msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations@galette.eu\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-18 15:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-06 06:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-19 06:42+0000\n"
"Last-Translator: Johan Cwiklinski <trasher@x-tnd.be>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/galette/galette/"
"ca/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.2\n"
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/TransactionsController.php:153
msgid "Transaction"
#: ../lib/Galette/Controllers/CsvController.php:181
#, fuzzy
msgid "Table %table is empty, and has not been exported."
-msgstr "La taula del 10% està buida i no s'ha exportat."
+msgstr "La taula del %table està buida i no s'ha exportat."
#: ../lib/Galette/Controllers/CsvController.php:199
#, php-format
#: ../lib/Galette/Controllers/CsvController.php:464
#, fuzzy, php-format
msgid "Remove %1$s file %2$s"
-msgstr "Elimina el $1$s fitxer %2$s"
+msgstr "Elimina el %1$s fitxer %2$s"
#: ../lib/Galette/Controllers/CsvController.php:517
#, php-format
#: ../lib/Galette/Core/Gaptcha.php:103
#, fuzzy, php-format
msgid "How much is %1$s plus %2$s?"
-msgstr "Quant és el 5%$s més el 2%$s?"
+msgstr "Quant és el %1$s més el 2%$s?"
#: ../lib/Galette/Core/Gaptcha.php:104
#, fuzzy, php-format
msgid "How much is %1$s added to %2$s?"
-msgstr "Quant s'ha afegit el $1 al $2?"
+msgstr "Quant s'ha afegit el %1$s al %2$s?"
#: ../lib/Galette/Core/Gaptcha.php:105
#, fuzzy, php-format
#: ../lib/Galette/Core/Gaptcha.php:108
#, fuzzy, php-format
msgid "How much is %1$s minus %2$s?"
-msgstr "Quant és el 5%$s menys el 2%$s?"
+msgstr "Quant és el %1$s menys el %2$s?"
#: ../lib/Galette/Core/Gaptcha.php:109
#, fuzzy, php-format
msgid "How much is %1$s on which we retire %2$s?"
-msgstr "Quant és el 5%$ en què jubilem el 2%$?"
+msgstr "Quant és el %1$s en què jubilem el %2$s?"
#: ../lib/Galette/Core/Gaptcha.php:110
#, fuzzy, php-format
msgid "How much is %2$s retired to %1$s?"
-msgstr "Quant és el preu de la retirada de l'u per cent2$ a l'u per cent1$?"
+msgstr "Quant és el preu de la retirada %2$s a %1$s?"
#: ../lib/Galette/Core/Gaptcha.php:111
#, fuzzy, php-format
msgid "I have %1$s Galettes, I give %2$s of them. How many Galettes do I have?"
-msgstr "Tinc un $Galettes que en dono un $2$. Quantes Galettes tinc?"
+msgstr "Tinc %1$s Galettes que en dono %2$s. Quantes Galettes tinc?"
#: ../lib/Galette/Core/Pagination.php:279
#, fuzzy
msgstr "Activitat del compte"
#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:200
-#, fuzzy
msgid "With email:"
-msgstr "Amb correu electrònic"
+msgstr "Amb correu electrònic:"
#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:272
#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:314
#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:538
#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1053
-#, fuzzy
msgid "Experimental"
msgstr "Experimental"
msgstr "Detalls"
#: ../../tempcache/pages/500.html.twig:91
-#, fuzzy
msgid "Type:"
-msgstr "Tipus"
+msgstr "Tipus:"
#: ../../tempcache/pages/500.html.twig:101
-#, fuzzy
msgid "Code:"
-msgstr "Codi"
+msgstr "Codi:"
#: ../../tempcache/pages/500.html.twig:121
-#, fuzzy
msgid "File:"
-msgstr "Fitxer"
+msgstr "Fitxer:"
#: ../../tempcache/pages/500.html.twig:131
-#, fuzzy
msgid "Line:"
-msgstr "Línia"
+msgstr "Línia:"
#: ../../tempcache/pages/500.html.twig:142
#, fuzzy
#: ../../tempcache/pages/export.html.twig:79
#, fuzzy
msgid "The following files have been written on disk:"
-msgstr "S'han escrit els següents fitxers al disc"
+msgstr "S'han escrit els següents fitxers al disc:"
#: ../../tempcache/pages/export.html.twig:114
#, fuzzy
msgstr "Exportacions existents"
#: ../../tempcache/pages/export.html.twig:120
-#, fuzzy
msgid "The following exports already seems to exist on the disk:"
-msgstr "Les següents exportacions ja semblen existir al disc"
+msgstr "Les següents exportacions ja semblen existir al disc:"
#: ../../tempcache/pages/export.html.twig:238
#, fuzzy
msgstr "(almenys caràcters de percentatge)"
#: ../../tempcache/components/forms/password.html.twig:47
-#, fuzzy
msgid "Password confirmation:"
-msgstr "Confirmació de la contrasenya"
+msgstr "Confirmació de contrasenya:"
#: ../../tempcache/components/forms/groups.html.twig:178
-#, fuzzy
msgid "Manage user's groups"
-msgstr "Gestiona els grups d'usuaris"
+msgstr "Gestionar els grups d'usuaris"
#: ../../tempcache/components/forms/groups.html.twig:191
-#, fuzzy
msgid "Manage user's managed groups"
-msgstr "Gestiona els grups gestionats per l'usuari"
+msgstr "Gestionar els grups gestionats per l'usuari"
#: ../../tempcache/components/forms/company.html.twig:60
-#, fuzzy
msgid "Is company?"
-msgstr "És l'empresa?"
+msgstr "És empresa?"
#: ../../tempcache/components/forms/company.html.twig:60
-#, fuzzy
msgid "Is member a company?"
msgstr "És membre d'una empresa?"
msgstr "No subministrat"
#: ../../tempcache/components/forms/picture.html.twig:40
-#, fuzzy
msgid "Picture:"
-msgstr "Imatge"
+msgstr "Imatge:"
#: ../../tempcache/components/dynamic_fields.html.twig:209
#, fuzzy