From: Phil Clifford Date: Tue, 16 Nov 2021 14:52:03 +0000 (+0000) Subject: Translated using Weblate (German) X-Git-Tag: 0.9.6~40 X-Git-Url: https://git.agnieray.net/?a=commitdiff_plain;h=1fe9b7627a71102fbd2bb3111c77d96184e37e5d;p=galette.git Translated using Weblate (German) Currently translated at 99.6% (1677 of 1683 strings) Translation: Galette/Galette core Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/galette/galette/de/ --- diff --git a/galette/lang/galette_de_DE.utf8.po b/galette/lang/galette_de_DE.utf8.po index 80370a01c..d17f2dd6c 100644 --- a/galette/lang/galette_de_DE.utf8.po +++ b/galette/lang/galette_de_DE.utf8.po @@ -24,13 +24,14 @@ # G-Manu Studios , 2021. # TwoB00m , 2021. # Harald Wopenka , 2021. +# Phil Clifford , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@galette.eu\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-12 06:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-20 07:37+0000\n" -"Last-Translator: Harald Wopenka \n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-18 04:52+0000\n" +"Last-Translator: Phil Clifford \n" "Language-Team: German \n" "Language: de_DE\n" @@ -38,7 +39,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n" #: ../lib/Galette/Handlers/PhpError.php:84 ../lib/Galette/Handlers/Error.php:84 msgid "Galette error" @@ -453,10 +454,9 @@ msgstr "Spende" #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/ContributionsController.php:238 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/ContributionsController.php:282 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "Mass change %count members" +#, php-format msgid "Mass add contribution on %count members" -msgstr "Massenänderung an %count Mitgliedern" +msgstr "Massenbeitrag für %c-Mitglieder hinzufügen" #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/ContributionsController.php:504 msgid "Contributions management" @@ -471,10 +471,9 @@ msgid "- Unknown payment type!" msgstr "- Unbekannte Zahlungsmethode!" #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/ContributionsController.php:664 -#, fuzzy -#| msgid "No member was selected, please check at least one name." msgid "No contribution was selected, please check at least one." -msgstr "Kein Mitglied gewählt, bitte wählen Sie mindestens einen Namen." +msgstr "" +"Es wurde kein Beitrag ausgewählt, bitte kreuzen Sie mindestens einen an." #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/ContributionsController.php:700 #: ../lib/Galette/Controllers/PdfController.php:445 @@ -2260,10 +2259,8 @@ msgid "Last day!" msgstr "Letzter Tag!" #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:800 -#, fuzzy -#| msgid "Last day!" msgid "Late since today!" -msgstr "Letzter Tag!" +msgstr "Seit heute zu spät!" #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:813 #, php-format @@ -2444,10 +2441,8 @@ msgid "End date of membership:" msgstr "Ende der Mitgliedschaft:" #: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:184 -#, fuzzy -#| msgid "Transaction" msgid "Transaction ID" -msgstr "Transaktion" +msgstr "Transaktions-ID" #: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:190 msgid "Membership extension:" @@ -2531,7 +2526,7 @@ msgstr "Mailspezifisch" #: ../lib/Galette/Entity/Social.php:348 msgid "Mastodon" -msgstr "" +msgstr "Mastodon" #: ../lib/Galette/Entity/Social.php:349 msgid "Twitter" @@ -2563,7 +2558,7 @@ msgstr "Website" #: ../lib/Galette/Entity/Social.php:356 msgid "Blog" -msgstr "" +msgstr "Blog" #: ../lib/Galette/Entity/PdfModel.php:304 #, php-format @@ -2815,10 +2810,8 @@ msgid "Infos" msgstr "Informationen" #: ../lib/Galette/Filters/MembersList.php:282 -#, fuzzy -#| msgid "Member's ID" msgid "Member ID" -msgstr "Mitgliedskennung" +msgstr "Mitglieds-ID" #: ../lib/Galette/Filters/MembersList.php:293 msgid "All members" @@ -3204,13 +3197,11 @@ msgstr "Verein" #: ../includes/dependencies.php:453 msgid "Failed CSRF check!" -msgstr "" +msgstr "CSRF-Prüfung fehlgeschlagen!" #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:42 -#, fuzzy -#| msgid "Member of:" msgid "Member id:" -msgstr "Mitglied von:" +msgstr "Mitglieds-ID:" #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:52 msgid "Status:" @@ -4221,16 +4212,12 @@ msgid "Go to Galette's dashboard" msgstr "Zum Galette Dashboard" #: ../templates/default/page.tpl:38 -#, fuzzy -#| msgid "Add new member in database" msgid "Add new child member in database" -msgstr "Neues Mitglied hinzufügen" +msgstr "Neues untergeordnetes Mitglied in der Datenbank hinzufügen" #: ../templates/default/page.tpl:38 -#, fuzzy -#| msgid "Add a member" msgid "Add a child member" -msgstr "Mitglied hinzufügen" +msgstr "Ein untergeordnetes Mitglied hinzufügen" #: ../templates/default/page.tpl:41 ../templates/default/desktop.tpl:30 msgid "View, search into and filter member's list" @@ -4626,16 +4613,15 @@ msgid "Lines / Page:" msgstr "Zeilen / Seite:" #: ../templates/default/preferences.tpl:141 -#, fuzzy -#| msgid "%count members created" msgid "Can members create child?" -msgstr "%count Mitglieder erstellt" +msgstr "Können Mitglieder einen Untergeordneten hinzufügen?" #: ../templates/default/preferences.tpl:142 #, fuzzy #| msgid "(Members will be able to generate their own member card)" msgid "Any logged in member will be able to create his own child cards" -msgstr "(Mitglieder können ihre eigenen Mitgliedsausweis erstellen)" +msgstr "" +"Jedes eingeloggte Mitglied kann seine eigenen untergeordnete Karten erstellen" #: ../templates/default/preferences.tpl:147 ../templates/default/member.tpl:64 msgid "After member creation:" @@ -4725,10 +4711,8 @@ msgstr "" "gültig." #: ../templates/default/preferences.tpl:192 -#, fuzzy -#| msgid "Delete '%s' payment type" msgid "Default payment type:" -msgstr "Lösche die Zahlungsart '%s'" +msgstr "Standard-Zahlungsart:" #: ../templates/default/preferences.tpl:198 msgid "Public pages enabled?" @@ -4860,22 +4844,17 @@ msgstr "" "registriert oder sein Konto bearbeitet" #: ../templates/default/preferences.tpl:274 -#, fuzzy -#| msgid "Send reminders to late members" msgid "Send email to members?" -msgstr "Erinnerungen an überfällige Mitglieder versenden" +msgstr "E-Mail an Mitglieder senden?" #: ../templates/default/preferences.tpl:275 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Sends an email each time a new member registers online or edit his/her " -#| "account" msgid "" "Sends an email each time a member card or a contribution has been added or " "edited. This can be disabled for each case." msgstr "" -"Sendet jedes Mal eine E-Mail, wenn sich ein neues Mitglied online " -"registriert oder sein Konto bearbeitet" +"Sendet jedes Mal eine E-Mail, wenn eine Mitgliedskarte oder ein Beitrag " +"hinzugefügt oder bearbeitet wurde. Dies kann für jeden Fall deaktiviert " +"werden." #: ../templates/default/preferences.tpl:279 msgid "Wrap emails text?" @@ -5489,15 +5468,13 @@ msgid "Transaction: %s" msgstr "Transaktion: %s" #: ../templates/default/gestion_contributions.tpl:244 -#, fuzzy -#| msgid "Show all members contributions" msgid "Show only '%name' contributions" -msgstr "Zeige alle Beiträge des Mitglieds" +msgstr "Nur '%name'-Beiträge anzeigen" #: ../templates/default/gestion_contributions.tpl:251 #: ../templates/default/gestion_transactions.tpl:148 msgid "Show '%name' card" -msgstr "" +msgstr "Karte '%name' anzeigen" #: ../templates/default/gestion_contributions.tpl:268 msgid "Print an invoice or a receipt (depending on contribution type)" @@ -6109,10 +6086,8 @@ msgstr[0] "%count Mitglied" msgstr[1] "%count Mitglieder" #: ../templates/default/gestion_adherents.tpl:130 -#, fuzzy -#| msgid "Mbr num" msgid "Mbr id" -msgstr "Mitgliedsnummer" +msgstr "Mbr id" #: ../templates/default/gestion_adherents.tpl:180 #: ../templates/default/gestion_adherents.tpl:415 @@ -6150,7 +6125,7 @@ msgstr "Massenänderung" #, fuzzy #| msgid "My contributions" msgid "Mass add contributions" -msgstr "Meine Beiträge" +msgstr "Massenbeiträge" #: ../templates/default/gestion_adherents.tpl:336 #: ../templates/default/mailing_recipients.tpl:20 @@ -6734,14 +6709,13 @@ msgid "Choice list (one entry per line)." msgstr "Auswahllist (ein Eintrag pro Zeile)." #: ../templates/default/editer_champ.tpl:70 -#, fuzzy -#| msgid "Information" msgid "Information:" -msgstr "Informationen" +msgstr "Informationen:" #: ../templates/default/editer_champ.tpl:71 msgid "Extra information displayed along with dynamic field." msgstr "" +"Zusätzliche Informationen werden zusammen mit dem dynamischen Feld angezeigt." #: ../templates/default/editer_champ.tpl:84 #: ../templates/default/editer_champ.tpl:87 @@ -6837,10 +6811,8 @@ msgstr "Zweck:" #: ../templates/default/mailing_adherents.tpl:86 #: ../templates/default/common_scripts.tpl:88 -#, fuzzy -#| msgid "Activate HTML editor?" msgid "Activate HTML editor" -msgstr "HTML Editor aktivieren?" +msgstr "HTML-Editor aktivieren" #: ../templates/default/mailing_adherents.tpl:93 msgid "Interpret HTML" @@ -7096,10 +7068,8 @@ msgstr "Kein Mitglied anzuzeigen" #: ../templates/default/common_scripts.tpl:67 #: ../templates/default/common_scripts.tpl:93 -#, fuzzy -#| msgid "(De)Activate HTML editor" msgid "Deactivate HTML editor" -msgstr "HTML Editor (de)aktivieren" +msgstr "HTML-Editor deaktivieren" #: ../templates/default/change_passwd.tpl:6 msgid "New password:" @@ -7627,10 +7597,8 @@ msgid "Transaction %id" msgstr "Transaktion %id" #: ../templates/default/gestion_transactions.tpl:141 -#, fuzzy -#| msgid "Show all members contributions" msgid "Show only '%name' transactions" -msgstr "Zeige alle Beiträge des Mitglieds" +msgstr "Nur '%name'-Transaktionen anzeigen" #: ../templates/default/gestion_transactions.tpl:176 msgid "Edit transaction #%id" @@ -7747,22 +7715,18 @@ msgid "An error occurred sending telemetry information :(" msgstr "Beim Senden von Telemetrie-Informationen ist ein Fehler aufgetreten :(" #: ../templates/default/edit_socials.tpl:11 -#, fuzzy -#| msgid "Remove %type '%label'" msgid "Remove %type" -msgstr "%type '%label' entfernen" +msgstr "%type entfernen" #: ../templates/default/edit_socials.tpl:17 #, fuzzy #| msgid "Social networks" msgid "Add new social network" -msgstr "Soziale Netzwerke" +msgstr "Neues Soziales Netzwerk hinzufügen" #: ../templates/default/edit_socials.tpl:20 -#, fuzzy -#| msgid "Choose an entry" msgid "Choose or enter your own..." -msgstr "Wähle einen Eintrag" +msgstr "Wählen Sie oder geben Sie Ihre eigene..." #: ../templates/default/gestion_paymentstypes.tpl:17 msgid "Add payment type" @@ -8002,14 +7966,6 @@ msgid "Do member want to appear publically?" msgstr "Sollen ihre Angaben in der öffentlichen Liste enthalten sein?" #: ../templates/default/forms_types.tpl:78 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If you check this box (and if you are up to date with your " -#| "contributions), your full name, website address ad other information will " -#| "be publically visible on the members list.
If you've uploaded a " -#| "photo, it will be displayed on the trombinoscope page.
Note that " -#| "administrators can disabled public pages, this setting will have no " -#| "effect in that case." msgid "" "If you check this box (and if you are up to date with your contributions), " "your full name and other information will be publically visible on the " @@ -8018,9 +7974,9 @@ msgid "" "this setting will have no effect in that case." msgstr "" "Wenn Sie diese Option wählen und Ihren Mitgliedsbeitrag gezahlt haben werden " -"ihr Name, ihre Adresse und andere Informationen in der öffentlich sichtbaren " -"Mitgliederliste veröffentlicht.
Wenn Sie ein Foto hochgeladen haben wird " -"es in der Mitgliederliste gezeigt.
Die öffentlichen Seiten können von " +"ihr Name und andere Informationen in der öffentlich sichtbaren " +"Mitgliederliste veröffentlicht.
Wenn Sie ein Foto hochgeladen haben wird " +"es in der Mitgliederliste gezeigt.
Die öffentlichen Seiten können von " "einem Administrator deaktiviert werden, dann hat diese Option keinen Effekt." #: ../templates/default/forms_types.tpl:82