# Jeannette L <j.lavoie@net-c.ca>, 2020.
# Johan Cwiklinski <trasher@x-tnd.be>, 2020.
# J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>, 2020.
+# aschlager <andreas.schlager@be-x.at>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations@galette.eu\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-18 08:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-13 07:41+0000\n"
-"Last-Translator: J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-12 14:51+0000\n"
+"Last-Translator: aschlager <andreas.schlager@be-x.at>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/galette/galette/"
"de/>\n"
"Language: de_DE\n"
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/SavedSearchesController.php:312
#, php-format
msgid "You are about to remove %count searches."
-msgstr ""
+msgstr "Hiermit werden %count Suchen entfernt."
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/SavedSearchesController.php:361
msgid "Saved search loaded"
#: ../lib/Galette/Controllers/AdminToolsController.php:116
msgid "An error occurred reinitializing texts :("
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Re-Initialisieren der Texte aufgetreten :("
#: ../lib/Galette/Controllers/AdminToolsController.php:125
msgid "Fields configuration has been successfully reinitialized."
#: ../lib/Galette/Controllers/AdminToolsController.php:127
msgid "An error occurred reinitializing fields configuration :("
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Re-Initialisieren der Feld-Konfiguration aufgetreten :("
#: ../lib/Galette/Controllers/AdminToolsController.php:136
msgid "PDF models has been successfully reinitialized."
#: ../lib/Galette/Controllers/AdminToolsController.php:138
msgid "An error occurred reinitializing PDF models :("
-msgstr ""
+msgstr "Fehler bei der Re-Initialisierung der PDF Modelle aufgetreten :("
#: ../lib/Galette/Controllers/AdminToolsController.php:151
msgid "Logins and passwords has been successfully filled (%i processed)."
#: ../lib/Galette/Controllers/HistoryController.php:235
msgid "An error occurred trying to flush logs :("
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Löschen der Logs aufgetreten :("
#: ../lib/Galette/Controllers/HistoryController.php:273
msgid "Flush the logs"
#: ../lib/Galette/Controllers/DynamicTranslationsController.php:218
msgid "An error occurred saving label `%label` for language `%lang`"
msgstr ""
+"Beim Speichern der Bezeichnung `%label` für die Sprache `%lang` ist ein "
+"Fehler aufgetreten"
#: ../lib/Galette/Controllers/DynamicTranslationsController.php:234
msgid "Labels has been sucessfully translated!"
#, php-format
msgid "An error occurred running parameted export '%export'."
msgstr ""
+"Beim Lauf des parametrierten Exports '%export' ist ein Fehler aufgetreten."
#: ../lib/Galette/Controllers/CsvController.php:214
#, php-format
msgid ""
"An error occurred running parameted export '%export'. Please check the logs."
msgstr ""
+"Beim Lauf des parametrierten Exports '%export' ist ein Fehler aufgetreten. "
+"Bitte die Logs prüfen."
#: ../lib/Galette/Controllers/CsvController.php:263
msgid "CSV members import"
#: ../lib/Galette/Controllers/CsvController.php:315
msgid "An error occurred importing the file :("
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Import der Datei aufgetreten :("
#: ../lib/Galette/Controllers/CsvController.php:327
msgid "File '%filename%' has been successfully imported :)"
msgstr "- Ungültiges Datum für den Beginn der Mitgliedschaft."
#: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:580
-#, fuzzy
-#| msgid "- Invalid number of months of membership extension."
msgid "- Invalid number of offered months."
-msgstr "- Ungültige Anzahl an Monaten für Verlängerung der Mitgliedschaft."
+msgstr "- Ungültige Anzahl der angebotenen Monate."
#: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:585
msgid "- Invalid year for cards."
"schließen sich gegenseitig aus."
#: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:656
-#, fuzzy
-#| msgid "- Invalid format of beginning of membership."
msgid "- Offering months is only compatible with beginning of membership."
-msgstr "- Ungültiges Format für den Beginn der Mitgliedschaft."
+msgstr "- Angebotsmonate sind nur beim Beginn der Mitgliedschaft möglich."
#: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:665
#: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1074
#, php-format
msgid "%count entry"
msgid_plural "%count entries"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%count Eintrag"
+msgstr[1] "%count Einträge"
#: ../templates/default/gestion_mailings.tpl:63
#: ../templates/default/gestion_mailings.tpl:75
#: ../templates/default/gestion_adherents.tpl:109
#: ../templates/default/liste_membres.tpl:8
#: ../templates/default/trombinoscope.tpl:8
-#, fuzzy, php-format
-#| msgid "%membercount members"
+#, php-format
msgid "%count member"
msgid_plural "%count members"
msgstr[0] "%count Mitglieder"
-msgstr[1] "%count Mitglieders"
+msgstr[1] "%count Mitglieder"
#: ../templates/default/gestion_adherents.tpl:129
msgid "Mbr num"
msgstr "Alle Transaktionen des Mitglieds zeigen"
#: ../templates/default/gestion_transactions.tpl:32
-#, fuzzy, php-format
-#| msgid "no transaction"
+#, php-format
msgid "%count transaction"
msgid_plural "%count transactions"
msgstr[0] "%count Transation"
-msgstr[1] "%count Transations"
+msgstr[1] "%count Transaktionen"
#: ../templates/default/gestion_transactions.tpl:62
#: ../templates/default/gestion_transactions.tpl:109