# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Languages add-on <noreply-addon-languages@weblate.org>, 2024.
+# Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations@galette.eu\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-21 09:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-29 04:34+0000\n"
+"Last-Translator: Manuela Silva <mmsrs@sky.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/galette/"
+"galette/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.5.1\n"
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/TransactionsController.php:125
msgid "Transaction"
-msgstr ""
+msgstr "Transação"
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/TransactionsController.php:127
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:979
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/ContributionsController.php:96
msgid "modification"
-msgstr ""
+msgstr "modificação"
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/TransactionsController.php:129
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:981
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/ContributionsController.php:98
msgid "creation"
-msgstr ""
+msgstr "criação"
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/TransactionsController.php:238
msgid "An error occurred while storing the transaction."
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/PaymentTypeController.php:95
msgid "Payment types management"
-msgstr ""
+msgstr "Gestão de tipos de pagamento"
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/PaymentTypeController.php:139
#: ../../tempcache/pages/configuration_payment_types.html.twig:254
msgid "Edit payment type"
-msgstr ""
+msgstr "Editar tipo de pagamento"
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/PaymentTypeController.php:189
msgid "Missing required payment type's name!"
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/GroupsController.php:184
#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:585
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupos"
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/GroupsController.php:375
msgid "Group `%groupname` has been successfully saved."
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/GroupsController.php:487
#, php-format
msgid "Remove group %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Remover grupo %1$s"
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/GroupsController.php:510
msgid "Group is not empty, it cannot be deleted. Use cascade delete instead."
msgstr ""
+"O grupo não está vazio, este não pode ser eliminado. Utilize a eliminação em "
+"cascata."
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MailingsController.php:82
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MailingsController.php:86
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MailingsController.php:233
msgid "Trying to load mailing while email is disabled in preferences."
msgstr ""
+"Tente carregar a correspondência enquanto o ''e-mail'' está desativado nas "
+"preferências."
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MailingsController.php:128
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MailingsController.php:251
msgid "No member selected for mailing!"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum membro selecionado para enviar!"
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MailingsController.php:179
msgid "Mailing"
-msgstr ""
+msgstr "Correio"
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MailingsController.php:270
msgid "Please type an object for the message."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, digite um objeto para a mensagem."
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MailingsController.php:276
msgid "Please enter a message."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, digite uma mensagem."
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MailingsController.php:372
msgid "Mailing has been successfully sent!"
-msgstr ""
+msgstr "A correspondência foi enviada com sucesso!"
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MailingsController.php:395
msgid "Mailing has been successfully saved."
-msgstr ""
+msgstr "A correspondência foi guardada com sucesso."
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MailingsController.php:477
#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:601
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/ContributionsTypesController.php:89
#: ../lib/Galette/Core/Install.php:1166 ../lib/Galette/Core/Galette.php:402
msgid "Contributions types"
-msgstr ""
+msgstr "Tipos de contribuições"
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/ContributionsTypesController.php:141
#: ../../tempcache/pages/contributions_types_list.html.twig:260
msgid "Edit contribution type"
-msgstr ""
+msgstr "Editar tipo de contribuição"
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/ContributionsTypesController.php:210
msgid "Missing required contribution type name!"
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DynamicFieldsController.php:56
msgid "Add field"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar campo"
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DynamicFieldsController.php:117
msgid "An error occurred adding dynamic field :("
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DynamicFieldsController.php:415
#: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_fields.html.twig:207
msgid "Edit field"
-msgstr ""
+msgstr "Editar campo"
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DynamicFieldsController.php:477
msgid "An error occurred editing dynamic field :("
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:147
msgid "Subscription"
-msgstr ""
+msgstr "Subscrição"
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:252
msgid "No member #%id."
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:271
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:977
msgid "Member Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Perfil do Membro"
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:352
#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:508
msgid "Members list"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de membros"
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:352
#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:516
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:454
msgid "Members management"
-msgstr ""
+msgstr "Gestão de membros"
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:689
#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:188
#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:258
msgid "Advanced search"
-msgstr ""
+msgstr "Pesquisa avançada"
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:885
#: ../lib/Galette/Controllers/PdfController.php:130
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:1396
msgid "Invalid captcha"
-msgstr ""
+msgstr "Captcha inválido"
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:1503
msgid "Your account has been created!"
-msgstr ""
+msgstr "A sua conta foi criada!"
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:1508
msgid "An email has been sent to you, check your inbox."
-msgstr ""
+msgstr "Foi-lhe enviada uma mensagem, verifique a sua caixa de entrada."
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:1511
msgid "New member has been successfully added."
-msgstr ""
+msgstr "O novo membro foi adicionado com sucesso."
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:1514
msgid "Member account has been modified."
-msgstr ""
+msgstr "A conta do membro foi modificada."
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:1526
msgid "An error occurred adding member to its groups."
#: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:302
#: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:334
msgid "Delete failed"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminação falhou"
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:1701
#, php-format
msgid "Remove member %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Remover membro %1$s"
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:1711
#, php-format
msgid "You are about to remove %count members."
-msgstr ""
+msgstr "Está prestes a remover %count membro(s)."
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/TitlesController.php:90
msgid "Titles management"
-msgstr ""
+msgstr "Gestão de títulos"
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/TitlesController.php:133
#: ../../tempcache/pages/configuration_titles.html.twig:261
msgid "Edit title"
-msgstr ""
+msgstr "Editar título"
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/TitlesController.php:184
msgid "Missing required title's short or long form!"
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/TitlesController.php:280
#, php-format
msgid "Remove title %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Remover título %1$s"
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/StatusController.php:95
msgid "User statuses"
-msgstr ""
+msgstr "Estado do utilizador"
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/StatusController.php:148
#: ../../tempcache/pages/status_list.html.twig:244
msgid "Edit status"
-msgstr ""
+msgstr "Editar estado"
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/StatusController.php:215
msgid "Missing required status name!"
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/StatusController.php:305
msgid "Remove status '%label'"
-msgstr ""
+msgstr "Remover estado '%label'"
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/ContributionsController.php:90
#: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:180
#: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:356
msgid "Membership fee"
-msgstr ""
+msgstr "Taxa de adesão"
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/ContributionsController.php:92
#: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:1107
#: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:366
#: ../../tempcache/pages/scheduledpayments_list.html.twig:337
msgid "Donation"
-msgstr ""
+msgstr "Doação"
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/ContributionsController.php:243
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/ContributionsController.php:291
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/ContributionsController.php:982
#, php-format
msgid "Remove %1$s %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Remover %1$s %2$s"
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/ContributionsController.php:984
msgid "contributions"
-msgstr ""
+msgstr "contribuições"
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/ContributionsController.php:984
msgid "transactions"
-msgstr ""
+msgstr "transações"
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/ContributionsController.php:988
#, php-format
msgid "Remove %1$s #%2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Remover %1$s #%2$s"
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/ContributionsController.php:989
#: ../lib/Galette/IO/PdfContribution.php:62
msgid "contribution"
-msgstr ""
+msgstr "contribuição"
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/ContributionsController.php:989
msgid "transaction"
-msgstr ""
+msgstr "transação"
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DocumentsController.php:64
msgid "Add document"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar documento"
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DocumentsController.php:120
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DocumentsController.php:406
msgid "An error occurred adding document :("
-msgstr ""
+msgstr "Ocorreu um erro ao adicionar o documento :("
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DocumentsController.php:134
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DocumentsController.php:420
msgid "Document has been successfully stored!"
-msgstr ""
+msgstr "O documento foi guardado com sucesso!"
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DocumentsController.php:195
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DocumentsController.php:230
msgid "Documents list"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de documentos"
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DocumentsController.php:350
#: ../../tempcache/pages/documents_list.html.twig:203
msgid "Edit document"
-msgstr ""
+msgstr "Editar documento"
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DocumentsController.php:492
#: ../../tempcache/pages/documents_list.html.twig:216
msgid "Delete document"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar documento"
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/SavedSearchesController.php:102
msgid "This search is already saved."
-msgstr ""
+msgstr "Esta pesquisa já foi guardada."
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/SavedSearchesController.php:107
msgid "Search has been saved."
-msgstr ""
+msgstr "A pesquisa foi guardada."
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/SavedSearchesController.php:175
#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:195
msgid "Saved searches"
-msgstr ""
+msgstr "Pesquisas guardadas"
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/SavedSearchesController.php:271
#: ../../tempcache/pages/saved_searches_list.html.twig:218
msgid "Remove saved search"
-msgstr ""
+msgstr "Remover pesquisa guardada"
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/SavedSearchesController.php:278
#, php-format
msgid "You are about to remove %count searches."
-msgstr ""
+msgstr "Está prestes a remover %count pesquisa(s)."
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/SavedSearchesController.php:327
msgid "Saved search loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Pesquisa guardada carregada"
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/SavedSearchesController.php:345
msgid "An SQL error has occurred while loading search."
#: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:87
#: ../../tempcache/elements/footer.html.twig:113
msgid "System information"
-msgstr ""
+msgstr "Informação do sistema"
#: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:107
#: ../../tempcache/elements/navigation/navigation_items.html.twig:71
#: ../../tempcache/elements/navigation/navigation_items.html.twig:86
msgid "Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Painel"
#: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:222
#: ../lib/Galette/Core/Install.php:1162 ../lib/Galette/Core/Galette.php:351
#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:662
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Definições"
#: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:237
#: ../lib/Galette/Filters/MembersList.php:306
msgid "All accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Todas as contas"
#: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:238
#: ../lib/Galette/Filters/MembersList.php:307
msgid "Active accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Contas ativas"
#: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:239
#: ../lib/Galette/Filters/MembersList.php:308
msgid "Inactive accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Contas inativas"
#: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:267
msgid ""
#: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:271
msgid "Preferences has been saved."
-msgstr ""
+msgstr "As preferências foram guardadas."
#: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:388
msgid ""
"You asked Galette to send a test email, but email has been disabled in the "
"preferences."
msgstr ""
+"Você pediu para Galette enviar uma mensagem de teste, mas o ''e-mail'' foi "
+"desativado nas preferências."
#: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:395
msgid "Test message"
-msgstr ""
+msgstr "Mensagem de teste"
#: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:398
msgid "Galette admin"
-msgstr ""
+msgstr "Administrador de Galette"
#: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:401
msgid "Test message."
-msgstr ""
+msgstr "Mensagem de teste."
#: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:410
#, php-format
msgid "An email has been sent to %email"
-msgstr ""
+msgstr "Foi enviada uma mensagem para %email"
#: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:419
#, php-format
msgid "No email sent to %email"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhuma mensagem enviada para %email"
#: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:426
msgid "Invalid email adress!"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço de ''e-mail'' inválido!"
#: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:470
#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:329
msgid "Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Gráficos"
#: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:491
msgid "Fields configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração de campos"
#: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:556
msgid "Fields configuration has been successfully stored"
-msgstr ""
+msgstr "A configuração dos campos foi guardada com sucesso"
#: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:561
msgid "An error occurred while storing fields configuration :("
-msgstr ""
+msgstr "Ocorreu um erro quando guardava a configuração dos campos :("
#: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:586
msgid "Lists configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração das listas"
#: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:625
msgid "List configuration has been successfully stored"
-msgstr ""
+msgstr "A configuração da lista foi guardada com sucesso"
#: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:630
msgid "An error occurred while storing list configuration :("
-msgstr ""
+msgstr "Ocorreu um erro quando guardava a configuração da lista :("
#: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:664
#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:272 ../lib/Galette/Core/Galette.php:627
msgid "Reminders"
-msgstr ""
+msgstr "Lembretes"
#: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:705
msgid "No reminder to send for now."
#: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:756
msgid "Sent reminders:"
-msgstr ""
+msgstr "Lembretes enviados:"
#: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:832
msgid "Download document"
-msgstr ""
+msgstr "Transferir documento"
#: ../lib/Galette/Controllers/AjaxController.php:61
#: ../webroot/installer.php:269
#: ../../tempcache/elements/messages_inline.html.twig:90
msgid "- ERROR -"
-msgstr ""
+msgstr "- ERRO -"
#: ../lib/Galette/Controllers/AjaxController.php:72
#: ../../tempcache/elements/messages_inline.html.twig:171
msgid "- WARNING -"
-msgstr ""
+msgstr "- AVISO -"
#: ../lib/Galette/Controllers/AjaxController.php:124
msgid "Required argument not present!"
#: ../lib/Galette/Controllers/AjaxController.php:168
msgid "Member photo has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "A fotografia do membro foi alterada."
#: ../lib/Galette/Controllers/AjaxController.php:341
msgid "Telemetry information has been sent. Thank you!"
-msgstr ""
+msgstr "A informação de telemetria foi enviada. Obrigado!"
#: ../lib/Galette/Controllers/AjaxController.php:367
msgid "Thank you for registering!"
-msgstr ""
+msgstr "Obrigado por se registar!"
#: ../lib/Galette/Controllers/CrudController.php:261
#: ../lib/Galette/Controllers/HistoryController.php:169
#: ../lib/Galette/Controllers/CsvController.php:476
msgid "Removal has not been confirmed!"
-msgstr ""
+msgstr "A remoção não foi confirmada!"
#: ../lib/Galette/Controllers/CrudController.php:270
msgid "Successfully deleted!"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminado com sucesso!"
#: ../lib/Galette/Controllers/CrudController.php:282
msgid "An error occurred trying to delete :("
-msgstr ""
+msgstr "Ocorreu um erro quando tentava eliminar :("
#: ../lib/Galette/Controllers/PdfController.php:162
#: ../lib/Galette/Controllers/PdfController.php:234
#: ../lib/Galette/Controllers/PdfController.php:674
msgid "Unable to get members list."
-msgstr ""
+msgstr "Não é possível obter a lista de membros."
#: ../lib/Galette/Controllers/PdfController.php:321
msgid "Attendance sheet configuration"
#: ../lib/Galette/Controllers/PdfController.php:525
#: ../lib/Galette/Core/Install.php:1186 ../lib/Galette/Core/Galette.php:424
msgid "PDF models"
-msgstr ""
+msgstr "Modelos de PDF"
#: ../lib/Galette/Controllers/PdfController.php:554
msgid "Missing PDF model type!"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de modelo PDF em falta!"
#: ../lib/Galette/Controllers/PdfController.php:589
msgid "Model has been successfully stored!"
-msgstr ""
+msgstr "O modelo foi guardado com sucesso!"
#: ../lib/Galette/Controllers/PdfController.php:592
msgid "Model has not been stored :("
-msgstr ""
+msgstr "O modelo não foi guardado :("
#: ../lib/Galette/Controllers/PdfController.php:634
msgid "Invalid link!"
-msgstr ""
+msgstr "Hiperligação inválida!"
#: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:68
#: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:172
#: ../../tempcache/elements/navigation/public_pages.html.twig:96
#: ../../tempcache/pages/index.html.twig:99
msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar Sessão"
#: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:94
msgid "You must provide both login and password."
-msgstr ""
+msgstr "Tem de fornecer ambos, a credencial e a palavra-passe."
#: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:146
#: ../../tempcache/elements/footer.html.twig:73
#: ../../tempcache/elements/footer.html.twig:89
msgid "A new Galette release is available."
-msgstr ""
+msgstr "Está disponível um novo lançamento Galette."
#: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:148
#: ../../tempcache/elements/footer.html.twig:75
#, php-format
msgid "You currently use Galette %1$s, and %2$s is available."
-msgstr ""
+msgstr "Atualmente, utiliza Galette %1$s, e está disponível %2$s ."
#: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:167
msgid "Your password is too weak! Please consider updating it."
-msgstr ""
+msgstr "A sua palavra-passe é muito fraca! Por favor, considere atualizá-la."
#: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:175
msgid "Login failed."
-msgstr ""
+msgstr "A autenticação falhou."
#: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:176
msgid "Authentication failed"
-msgstr ""
+msgstr "Autenticação falhou"
#: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:192
#: ../../tempcache/elements/logged_user.html.twig:119
#: ../../tempcache/elements/logged_user.html.twig:363
#: ../../tempcache/elements/logged_user.html.twig:381
msgid "Log off"
-msgstr ""
+msgstr "Terminar sessão"
#: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:217
#, php-format
#: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:285
#: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:486
msgid "Password recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Recuperação de palavra-passe"
#: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:317
#: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:58
#: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:439
#, php-format
msgid "Login %s does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "A credencial %s não existe"
#: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:470
msgid ""
#: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:516
#: ../webroot/installer.php:139 ../webroot/installer.php:183
msgid "No password"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhuma palavra-passe"
#: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:519
#: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1479
msgid "- The passwords don't match!"
-msgstr ""
+msgstr "- As palavras-passe não correspondem!"
#: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:525
msgid "Your password is too weak!"
-msgstr ""
+msgstr "A sua palavra-passe é muito fraca!"
#: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:534
msgid "An error occurred while updating your password."
-msgstr ""
+msgstr "Ocorreu um erro quando atualizava a sua palavra-passe."
#: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:540
#, php-format
msgid "Password changed for member '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Palavra-passe alterada para o membro: '%s'."
#: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:548
msgid "Your password has been changed!"
-msgstr ""
+msgstr "A sua palavra-passe foi alterada!"
#: ../lib/Galette/Controllers/AdminToolsController.php:51
msgid "Administration tools"
-msgstr ""
+msgstr "Ferramentas de administração"
#: ../lib/Galette/Controllers/AdminToolsController.php:59
#: ../install/steps/check.php:94
#: ../lib/Galette/Controllers/HistoryController.php:89
#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:300 ../install/steps/check.php:56
msgid "Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Registos"
#: ../lib/Galette/Controllers/HistoryController.php:181
msgid "Logs have been flushed!"
-msgstr ""
+msgstr "Os registos foram limpos!"
#: ../lib/Galette/Controllers/HistoryController.php:193
msgid "An error occurred trying to flush logs :("
-msgstr ""
+msgstr "Ocorreu um erro quando tentava limpar os registos :("
#: ../lib/Galette/Controllers/HistoryController.php:232
#: ../../tempcache/pages/history.html.twig:90
msgid "Flush the logs"
-msgstr ""
+msgstr "Limpar os registos"
#: ../lib/Galette/Controllers/PluginsController.php:61
#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:358 ../lib/Galette/Core/Galette.php:670
msgid "Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Plug-ins"
#: ../lib/Galette/Controllers/PluginsController.php:92
msgid "Plugin %name has been enabled"
#: ../lib/Galette/Core/Install.php:102 ../webroot/installer.php:289
msgid "Checks"
-msgstr ""
+msgstr "Verificações"
#: ../lib/Galette/Core/Install.php:105 ../webroot/installer.php:295
#: ../../tempcache/modals/plugin_initdb.html.twig:393
#: ../lib/Galette/Core/Install.php:108 ../webroot/installer.php:301
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "Base de dados"
#: ../lib/Galette/Core/Install.php:111 ../webroot/installer.php:307
msgid "Database access and permissions"
#: ../lib/Galette/Core/Install.php:114
msgid "Previous version selection"
-msgstr ""
+msgstr "Seleção da versão anterior"
#: ../lib/Galette/Core/Install.php:117
msgid "Datapase upgrade"
#: ../lib/Galette/Core/Install.php:126 ../webroot/installer.php:351
#: ../../tempcache/pages/desktop.html.twig:86
msgid "Telemetry"
-msgstr ""
+msgstr "Telemetria"
#: ../lib/Galette/Core/Install.php:129
msgid "Galette initialization"
#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:380
msgid "Dynamic fields"
-msgstr ""
+msgstr "Campos dinâmicos"
#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:381
msgid "Manage additional fields for various forms"
#: ../../tempcache/elements/edit_socials.html.twig:76
#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:69
msgid "Social networks"
-msgstr ""
+msgstr "Redes Sociais"
#: ../lib/Galette/Core/I18n.php:210
msgid "Unknown lang (%lang)"
#: ../lib/Galette/IO/PdfMembersLabels.php:64
#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:101
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Etiquetas"
#: ../lib/Galette/IO/CsvIn.php:180 ../lib/Galette/IO/CsvIn.php:228
#, php-format
#: ../lib/Galette/IO/PdfMembersCards.php:90
#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:109
msgid "Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Cartões"
#: ../lib/Galette/IO/FileTrait.php:497
msgid "An error occurred."
#: ../lib/Galette/Entity/PaymentType.php:284
msgid "Paypal"
-msgstr ""
+msgstr "Paypal"
#: ../lib/Galette/Entity/PaymentType.php:285
msgid "Payment schedule"
#: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:758
#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:132
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Administrador"
#: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:906
msgid "Is a sponsor"
#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:61
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Geral"
#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:77
#: ../../tempcache/pages/saved_searches_list.html.twig:69
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parâmetros"
#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:85
msgid "Rights"
-msgstr ""
+msgstr "Direitos"
#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:93
msgid "E-Mail"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail"
#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:120
msgid "Security parameters"