editer_champ.tpl:40
-#, fuzzy
msgid "Height:"
msgstr "Altura:"
msgstr ""
#: ../includes/i18n.inc.php:330
-#, fuzzy
msgid "President"
msgstr "Presidente"
#: ../templates/default/mailing_adherents.tpl:81 ../templates/default/mailing_adherents.tpl:112
#: ../templates/default/500.tpl:21 ../templates/default/reminder.tpl:45
-#, fuzzy
msgid "Message:"
-msgstr "Correo:"
+msgstr "Mensaje:"
#: ../templates/default/config_fields.tpl:32
msgid "Field '%field' cannot be set as required."
#: ../templates/default/ajouter_transaction.tpl:217 ../templates/default/ajouter_transaction.tpl:239
msgid "An error occurred displaying contributions :("
-msgstr ""
+msgstr "Se produjo un error al mostrar las contribuciones :("
#: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1272
msgid "Status #%id does not exists in database."
-msgstr ""
+msgstr "El estado n.º %id no existe en la base de datos."
#: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1222
msgid "- This username is already in use, please choose another one!"
-msgstr ""
+msgstr "- Este nombre de usuario ya se utiliza; elija otro."
#: ../includes/routes/management.routes.php:350
msgid "An email has been sent to %email"
#: ../templates/default/page.tpl:145
msgid "List of transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de transacciones"
#: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:454 ../includes/routes/authentication.routes.php:364
msgid "- The password must be of at least 4 characters!"
-msgstr ""
+msgstr "- La contraseña debe tener por lo menos 4 caracteres."
#: ../templates/default/export.tpl:103
msgid "Additionnaly, which table(s) do you want to export?"
#: ../lib/Galette/Entity/Entitled.php:356
msgid "Label does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "La etiqueta no existe"
#: ../templates/default/preferences.tpl:473
-#, fuzzy
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
#: ../templates/default/gestion_pdf.tpl:47
msgid "Member's name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de miembro"
#: ../templates/default/gestion_adherents.tpl:42 ../templates/default/advanced_search.tpl:43
msgid "Without"
-msgstr ""
+msgstr "Sin"
#: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:734
msgid "Late of %days days (since %date)"
#: ../lib/Galette/IO/FileTrait.php:498
msgid "Mime-Type not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "No se permite el tipo MIME"
#: ../templates/default/preferences.tpl:188
-#, fuzzy
msgid "(Months)"
msgstr "(Meses)"
#: ../lib/Galette/DynamicFields/DynamicField.php:628
msgid "- Field name already used."
-msgstr ""
+msgstr "- Ya se utiliza el nombre del campo."
#: ../templates/default/footer.tpl:8
-#, fuzzy
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"
#: ../includes/routes/members.routes.php:575 ../includes/routes/members.routes.php:659
#: ../includes/routes/members.routes.php:767
msgid "Member Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Perfil de miembro"
#: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1397
msgid "Member card added"
#: ../install/steps/db_checks.php:144
msgid "DROP operation allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Se permite la operación DROP"
#: ../templates/default/gestion_mailings.tpl:165
msgid "No sent mailing has been stored in the database yet."
#: ../templates/default/ajouter_transaction.tpl:17
msgid "-- select a name --"
-msgstr ""
+msgstr "-- seleccione un nombre --"
#: ../lib/Galette/Core/Picture.php:849
msgid "An SQL error has occurred."
msgstr ""
#: ../templates/default/export.tpl:126
-#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
msgstr ""
#: ../includes/i18n.inc.php:360
-#, fuzzy
msgid "Mr."
-msgstr "señor"
+msgstr "Sr."
#: ../templates/default/page.tpl:109 ../templates/default/public_page.tpl:61
msgid "Galette is configured to display errors. This must be avoided in production environments."
msgstr ""
+"Galette se configuró para mostrar los errores. Esto debe evitarse en "
+"entornos de producción."
#: ../includes/routes/management.routes.php:3060
msgid "An error occurred reinitializing texts :("
-msgstr ""
+msgstr "Se produjo un error al reinicializar los textos :("
#: ../templates/default/page.tpl:158
msgid "My transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Mis transacciones"
#: ../templates/default/forms_types/password.tpl:22
msgid "(Confirmation)"
-msgstr ""
+msgstr "(Confirmación)"
#: ../includes/fields_defs/pdfmodels_fields.php:111 ../includes/fields_defs/pdfmodels_fields.php:156
#: ../includes/fields_defs/pdfmodels_fields.php:262 ../includes/dependencies.php:455
#: ../templates/default/ajouter_contribution.tpl:29 ../templates/default/gestion_contributions.tpl:129
#: ../templates/default/gestion_contributions.tpl:216 ../templates/default/ajouter_transaction.tpl:92
#: ../templates/default/advanced_search.tpl:120
-#, fuzzy
msgid "Amount"
msgstr "Monto"
#: ../templates/default/gestion_adherents.tpl:402 ../templates/default/gestion_adherents.tpl:403
#: ../templates/default/preferences.tpl:65 ../templates/default/config_fields.tpl:42
msgid "Staff member"
-msgstr ""
+msgstr "Miembro del personal"
#: ../lib/Galette/Entity/Transaction.php:308 ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:394
msgid "- The amount must be an integer!"
-msgstr ""
+msgstr "- El monto debe ser un número entero."
#: ../templates/default/gestion_contributions.tpl:295
msgid "Gift"
#: ../lib/Galette/Entity/SavedSearch.php:360
msgid "Name cannot be empty!"
-msgstr ""
+msgstr "El nombre no puede quedar vacío."
#: ../includes/routes/groups.routes.php:195
-#, fuzzy
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
msgstr ""
#: ../install/steps/check.php:74 ../templates/default/page.tpl:154
-#, fuzzy
msgid "Imports"
msgstr "Importaciones"
#: ../lib/Galette/DynamicFields/DynamicField.php:1033
-#, fuzzy
msgid "boolean"
msgstr "booleano"
#: ../templates/default/gestion_textes.tpl:82
msgid "Member's last name"
-msgstr ""
+msgstr "Apellidos de miembro"
#: ../includes/routes/members.routes.php:1186
msgid "Account modification mail sent to admin."
-msgstr ""
+msgstr "Se envió un mensaje para modificar la cuenta al administrador."
#: ../includes/routes/contributions.routes.php:1109 ../templates/default/gestion_transactions.tpl:32
msgid "transaction"
-msgstr ""
+msgstr "transacción"
#: ../lib/Galette/Core/Plugins.php:773
msgid "File not found!"
-msgstr ""
+msgstr "No se encontró el archivo."
#: ../templates/default/saved_searches.tpl:27
msgid "Search parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parámetros de búsqueda"
#: ../lib/Galette/IO/PdfMembersLabels.php:86 ../templates/default/preferences.tpl:10
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Etiquetas"
#: ../templates/default/liste_membres.tpl:91 ../templates/default/trombinoscope.tpl:25
msgid "No member to show"
-msgstr ""
+msgstr "No hay ningún miembro que mostrar"
#: ../templates/default/member.tpl:215
msgid "Groups selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selección de grupos"
#: ../templates/default/gestion_contributions.tpl:162
msgid "Found contributions total %f"
-msgstr ""
+msgstr "Total de contribuciones encontradas: %f"
#: ../templates/default/gestion_paymentstypes.tpl:43
msgid "%s payment type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de pago %s"
#: ../templates/default/gestion_mailings.tpl:129 ../templates/default/page.tpl:125
#, fuzzy
msgstr ""
#: ../lib/Galette/IO/CsvIn.php:406
-#, fuzzy
msgid "File is empty!"
-msgstr "Fichero está vacío!"
+msgstr "El archivo está vacío."
#: ../includes/routes/members.routes.php:2157
msgid "Please type an object for the message."
msgstr ""
#: ../includes/fields_defs/members_fields.php:220
-#, fuzzy
msgid "Other informations:"
-msgstr "Otras informaciones:"
+msgstr "Otra información:"
#: ../templates/default/preferences.tpl:428 ../templates/default/preferences.tpl:434
#: ../templates/default/preferences.tpl:439 ../templates/default/preferences.tpl:444
msgstr ""
#: ../templates/default/mass_change_members.tpl:47
-#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: ../includes/routes/management.routes.php:746 ../install/steps/check.php:75
#: ../templates/default/page.tpl:151
-#, fuzzy
msgid "Logs"
-msgstr "Logs"
+msgstr "Registros"
#: ../templates/default/page.tpl:139
msgid "Perform advanced search into members list"
msgstr ""
#: ../templates/default/member.tpl:251 ../templates/default/forms_types/groups.tpl:35
-#, fuzzy
msgid "Member of:"
-msgstr "Miembro del:"
+msgstr "Miembro de:"
#: ../templates/default/advanced_search.tpl:272
msgid "If your query does not begin with a 'SELECT' statement, it will automatically be added."
msgstr ""
#: ../lib/Galette/Entity/PaymentType.php:301
-#, fuzzy
msgid "Cash"
-msgstr "Dinero"
+msgstr "Efectivo"
#: ../includes/routes/management.routes.php:2160
msgid "Edit status"
#: ../templates/default/gestion_intitule_content.tpl:14 ../templates/default/gestion_intitule_content.tpl:33
#: ../templates/default/gestion_intitule_content.tpl:75
-#, fuzzy
msgid "Priority"
msgstr "Prioridad"
#: ../lib/Galette/Filters/MembersList.php:271 ../includes/fields_defs/pdfmodels_fields.php:229
#: ../includes/dependencies.php:573 ../templates/default/mailing_adherents.tpl:71
-#, fuzzy
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
#: ../templates/default/gestion_groupes.tpl:127
-#, fuzzy
msgid "Create"
msgstr "Crear"
#: ../templates/default/global_messages.tpl:28
-#, fuzzy
msgid "- WARNING -"
-msgstr "- ADVERTENCIA -"
+msgstr "- ATENCIÓN -"
#: ../includes/routes/members.routes.php:2969
msgid "The file does not exists or cannot be read :("
msgstr ""
#: ../includes/fields_defs/members_fields.php:75
-#, fuzzy
msgid "Company:"
-msgstr "Empresa:"
+msgstr "Persona moral:"
#: ../includes/routes/authentication.routes.php:378
msgid "Password changed for member '%s'."
msgstr ""
#: ../templates/default/preferences.tpl:113
-#, fuzzy
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
msgstr ""
#: ../lib/Galette/IO/PdfGroups.php:182
-#, fuzzy
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#: ../templates/default/preferences.tpl:270
msgid "Members administrator's Email:"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección de correo de administrador de miembros:"
#: ../includes/routes/management.routes.php:2216
msgid "%type has not been added :("
-msgstr ""
+msgstr "%s no se ha añadido :("
#: ../templates/default/mailing_adherents.tpl:211
msgid "Members selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selección de miembros"
#: ../templates/default/preferences.tpl:470
-#, fuzzy
msgid "MSN"
msgstr "MSN"
#: ../install/steps/db.php:45
msgid "If it hadn't been made, create a database and a user for Galette."
-msgstr ""
+msgstr "Si no se ha hecho ya, cree una base de datos y un usuario para Galette."
#: ../templates/default/page.tpl:146
-#, fuzzy
msgid "Add a member"
-msgstr "Agregar un miembro"
+msgstr "Añadir miembro"
#: ../templates/default/gestion_transactions.tpl:22
msgid "Show all members transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar transacciones de todos los miembros"
#: ../templates/default/gestion_adherents.tpl:283 ../templates/default/gestion_contributions.tpl:265
#: ../templates/default/group.tpl:81
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar"
#: ../templates/default/plugin_info.tpl:15
-#, fuzzy
msgid "Version:"
msgstr "Versión:"
#: ../templates/default/gestion_textes.tpl:118
msgid "Contribution type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de contribución"
#: ../includes/routes/members.routes.php:965
msgid "New member has been successfully added."
#: ../lib/Galette/IO/PdfContribution.php:150
msgid "invoice"
-msgstr ""
+msgstr "factura"
#: ../templates/default/gestion_contributions.tpl:10
msgid "Show contributions by"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar contribuciones por"
#: ../includes/routes/members.routes.php:1230 ../includes/routes/members.routes.php:3175
msgid "An error occurred while storing the member."
-msgstr ""
+msgstr "Se produjo un error al almacenar al miembro."
#: ../templates/default/plugins.tpl:4 ../templates/default/plugins.tpl:17
msgid "Active plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Complementos activos"
#: ../templates/default/ajouter_transaction.tpl:134
msgid "Detach contribution from this transaction"
#: ../includes/routes/management.routes.php:2537
msgid "Fields configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de campos"
#: ../lib/Galette/Filters/MembersList.php:294 ../lib/Galette/IO/Charts.php:142
-#, fuzzy
msgid "Staff members"
-msgstr "Funcionarios"
+msgstr "Miembros del personal"
#: ../templates/default/gestion_pdf.tpl:84
msgid "Contribution year"
-msgstr ""
+msgstr "Año de contribución"
#: ../templates/default/preferences.tpl:427
msgid "Strip Text Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Color de texto en la franja:"
#: ../lib/Galette/Entity/Transaction.php:118 ../templates/default/ajouter_transaction.tpl:10
#: ../templates/default/plugin_info.tpl:13
-#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "Descripción:"
#: ../templates/default/mailing_preview.tpl:37
-#, fuzzy
msgid "Mail body"
msgstr "Cuerpo del mensaje"
#: ../lib/Galette/Core/Install.php:149 ../webroot/installer.php:345
#: ../templates/default/plugin_initdb.tpl:138
-#, fuzzy
msgid "End!"
-msgstr "Fin!"
+msgstr "¡Fin!"
#: ../templates/default/gestion_adherents.tpl:707
msgid "An error occurred displaying attendance sheet details interface :("
#: ../install/steps/db_checks.php:130
msgid "DELETE operation allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Se permite la operación DELETE"
#: ../templates/default/gestion_adherents.tpl:183
msgid "Is a women"
msgstr ""
#: ../install/steps/db_checks.php:67
-#, fuzzy
msgid "CREATE operation not allowed"
-msgstr "CREATE operación prohibido"
+msgstr "No se permite la operación CREATE"
#: ../includes/main.inc.php:574
msgid "Routes '%routes' are missing in ACLs!"
-msgstr ""
+msgstr "Las rutas «%routes» no figuran en los ACL."
#: ../includes/routes/authentication.routes.php:372
msgid "An error occurred while updating your password."
-msgstr ""
+msgstr "Se produjo un error al actualizar su contraseña."
#: ../templates/default/gestion_adherents.tpl:32 ../templates/default/gestion_adherents.tpl:53
#: ../templates/default/member.tpl:97 ../templates/default/ajouter_contribution.tpl:157
#: ../templates/default/ajouter_transaction.tpl:45 ../templates/default/preferences.tpl:538
#: ../templates/default/group.tpl:76 ../templates/default/config_fields.tpl:57
#: ../templates/default/editer_champ.tpl:72 ../templates/default/edit_paymenttype.tpl:15
-#, fuzzy
msgid "Save"
-msgstr "Registrar"
+msgstr "Guardar"
#: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:470
msgid "- Invalid date for beginning of membership."
msgstr ""
#: ../includes/i18n.inc.php:331
-#, fuzzy
msgid "Vice-president"
msgstr "Vicepresidente"
msgstr ""
#: ../install/steps/db_checks.php:109
-#, fuzzy
msgid "SELECT operation not allowed"
-msgstr "SELECT operación prohibido"
+msgstr "No se permite la operación SELECT"
#: ../templates/default/ajouter_contribution.tpl:166 ../templates/default/ajouter_transaction.tpl:147
msgid "No member registered!"
msgstr ""
#: ../install/steps/db_checks.php:137
-#, fuzzy
msgid "DROP operation not allowed"
-msgstr "DROP operación prohibido"
+msgstr "No se permite la operación DROP"
#: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:158 ../templates/default/ajouter_contribution.tpl:119
msgid "Membership extension:"
-msgstr ""
+msgstr "Extensión de membresía:"
#: ../templates/default/desktop.tpl:30 ../templates/default/desktop.tpl:46
#: ../templates/default/page.tpl:138
#: ../includes/routes/members.routes.php:2442 ../templates/default/desktop.tpl:36
#: ../templates/default/page.tpl:150
-#, fuzzy
msgid "Reminders"
msgstr "Recordatorios"
#: ../templates/default/import_model.tpl:7
msgid "Change model"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar modelo"
#: ../templates/default/js_chosen_adh.tpl:77
msgid "Load previous members..."
-msgstr ""
+msgstr "Cargar miembros anteriores…"
#: ../templates/default/admintools.tpl:8
msgid "Select actions(s)"
msgstr ""
#: ../includes/fields_defs/pdfmodels_fields.php:251 ../includes/dependencies.php:595
-#, fuzzy
msgid "Email address"
-msgstr "Correo electrónico"
+msgstr "Dirección de correo"
#: ../templates/default/page.tpl:146
msgid "Add new member in database"
msgstr ""
#: ../lib/Galette/Filters/MembersList.php:273
-#, fuzzy
msgid "Job"
-msgstr "Trabajo"
+msgstr "Empleo"
#: ../templates/default/editer_intitule.tpl:26 ../templates/default/gestion_intitule_content.tpl:4
msgid "Note: members with a status priority lower than %priority are staff members."
msgstr ""
#: ../templates/default/preferences.tpl:472
-#, fuzzy
msgid "Web Site"
-msgstr "Sitio Web"
+msgstr "Sitio web"
#: ../templates/default/mailing_recipients.tpl:13
msgid "No member selected (yet)."
#: ../includes/routes/management.routes.php:427 ../templates/default/desktop.tpl:40
#: ../templates/default/page.tpl:178
-#, fuzzy
msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
+msgstr "Complementos"
#: ../templates/default/gestion_adherents.tpl:199 ../templates/default/gestion_adherents.tpl:385
#: ../templates/default/footer.tpl:5
-#, fuzzy
msgid "Website"
msgstr "Sitio web"
msgstr ""
#: ../templates/default/ajouter_contribution.tpl:121
-#, fuzzy
msgid "months"
msgstr "meses"
#: ../templates/default/export.tpl:101
msgid "Galette tables exports"
-msgstr ""
+msgstr "Exportaciones de tablas de Galette"
#: ../templates/default/config_fields.tpl:38
msgid "Change '%field' permissions"
#: ../install/steps/db_checks.php:159
msgid "ALTER operation allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Se permite la operación ALTER"
#: ../includes/i18n.inc.php:328
msgid "Graphics:"
msgstr ""
#: ../includes/fields_defs/members_fields.php:83
-#, fuzzy
msgid "Nickname:"
msgstr "Apodo:"
#: ../webroot/installer.php:330 ../templates/default/plugin_initdb.tpl:137
-#, fuzzy
msgid "Database upgrade"
-msgstr "Actualización de Base de Datos"
+msgstr "Actualización de base de datos"
#: ../install/steps/check.php:69
-#, fuzzy
msgid "Photos"
-msgstr "Fotos"
+msgstr "Fotografías"
#: ../install/steps/check.php:76 ../templates/default/mailing_adherents.tpl:34
#: ../templates/default/gestion_mailings.tpl:97 ../templates/default/gestion_mailings.tpl:132
-#, fuzzy
msgid "Attachments"
-msgstr "Adjuntos"
+msgstr "Archivos adjuntos"
#: ../templates/default/advanced_search.tpl:79
msgid "Show public infos"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar información pública"
#: ../lib/Galette/Core/Middleware.php:178
msgid "Galette is currently under maintenance!"
-msgstr ""
+msgstr "Galette está en mantenimiento en este momento."
#: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1199
msgid "- The username must be composed of at least %i characters!"
-msgstr ""
+msgstr "- El nombre de usuario debe tener por lo menos %i caracteres."
#: ../lib/Galette/Util/FakeData.php:385
msgid "%count photos created"
msgstr ""
#: ../templates/default/preferences.tpl:28
-#, fuzzy
msgid "Footer text:"
-msgstr "Contenido para el pié de página"
+msgstr "Texto en pie de página:"
#: ../templates/default/mailing_adherents.tpl:17
msgid "Go back to members list"
-msgstr ""
+msgstr "Volver a la lista de miembros"
#: ../includes/fields_defs/members_fields.php:196
-#, fuzzy
msgid "MSN:"
msgstr "MSN:"
#: ../templates/default/mailing_adherents.tpl:64
msgid "current logged in user"
-msgstr ""
+msgstr "usuario conectado en este momento"
#: ../templates/default/member.tpl:48 ../templates/default/voir_adherent.tpl:124
-#, fuzzy
msgid "Parent of:"
-msgstr "ID de padre"
+msgstr "Elemento primario de:"
#: ../includes/routes/members.routes.php:2924 ../includes/main.inc.php:220
msgid "You do not have permission for requested URL."
#: ../templates/default/mailing_adherents.tpl:51
msgid "Add attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir archivo adjunto"
#: ../lib/Galette/Filters/MembersList.php:295
-#, fuzzy
msgid "Administrators"
msgstr "Administradores"
#: ../templates/default/preferences.tpl:417
msgid "Short Text (Card Center):"
-msgstr ""
+msgstr "Texto breve (centro de la tarjeta):"
#: ../install/steps/type.php:50
msgid "you wish to erase an older version of Galette without keeping your data"
msgstr ""
#: ../includes/fields_defs/members_fields.php:340
-#, fuzzy
msgid "Parent:"
-msgstr "Padre"
+msgstr "Elemento primario:"
#: ../templates/default/change_passwd.tpl:9
msgid "New password:"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña nueva:"
#: ../includes/routes/members.routes.php:3133
-#, fuzzy
msgid "Nothing to do!"
-msgstr "Nada que mostrar!"
+msgstr "No queda nada que hacer."
#: ../templates/default/group.tpl:26 ../templates/default/group.tpl:34
msgid "Parent group:"
-msgstr ""
+msgstr "Grupo primario:"
#: ../templates/default/edit_dynamic_fields.tpl:57
msgid "current"
-msgstr ""
+msgstr "actual"
#: ../templates/default/mailing_adherents.tpl:171 ../templates/default/gestion_mailings.tpl:212
msgid "An error occurred displaying preview :("
-msgstr ""
+msgstr "Se produjo un error al mostrar la previsualización :("
#: ../includes/routes/authentication.routes.php:285
msgid "Mails address %s does not exist"
#: ../templates/default/gestion_textes.tpl:15
msgid "Reference:"
-msgstr ""
+msgstr "Referencia:"
#: ../templates/default/ajax_groups.tpl:28
msgid "%membercount members"
-msgstr ""
+msgstr "%membercount miembros"
#: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:119 ../templates/default/ajouter_contribution.tpl:55
msgid "Contributor:"
#: ../lib/Galette/DynamicFields/DynamicField.php:1031
msgid "choice"
-msgstr ""
+msgstr "elección"
#: ../templates/default/preferences.tpl:443
msgid "Honor Members Color:"
#: ../includes/i18n.inc.php:335
msgid "Vice-secretary"
-msgstr ""
+msgstr "Vicesecretario"
#: ../templates/default/gestion_adherents.tpl:47
msgid "Change search criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar criterios de búsqueda"
#: ../includes/fields_defs/pdfmodels_fields.php:255 ../includes/dependencies.php:599
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de usuario"
#: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:722
msgid "Last day!"
-msgstr ""
+msgstr "¡Último día!"
#: ../templates/default/gestion_textes.tpl:94
msgid "Available only for new password request"
#: ../templates/default/page.tpl:130 ../templates/default/public_page.tpl:90
msgid "Demonstration"
-msgstr ""
+msgstr "Demostración"
#: ../includes/routes/contributions.routes.php:369 ../templates/default/ajouter_contribution.tpl:141
#: ../templates/default/ajouter_transaction.tpl:36
#: ../templates/default/plugins.tpl:10 ../templates/default/plugins.tpl:24
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versión"
#: ../includes/routes/members.routes.php:2695
msgid "attendance_sheet"
#: ../templates/default/liste_membres.tpl:37 ../templates/default/liste_membres.tpl:77
#: ../templates/default/group_persons.tpl:8 ../templates/default/preferences.tpl:475
msgid "Nickname"
-msgstr ""
+msgstr "Apodo"
#: ../lib/Galette/Core/MailingHistory.php:575
msgid "Delete mailing entries"
#: ../templates/default/change_passwd.tpl:5
msgid "Your password has been changed. Please click on the 'home' button to go to the login page."
msgstr ""
+"Se modificó la contraseña. Pulse el botón «Inicio» para ir a la página de "
+"acceso."
#: ../templates/default/gestion_contributions.tpl:16 ../templates/default/gestion_mailings.tpl:6
#: ../templates/default/history.tpl:6
msgid "since"
-msgstr ""
+msgstr "desde"
#: ../includes/routes/authentication.routes.php:61 ../includes/routes/authentication.routes.php:107
#: ../templates/default/index.tpl:18
#: ../lib/Galette/Filters/MembersList.php:305 ../includes/routes/management.routes.php:197
msgid "Inactive accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Cuentas inactivas"
#: ../templates/default/desktop.tpl:13
msgid "Telemetry"
-msgstr ""
+msgstr "Telemetría"
#: ../templates/default/gestion_mailings.tpl:26 ../templates/default/gestion_mailings.tpl:87
#: ../templates/default/gestion_mailings.tpl:131
#: ../install/steps/check.php:108
msgid "PHP Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Módulos de PHP"
#: ../templates/default/member.tpl:71 ../templates/default/preferences.tpl:163
msgid "go to main page"
-msgstr ""
+msgstr "ir a la página principal"
#: ../templates/default/preferences.tpl:360
msgid "The text that will be automatically set as signature for all outgoing emails.<br/>Variables are quoted with braces, are upper case, and will be replaced automatically.<br/>Refer to the doc to know what variables ara available. "
#: ../templates/default/gestion_adherents.tpl:418
msgid "No member selected"
-msgstr ""
+msgstr "No se seleccionó ningún miembro"
#: ../templates/default/plugins.tpl:32
msgid "Click here to deactivate plugin '%name'"
#: ../install/steps/db_checks.php:74
msgid "CREATE operation allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Se permite la operación CREATE"
#: ../templates/default/ajax_members.tpl:56
msgid "Selected members"
#: ../install/steps/db_checks.php:102
msgid "UPDATE operation allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Se permite la operación UPDATE"
#: ../templates/default/preferences.tpl:204
msgid "Admin and staff only"
#: ../includes/dependencies.php:433 ../includes/dependencies.php:434
#: ../templates/default/gestion_pdf_content.tpl:37
msgid "Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Factura"
#: ../includes/fields_defs/members_fields.php:244 ../install/steps/db.php:89
#: ../install/steps/admin.php:50 ../templates/default/preferences.tpl:519
#: ../templates/default/index.tpl:14
msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña:"
#: ../lib/Galette/IO/CsvIn.php:323
msgid "Status %status does not exists!"
-msgstr ""
+msgstr "El estado %status no existe."
#: ../includes/routes/contributions.routes.php:1108
msgid "Remove %1$s #%2$s"
#: ../install/steps/db_checks.php:88
msgid "INSERT operation allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Se permite la operación INSERT"
#: ../includes/routes/management.routes.php:2089
msgid "Email: '%s' has been successfully modified."
#: ../install/steps/db_checks.php:81
msgid "INSERT operation not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "No se permite la operación INSERT"
#: ../includes/routes/authentication.routes.php:111
msgid "Authentication failed"
#: ../includes/routes/management.routes.php:3242
msgid "Payment type '%name' has been successfully deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Se eliminó el tipo de pago «%name» correctamente."
#: ../webroot/installer.php:320 ../templates/default/plugin_initdb.tpl:129
msgid "Steps:"
-msgstr ""
+msgstr "Pasos:"
#: ../templates/default/import.tpl:58
msgid "Dry run"
#: ../lib/Galette/Entity/ContributionsTypes.php:118
msgid "contribution type"
-msgstr ""
+msgstr "tipo de contribución"
#: ../templates/default/import.tpl:76
msgid "Select a file:"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione un archivo:"
#: ../templates/default/confirm_removal.tpl:13
msgid "Cascade delete"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminación en cascada"
#: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:530
msgid "- Default membership extention and beginning of membership are mutually exclusive."
#: ../templates/default/gestion_mailings.tpl:43 ../templates/default/trombinoscope.tpl:9
#: ../templates/default/history.tpl:48
msgid "Records per page:"
-msgstr ""
+msgstr "Registros por página:"
#: ../templates/default/gestion_groupes.tpl:122
msgid "Add a new group"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir grupo nuevo"
#: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:1017 ../templates/default/gestion_textes.tpl:112
msgid "Contribution informations"
-msgstr ""
+msgstr "Información sobre la contribución"
#: ../templates/default/ajouter_contribution.tpl:47 ../templates/default/ajouter_transaction.tpl:62
msgid "Create a new fee that will be attached to the current transaction"
#: ../templates/default/mailing_adherents.tpl:89
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Previsualización"
#: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:462
msgid "An error occurred checking overlaping fees :("
#: ../includes/routes/members.routes.php:769 ../includes/routes/contributions.routes.php:375
#: ../includes/routes/contributions.routes.php:832
msgid "modification"
-msgstr ""
+msgstr "modificación"
#: ../lib/Galette/Util/FakeData.php:499
msgid "Photo has not been stored!"
-msgstr ""
+msgstr "No se almacenó la fotografía."
#: ../templates/default/export.tpl:23
msgid "The following exports already seems to exist on the disk:"
#: ../templates/default/reminder.tpl:12 ../templates/default/reminder.tpl:19
msgid "preview"
-msgstr ""
+msgstr "previsualizar"
#: ../templates/default/gestion_textes.tpl:105
msgid "Available only for new contributions"
#: ../install/steps/db_checks.php:123
msgid "DELETE operation not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "No se permite la operación DELETE"
#: ../templates/default/preferences.tpl:60
msgid "Use either the address setted below or select a staff member to retrieve he's address."
msgstr ""
#: ../templates/default/gestion_pdf_content.tpl:19
-#, fuzzy
msgid "Footer"
-msgstr "Pié de página"
+msgstr "Pie de página"
#: ../lib/Galette/Core/Install.php:1142 ../templates/default/page.tpl:185
msgid "Titles"
#: ../lib/Galette/IO/PdfAdhesionForm.php:133 ../includes/routes/members.routes.php:262
#: ../templates/default/forms_types/gender.tpl:21 ../templates/default/mass_change_members.tpl:29
#: ../templates/default/advanced_search.tpl:193 ../templates/default/advanced_search.tpl:307
-#, fuzzy
msgid "Woman"
msgstr "Mujer"
#: ../templates/default/gestion_adherents.tpl:342
msgid "Inactive account"
-msgstr ""
+msgstr "Cuenta inactiva"
#: ../templates/default/gestion_groupes.tpl:26
msgid "Group informations"
-msgstr ""
+msgstr "Información del grupo"
#: ../templates/default/confirm_removal.tpl:18
msgid "Are you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Confirma que quiere continuar?"
#: ../install/steps/db_select_version.php:52
msgid "No update script found!"
#: ../templates/default/plugins.tpl:41
msgid "Initialize '%name' database"
-msgstr ""
+msgstr "Inicializar base de datos «%name»"
#: ../templates/default/mailing_adherents.tpl:80
msgid "(De)Activate HTML editor"
-msgstr ""
+msgstr "(Des)activar editor de HTML"
#: ../templates/default/page.tpl:157
msgid "View and filter all my contributions"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar y filtrar todas mis contribuciones"
#: ../templates/default/gestion_adherents.tpl:348
msgid "Membership will expire soon (<30d)"
#: ../templates/default/500.tpl:6
msgid "Application error"
-msgstr ""
+msgstr "Error en la aplicación"
#: ../includes/routes/members.routes.php:685
msgid "Member ID cannot ben null calling edit route!"
#: ../lib/Galette/Entity/PaymentType.php:302
msgid "Credit card"
-msgstr ""
+msgstr "Tarjeta de crédito"
#: ../templates/default/gestion_contributions.tpl:13 ../templates/default/gestion_contributions.tpl:94
#: ../templates/default/gestion_contributions.tpl:205 ../templates/default/ajouter_transaction.tpl:86
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Fin"
#: ../templates/default/gestion_pdf_content.tpl:29
msgid "CSS styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilos CSS"
#: ../install/steps/check.php:158 ../install/steps/galette.php:77
#: ../install/steps/db_install.php:78 ../templates/default/plugin_initdb.tpl:114
msgid "Retry"
-msgstr ""
+msgstr "Intentar de nuevo"
#: ../install/steps/db.php:93
msgid "Database:"
-msgstr ""
+msgstr "Base de datos:"
#: ../install/steps/check.php:77
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Archivos"
#: ../templates/default/confirm_removal.tpl:18
msgid "This can't be undone."
-msgstr ""
+msgstr "Esto no puede deshacerse."
#: ../includes/fields_defs/members_fields.php:91
msgid "Title:"
#: ../templates/default/fake_data.tpl:54 ../templates/default/attendance_sheet_details.tpl:40
msgid "Generate"
-msgstr ""
+msgstr "Generar"
#: ../templates/default/gestion_contributions.tpl:24 ../templates/default/gestion_pdf_content.tpl:36
#: ../templates/default/advanced_search.tpl:153
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar"
#: ../templates/default/preferences.tpl:169
msgid "Disabled"
#: ../templates/default/import.tpl:15
msgid "Existing files"
-msgstr ""
+msgstr "Archivos existentes"
#: ../lib/Galette/Entity/Transaction.php:122 ../templates/default/ajouter_transaction.tpl:14
msgid "Originator:"
#: ../templates/default/gestion_groupes.tpl:19
msgid "New group"
-msgstr ""
+msgstr "Grupo nuevo"
#: ../templates/default/display_dynamic_fields.tpl:22
msgid "Open '%s' in a new window"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir «%s» en una ventana nueva"
#: ../includes/routes/contributions.routes.php:1216
msgid "Transactions(s) has been removed!"
#: ../templates/default/gestion_paymentstypes.tpl:17
msgid "Add payment type"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir tipo de pago"
#: ../templates/default/gestion_adherents.tpl:38 ../templates/default/gestion_mailings.tpl:30
#: ../templates/default/advanced_search.tpl:39 ../templates/default/advanced_search.tpl:81
msgid "Don't care"
-msgstr ""
+msgstr "No importa"
#: ../includes/routes/management.routes.php:1501
msgid "Your file has been successfully uploaded!"
-msgstr ""
+msgstr "Se cargó el archivo correctamente."
#: ../lib/Galette/DynamicFields/DynamicField.php:706 ../lib/Galette/DynamicFields/DynamicField.php:755
msgid "Unable to add dynamic translation for %field :("
#: ../includes/i18n.inc.php:333
msgid "Vice-treasurer"
-msgstr ""
+msgstr "Vicetesorero"
#: ../templates/default/gestion_adherents.tpl:58
msgid "Show/hide query"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar/ocultar consulta"
#: ../lib/Galette/IO/PdfAttendanceSheet.php:160 ../includes/fields_defs/pdfmodels_fields.php:266
#: ../includes/dependencies.php:610
msgid "Signature"
-msgstr ""
+msgstr "Firma"
#: ../templates/default/page.tpl:182 ../templates/default/page.tpl:182
msgid "Manage statuses"
-msgstr ""
+msgstr "Gestionar estados"
#: ../templates/default/gestion_titres.tpl:60
msgid "Edit '%s' title"
#: ../templates/default/advanced_search.tpl:113
msgid "End date"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha de finalización"
#: ../templates/default/preferences.tpl:131
msgid "Galette's parameters"
#: ../includes/fields_defs/members_fields.php:164
msgid "Mobile phone:"
-msgstr ""
+msgstr "Teléfono móvil:"
#: ../lib/Galette/Entity/Title.php:182
msgid "You cannot delete Mr. or Mrs. titles!"
#: ../includes/routes/management.routes.php:2886
msgid "Dynamic field has been successfully stored!"
-msgstr ""
+msgstr "Se almacenó el campo dinámico correctamente."
#: ../templates/default/preferences.tpl:333
msgid "Use SMTP authentication?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Quiere utilizar la autenticación SMTP?"
#: ../templates/default/mailing_recipients.tpl:18
msgid "unreachable members:"
-msgstr ""
+msgstr "miembros no localizables:"
#: ../includes/fields_defs/members_fields.php:204
msgid "Jabber:"
-msgstr ""
+msgstr "Jabber:"
#: ../templates/default/preferences.tpl:141
msgid "Default theme:"
-msgstr ""
+msgstr "Tema predeterminado:"
#: ../lib/Galette/IO/Pdf.php:206
msgid "Missing or incorrect image file "
#: ../lib/Galette/DynamicFields/DynamicField.php:1029
msgid "free text"
-msgstr ""
+msgstr "texto libre"
#: ../templates/default/import.tpl:82
msgid "Upload file"
-msgstr ""
+msgstr "Cargar archivo"
#: ../includes/i18n.inc.php:351
msgid "annual fee (to be paid)"
#: ../templates/default/mailing_adherents.tpl:20
msgid "Manage selected members"
-msgstr ""
+msgstr "Gestionar miembros seleccionados"
#: ../install/steps/check.php:118
msgid "Files permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Permisos de archivos"
#: ../templates/default/advanced_search.tpl:270
msgid "SQL query"
-msgstr ""
+msgstr "Consulta de SQL"
#: ../templates/default/js_chosen_adh.tpl:37
msgid "Load following members..."
-msgstr ""
+msgstr "Cargar los miembros siguientes…"
#: ../includes/routes/contributions.routes.php:237
msgid "- Unknown payment type!"
#: ../includes/routes/ajax.routes.php:218
msgid "Telemetry informations has been sent. Thank you!"
-msgstr ""
+msgstr "Se envió la información de telemetría. ¡Gracias!"
#: ../templates/default/preferences.tpl:325
msgid "SMTP server:"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor SMTP:"
#: ../templates/default/gestion_adherents.tpl:7 ../templates/default/advanced_search.tpl:9
msgid "Search:"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar:"
#: ../includes/routes/members.routes.php:1020
msgid "A problem happened while sending email to admin for account '%s'."
#: ../templates/default/gestion_adherents.tpl:317
msgid "Export as CSV"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar como CSV"
#: ../templates/default/gestion_adherents.tpl:240
msgid "%membername: contributions"
#: ../lib/Galette/Filters/MembersList.php:289
msgid "All members"
-msgstr ""
+msgstr "Todos los miembros"
#: ../templates/default/page.tpl:186
msgid "Manage PDF models"
-msgstr ""
+msgstr "Gestionar modelos PDF"
#: ../includes/routes/members.routes.php:1585 ../templates/default/page.tpl:139
#: ../templates/default/advanced_search.tpl:48
msgid "Advanced search"
-msgstr ""
+msgstr "Búsqueda avanzada"
#: ../templates/default/voir_adherent.tpl:58
msgid "Edit member"
-msgstr ""
+msgstr "Editar miembro"
#: ../includes/fields_defs/pdfmodels_fields.php:200 ../includes/i18n.inc.php:336
#: ../includes/dependencies.php:544
msgid "Active member"
-msgstr ""
+msgstr "Miembro activo"
#: ../templates/default/config_fields.tpl:45
msgid "Read/Write"
-msgstr ""
+msgstr "Lectura/escritura"
#: ../templates/default/gestion_mailings.tpl:40 ../templates/default/history.tpl:46
msgid "entries"
-msgstr ""
+msgstr "entradas"
#: ../lib/Galette/IO/FileTrait.php:537
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
+"El archivo cargado sobrepasa la directiva upload_max_filesize en php.ini"
#: ../lib/Galette/IO/PdfGroups.php:169
msgid "Managers:"
#: ../includes/fields_defs/members_fields.php:252 ../templates/default/group.tpl:13
msgid "Creation date:"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha de creación:"
#: ../lib/Galette/IO/Charts.php:300
msgid "Individuals"
-msgstr ""
+msgstr "Particulares"
#: ../templates/default/advanced_search.tpl:88
msgid "Statuts"
#: ../templates/default/gestion_paymentstypes.tpl:72
msgid "Delete '%s' payment type"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar tipo de pago «%s»"
#: ../templates/default/page.tpl:153
msgid "Export some data in various formats"
#: ../templates/default/page.tpl:134
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Navegación"
#: ../templates/default/saved_searches.tpl:9 ../templates/default/saved_searches.tpl:25
#: ../templates/default/saved_searches.tpl:26 ../templates/default/advanced_search.tpl:58
#: ../templates/default/advanced_search.tpl:99
msgid "Creation date"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha de creación"
#: ../templates/default/gestion_textes.tpl:49 ../templates/default/gestion_textes.tpl:50
#: ../templates/default/gestion_pdf.tpl:19 ../templates/default/gestion_pdf.tpl:20
msgid "Existing variables"
-msgstr ""
+msgstr "Variables existentes"
#: ../templates/default/plugins.tpl:74
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Desconocido"
#: ../lib/Galette/Entity/Entitled.php:560
msgid "Cannot delete this label: it's still used"
-msgstr ""
+msgstr "No se puede eliminar esta etiqueta: aún se utiliza"
#: ../includes/fields_defs/pdfmodels_fields.php:241 ../includes/dependencies.php:585
msgid "Zip Code"
-msgstr ""
+msgstr "Código postal"
#: ../templates/default/gestion_adherents.tpl:288
msgid "Mass change"
-msgstr ""
+msgstr "Cambio masivo"
#: ../templates/default/config_fields.tpl:44
msgid "Read only"
-msgstr ""
+msgstr "Solo lectura"
#: ../templates/default/advanced_search.tpl:230
msgid "after"
#: ../templates/default/desktop.tpl:31 ../templates/default/page.tpl:141
msgid "View and manage groups"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar y gestionar grupos"
#: ../install/steps/galette.php:57 ../templates/default/gestion_adherents.tpl:641
#: ../templates/default/gestion_adherents.tpl:660 ../templates/default/js_removal.tpl:65
#: ../templates/default/js_removal.tpl:81 ../templates/default/gestion_pdf.tpl:146
#: ../templates/default/configurer_fiches.tpl:59 ../templates/default/configurer_fiches.tpl:85
msgid "An error occurred :("
-msgstr ""
+msgstr "Se produjo un error :("
#: ../lib/Galette/Entity/Reminder.php:283
msgid "A problem happened while sending impending membership mail"
#: ../templates/default/page.tpl:141
msgid "Manage groups"
-msgstr ""
+msgstr "Gestionar grupos"
#: ../includes/i18n.inc.php:352
msgid "company fee"
#: ../templates/default/gestion_contributions.tpl:151 ../templates/default/gestion_contributions.tpl:218
#: ../templates/default/ajouter_transaction.tpl:87
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Duración"
#: ../install/steps/db_checks.php:152
msgid "ALTER operation not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "No se permite la operación ALTER"
#: ../lib/Galette/Filters/ContributionsList.php:211 ../lib/Galette/Filters/ContributionsList.php:248
#: ../lib/Galette/Filters/MailingsList.php:191 ../lib/Galette/Filters/MailingsList.php:228
#: ../includes/routes/management.routes.php:1228
msgid "Cannot remove '%export' from disk :/"
-msgstr ""
+msgstr "No se puede eliminar «%export» del disco :/"
#: ../templates/default/ajax_groups.tpl:36
msgid "Selected groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupos seleccionados"
#: ../templates/default/page.tpl:115 ../templates/default/404.tpl:10
#: ../templates/default/public_page.tpl:67
msgid "Your browser version is way too old and no longer supported in Galette for a while."
msgstr ""
+"La versión de su navegador es demasiado vieja y Galette no la admitido desde "
+"hace un tiempo."
#: ../lib/Galette/Core/Pagination.php:307
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Todo"
#: ../lib/Galette/DynamicFields/DynamicField.php:507 ../templates/default/config_fields.tpl:43
msgid "Group manager"
#: ../templates/default/gestion_pdf_content.tpl:24
msgid "Body"
-msgstr ""
+msgstr "Cuerpo"
#: ../templates/default/ajax_members.tpl:40 ../templates/default/gestion_intitule_content.tpl:68
#: ../templates/default/group_persons.tpl:29
msgid "[staff]"
-msgstr ""
+msgstr "[personal]"
#: ../includes/routes/contributions.routes.php:565
msgid "A problem happened while sending to admin post contribution notification for user %name (%email) contribution"