"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@galette.eu\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 09:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-25 16:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-26 21:52+0000\n"
"Last-Translator: Tymofii Lytvynenko <till.svit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/galette/"
"galette/uk/>\n"
#: ../lib/Galette/DynamicFields/DynamicField.php:523
msgid "Transactions"
-msgstr "ТÑ\80анзакÑ\86Ñ\96Ñ\97"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80екази"
#: ../lib/Galette/DynamicFields/DynamicField.php:597
msgid "Missing required field name!"
msgstr "Останній день!"
#: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:795
-#, fuzzy
-#| msgid "Last day!"
msgid "Late since today!"
msgstr "Останній день!"
#: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:162
msgid "Payment type:"
-msgstr "Тип плаÑ\82ежÑ\83:"
+msgstr "Ð\92ид оплаÑ\82и:"
#: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:166
msgid "Comments:"
#: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:476
msgid "- Unknown payment type"
-msgstr "- Невідомий тип платежу"
+msgstr "- Невідомий вид оплати"
#: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:490
msgid "- The duration must be a positive integer!"
#: ../lib/Galette/Entity/PaymentType.php:189
msgid "You cannot delete system payment types!"
-msgstr "Ви не можете видалити системні типи платежів!"
+msgstr "Ви не можете видалити системні види оплати!"
#: ../lib/Galette/Entity/PaymentType.php:281
msgid "Other"
msgstr "Перейти до дошки даних Galette"
#: ../templates/default/page.tpl:38
-#, fuzzy
-#| msgid "Add new member in database"
msgid "Add new child member in database"
-msgstr "Додати нового члена в базу даних"
+msgstr "Додати нового дочірнього члена в базу даних"
#: ../templates/default/page.tpl:38
-#, fuzzy
-#| msgid "Add a member"
msgid "Add a child member"
-msgstr "Додати члена"
+msgstr "Додати дочірнього члена"
#: ../templates/default/page.tpl:41 ../templates/default/desktop.tpl:30
msgid "View, search into and filter member's list"
#: ../templates/default/page.tpl:48
msgid "List of transactions"
-msgstr "Список транзакцій"
+msgstr "Список переказів"
#: ../templates/default/page.tpl:49
msgid "Add new member in database"
#: ../templates/default/page.tpl:61 ../templates/default/desktop.tpl:48
msgid "My transactions"
-msgstr "Мої транзакції"
+msgstr "Мої перекази"
#: ../templates/default/page.tpl:64 ../templates/default/desktop.tpl:46
msgid "View my member card"
#: ../templates/default/page.tpl:91
msgid "Manage payment types"
-msgstr "Управління типами платежів"
+msgstr "Управління видами оплати"
#: ../templates/default/page.tpl:91
msgid "Payment types"
-msgstr "Типи плаÑ\82ежÑ\96в"
+msgstr "Ð\92иди оплаÑ\82"
#: ../templates/default/page.tpl:92
msgid "Download empty adhesion form"
msgstr "Рядки / Сторінка:"
#: ../templates/default/preferences.tpl:162
-#, fuzzy
-#| msgid "No member attached"
msgid "Can members create child?"
-msgstr "Ð\9dе долÑ\83Ñ\87ено жодного Ñ\87лена"
+msgstr "Чи можÑ\83Ñ\82Ñ\8c Ñ\87лени Ñ\81Ñ\82воÑ\80иÑ\82и доÑ\87Ñ\96Ñ\80нÑ\94?"
#: ../templates/default/preferences.tpl:163
-#, fuzzy
-#| msgid "(Members will be able to generate their own member card)"
msgid "Any logged in member will be able to create his own child cards"
-msgstr "(Члени зможуть створити власну картку члена)"
+msgstr "Будь-який зареєстрований член зможе створювати власні дочірні картки"
#: ../templates/default/preferences.tpl:168 ../templates/default/member.tpl:62
msgid "After member creation:"
"наступного року."
#: ../templates/default/preferences.tpl:213
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete '%s' payment type"
msgid "Default payment type:"
-msgstr "Ð\92идалиÑ\82и Ñ\82ип плаÑ\82ежÑ\83 '%s'"
+msgstr "Типовий вид оплаÑ\82и:"
#: ../templates/default/preferences.tpl:219
msgid "Public pages enabled?"
msgstr "Надіслати лист спізнілим членам?"
#: ../templates/default/preferences.tpl:296
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Sends an email each time a new member registers online or edit his/her "
-#| "account"
msgid ""
"Sends an email each time a member card or a contribution has been added or "
"edited. This can be disabled for each case."
msgstr ""
-"Ð\9dадÑ\81илаÑ\94 повÑ\96домленнÑ\8f е-поÑ\88Ñ\82и Ñ\89оÑ\80азÑ\83, коли новий Ñ\87лен Ñ\80еÑ\94Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f в меÑ\80ежÑ\96 "
-"або Ñ\80едагÑ\83Ñ\94 Ñ\81вÑ\96й облÑ\96ковий запиÑ\81"
+"Ð\9dадÑ\81илаÑ\94 елекÑ\82Ñ\80онний лиÑ\81Ñ\82 кожного Ñ\80азÑ\83, коли каÑ\80Ñ\82ка Ñ\87лена або внеÑ\81ок бÑ\83ли "
+"доданÑ\96 або вÑ\96дÑ\80едагованÑ\96. Це можна вимкнÑ\83Ñ\82и длÑ\8f кожного випадкÑ\83."
#: ../templates/default/preferences.tpl:300
msgid "Wrap emails text?"
#: ../templates/default/gestion_contributions.tpl:250
#: ../templates/default/gestion_transactions.tpl:147
msgid "Show '%name' card"
-msgstr ""
+msgstr "Показ картки '%name'"
#: ../templates/default/gestion_contributions.tpl:267
msgid "Print an invoice or a receipt (depending on contribution type)"
msgstr "Показувати дошку даних під час входу"
#: ../templates/default/mass_choose_type.tpl:12
-#, fuzzy
-#| msgid "Contribution types"
msgid "Contribution type"
-msgstr "Види внесків"
+msgstr "Вид внеску"
#: ../templates/default/mass_choose_type.tpl:18
#: ../templates/default/mass_change_members.tpl:49
msgstr "Масова зміна"
#: ../templates/default/gestion_adherents.tpl:313
-#, fuzzy
-#| msgid "My contributions"
msgid "Mass add contributions"
-msgstr "Ð\9cоÑ\97 внеÑ\81ки"
+msgstr "Ð\9cаÑ\81ове додаваннÑ\8f внеÑ\81кÑ\96в"
#: ../templates/default/gestion_adherents.tpl:331
#: ../templates/default/mailing_recipients.tpl:20
#: ../templates/default/mailing_adherents.tpl:86
#: ../templates/default/common_scripts.tpl:70
-#, fuzzy
-#| msgid "Activate HTML editor?"
msgid "Activate HTML editor"
-msgstr "Задіяти редактор HTML?"
+msgstr "Задіяти редактор HTML"
#: ../templates/default/mailing_adherents.tpl:93
msgid "Interpret HTML"
#: ../templates/default/common_scripts.tpl:49
#: ../templates/default/common_scripts.tpl:75
-#, fuzzy
-#| msgid "(De)Activate HTML editor"
msgid "Deactivate HTML editor"
-msgstr "Ð\97адÑ\96Ñ\8fÑ\82и/знедÑ\96Ñ\8fÑ\82и Ñ\80едакÑ\82оÑ\80 HTML"
+msgstr "Знедіяти редактор HTML"
#: ../templates/default/change_passwd.tpl:6
msgid "New password:"
msgstr "Переказ %id"
#: ../templates/default/gestion_transactions.tpl:140
-#, fuzzy
-#| msgid "Show only '%name' contributions"
msgid "Show only '%name' transactions"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82и внеÑ\81ки лише від '%name'"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82и пеÑ\80екази лише від '%name'"
#: ../templates/default/gestion_transactions.tpl:175
msgid "Edit transaction #%id"
#: ../templates/default/gestion_paymentstypes.tpl:17
msgid "Add payment type"
-msgstr "Додати тип платежу"
+msgstr "Додати вид оплати"
#: ../templates/default/gestion_paymentstypes.tpl:20
msgid "Label"
#: ../templates/default/gestion_paymentstypes.tpl:43
#, php-format
msgid "%s payment type"
-msgstr "Тип плаÑ\82ежÑ\83 %s"
+msgstr "Ð\92ид оплаÑ\82и %s"
#: ../templates/default/gestion_paymentstypes.tpl:54
#, php-format
msgid "Edit '%s' payment type"
-msgstr "Редагувати тип платежу '%s'"
+msgstr "Редагувати вид оплати '%s'"
#: ../templates/default/gestion_paymentstypes.tpl:72
#, php-format
msgid "Delete '%s' payment type"
-msgstr "Видалити тип платежу '%s'"
+msgstr "Видалити вид оплати '%s'"
#: ../templates/default/plugin_info.tpl:6
msgid "By %name"