msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations@galette.eu\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-03 21:03+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-12 18:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-03 19:13+0000\n"
"Last-Translator: Johan Cwiklinski <trasher@x-tnd.be>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/galette/galette/"
"dans les préférences."
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MailingsController.php:151
-#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MailingsController.php:280
+#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MailingsController.php:275
msgid "No member selected for mailing!"
msgstr "Aucun adhérent sélectionné pour l’envoi !"
msgid "Mailing"
msgstr "Envoi"
-#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MailingsController.php:299
+#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MailingsController.php:294
msgid "Please type an object for the message."
msgstr "Veuillez indiquer un objet pour le message."
-#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MailingsController.php:305
+#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MailingsController.php:300
msgid "Please enter a message."
msgstr "Veuillez saisir un message."
-#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MailingsController.php:402
+#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MailingsController.php:397
msgid "Mailing has been successfully sent!"
msgstr "L'envoi est parti avec succès !"
-#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MailingsController.php:425
+#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MailingsController.php:420
msgid "Mailing has been successfully saved."
msgstr "L’envoi a été enregistré avec succès."
-#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MailingsController.php:507
+#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MailingsController.php:502
#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:575
msgid "Mailings"
msgstr "Envois"
-#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MailingsController.php:658
+#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MailingsController.php:653
#, php-format
msgid "Remove mailing #%1$s"
msgstr "Supprimer l'envoi %1$s"
-#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MailingsController.php:740
+#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MailingsController.php:735
#: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:559
#: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:463
msgid "Mailing preview"
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'ajout du champ dynamique :("
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DynamicFieldsController.php:152
-#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DynamicFieldsController.php:502
+#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DynamicFieldsController.php:528
msgid "Dynamic field has been successfully stored!"
msgstr "Le champ dynamique a été enregistré avec succès !"
msgid "You do not have permission for requested URL."
msgstr "Vous n’avez pas la permission d’accéder à l’URL demandée."
-#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DynamicFieldsController.php:386
+#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DynamicFieldsController.php:412
msgid "The file does not exists or cannot be read :("
msgstr "Le fichier n’existe pas ou ne peut être lu :("
-#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DynamicFieldsController.php:421
+#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DynamicFieldsController.php:447
msgid "Unable to retrieve field information."
msgstr "Impossible de récupérer les informations du champ."
-#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DynamicFieldsController.php:430
+#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DynamicFieldsController.php:456
#: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_fields.html.twig:206
msgid "Edit field"
msgstr "Édition de champ"
-#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DynamicFieldsController.php:488
+#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DynamicFieldsController.php:514
msgid "An error occurred editing dynamic field :("
msgstr "Une erreur est survenue lors de la modification du champ dynamique :("
-#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DynamicFieldsController.php:587
-#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DynamicFieldsController.php:589
+#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DynamicFieldsController.php:613
+#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DynamicFieldsController.php:615
msgid "Requested field does not exists!"
msgstr "Le champ demandé n’existe pas !"
-#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DynamicFieldsController.php:593
+#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DynamicFieldsController.php:619
#, php-format
msgid "Remove dynamic field %1$s"
msgstr "Suppression du champ dynamique %1$s"
-#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DynamicFieldsController.php:638
+#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DynamicFieldsController.php:664
msgid "Field has been successfully moved"
msgstr "Le champ a été déplacé avec succès"
-#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DynamicFieldsController.php:643
+#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DynamicFieldsController.php:669
msgid "An error occurred moving field :("
msgstr "Une erreur est survenue lors du déplacement du champ :("
msgstr ""
"Une erreur est survenue lors de l'ajout des groupes gérés par l'adhérent."
-#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:1606
+#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:1612
#: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:323
#: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:355
msgid "Delete failed"
msgstr "La suppression a échoué"
-#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:1752
+#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:1758
#, php-format
msgid "Remove member %1$s"
msgstr "Supprimer l’adhérent %1$s"
-#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:1761
+#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:1767
#, php-format
msgid "You are about to remove %count members."
msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer %count adhérents."
msgid "Required argument not present!"
msgstr "Argument requis non présent !"
-#: ../lib/Galette/Controllers/AjaxController.php:142
+#: ../lib/Galette/Controllers/AjaxController.php:147
msgid "Member photo has been changed."
msgstr "La photo de l’adhérent a été changée."
-#: ../lib/Galette/Controllers/AjaxController.php:275
+#: ../lib/Galette/Controllers/AjaxController.php:280
msgid "Telemetry information has been sent. Thank you!"
msgstr "Les informations de télémétrie on été envoyées. Merci !"
-#: ../lib/Galette/Controllers/AjaxController.php:301
+#: ../lib/Galette/Controllers/AjaxController.php:306
msgid "Thank you for registering!"
msgstr "Merci de vous être enregistré !"
msgid "Removal has not been confirmed!"
msgstr "La suppression n’a pas été confirmée !"
-#: ../lib/Galette/Controllers/CrudController.php:291
+#: ../lib/Galette/Controllers/CrudController.php:289
msgid "Successfully deleted!"
msgstr "Supprimé avec succès !"
-#: ../lib/Galette/Controllers/CrudController.php:303
+#: ../lib/Galette/Controllers/CrudController.php:301
msgid "An error occurred trying to delete :("
msgstr "Une erreur est survenue lors de la suppression :("
"Aucune traduction pour « %s » !<br/>Remplissez et soumettez le formulaire ci-"
"dessous pour la créer."
-#: ../lib/Galette/Controllers/DynamicTranslationsController.php:203
-#: ../lib/Galette/Controllers/DynamicTranslationsController.php:228
+#: ../lib/Galette/Controllers/DynamicTranslationsController.php:202
+#: ../lib/Galette/Controllers/DynamicTranslationsController.php:227
msgid "An error occurred saving label `%label` for language `%lang`"
msgstr ""
"Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de l'étiquette « %label » "
"pour la langue « %lang »"
-#: ../lib/Galette/Controllers/DynamicTranslationsController.php:244
+#: ../lib/Galette/Controllers/DynamicTranslationsController.php:243
msgid "Labels has been sucessfully translated!"
msgstr "Les étiquettes ont été traduites avec succès !"
msgid "I have %1$s Galettes, I give %2$s of them. How many Galettes do I have?"
msgstr "J'ai %1$s Galettes, j'en donne %2$s. Combien de Galettes ai-je ?"
-#: ../lib/Galette/Core/Pagination.php:278
+#: ../lib/Galette/Core/Pagination.php:279
msgid "First page"
msgstr "Première page"
-#: ../lib/Galette/Core/Pagination.php:284
+#: ../lib/Galette/Core/Pagination.php:285
msgid "Previous page (%i)"
msgstr "Page précédente (%i)"
-#: ../lib/Galette/Core/Pagination.php:296
+#: ../lib/Galette/Core/Pagination.php:297
msgid "Current page (%i)"
msgstr "Page courante (%i)"
-#: ../lib/Galette/Core/Pagination.php:304
+#: ../lib/Galette/Core/Pagination.php:305
msgid "Page %i"
msgstr "Page %i"
-#: ../lib/Galette/Core/Pagination.php:312
+#: ../lib/Galette/Core/Pagination.php:313
msgid "Next page (%i)"
msgstr "Page suivante (%i)"
-#: ../lib/Galette/Core/Pagination.php:318
+#: ../lib/Galette/Core/Pagination.php:319
msgid "Last page (%i)"
msgstr "Dernière page (%i)"
-#: ../lib/Galette/Core/Pagination.php:330
+#: ../lib/Galette/Core/Pagination.php:334
msgid "All"
msgstr "Tout"
msgstr "Consulter et filtrer les transactions"
#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:239
-#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:245
-#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:344
+#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:262
+#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:361
#: ../../tempcache/pages/member_show.html.twig:192
msgid "Add a membership fee"
msgstr "Ajouter une cotisation"
msgstr "Ajouter une nouvelle cotisation à la base"
#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:247
-#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:259
-#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:357
+#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:276
+#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:374
#: ../../tempcache/pages/member_show.html.twig:207
msgid "Add a donation"
msgstr "Ajouter un don"
msgstr "Ajouter un nouveau don à la base"
#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:255
-#: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:183
-#: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:234
+#: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:204
+#: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:255
msgid "Add a transaction"
msgstr "Ajouter une transaction"
msgid "Export as CSV"
msgstr "Exporter en CSV"
-#: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:529
+#: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:533
msgid "- You must indicate a sender name for emails!"
msgstr "- Vous devez indiquer un nom d’expéditeur pour les courriels !"
-#: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:535
+#: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:539
msgid "- You must indicate an email address Galette should use to send emails!"
msgstr ""
"- Vous devez indiquer l’adresse qu’utilisera Galette pour expédier des "
"courriels !"
-#: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:542
+#: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:546
msgid "- You must indicate the SMTP server you want to use!"
msgstr "- Vous devez indiquer le serveur SMTP à utiliser !"
-#: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:554
+#: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:558
msgid "- You must provide a login for SMTP authentication."
msgstr "- Vous devez fournir un identifiant pour l’authentification SMTP."
-#: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:560
+#: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:564
msgid "- You must provide a password for SMTP authentication."
msgstr "- Vous devez fournir un mot de passe pour l’authentification SMTP."
-#: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:572
+#: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:576
msgid ""
"- Default membership extention and beginning of membership are mutually "
"exclusive."
"- Vous devez indiquer soit une durée d’adhésion par défaut, soit une date de "
"début d’exercice (pas les deux)."
-#: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:581
+#: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:585
msgid "- Offering months is only compatible with beginning of membership."
msgstr ""
"- Offrir les derniers mois n'est compatible qu'avec une date de début "
"d'exercice."
-#: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:590
+#: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:594
#: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1190
#: ../lib/Galette/Entity/Transaction.php:386
#: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:531
msgid "- Mandatory field %field empty."
msgstr "- Champ obligatoire %field vide."
-#: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:598 ../webroot/installer.php:185
+#: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:602 ../webroot/installer.php:185
msgid "Passwords mismatch"
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas"
-#: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:611
+#: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:615
msgid "You have to select a staff member"
msgstr "Vous devez sélectionner un membre du bureau"
-#: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:666
+#: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:670
#, php-format
msgid "Invalid E-Mail address: %s"
msgstr "Adresse courriel non valide : %s"
-#: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:680
+#: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:684
msgid "- The username must be composed of at least 4 characters!"
msgstr "- L’identifiant doit être composé d’au moins 4 caractères !"
-#: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:684
+#: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:688
msgid "- This username is already used by another member !"
msgstr "- Cet identifiant est déjà utilisé par un autre adhérent !"
-#: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:691
-#: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:712
+#: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:695
+#: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:716
msgid "- The numbers and measures have to be integers!"
msgstr "- Les nombres et mesures doivent être des entiers !"
-#: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:746
+#: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:750
msgid "- Invalid number of months of membership extension."
msgstr "- Durée d’extension d’adhésion invalide"
-#: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:752
+#: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:756
msgid "- Invalid format of beginning of membership."
msgstr "- Mauvais format de date de début d’exercice"
-#: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:756
+#: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:760
msgid "- Invalid date for beginning of membership."
msgstr "- Mauvais format de date de début d’exercice."
-#: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:762
+#: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:766
msgid "- Invalid number of offered months."
msgstr "- Nombre de mois offerts invalide."
-#: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:767
+#: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:771
msgid "- Invalid year for cards."
msgstr "- Année invalide pour les cartes."
-#: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:884
+#: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:888
msgid "%name association's %status"
msgstr "%status de l’association %name"
-#: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:1120
+#: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:1124
msgid "Please define constant \"GALETTE_URI\" with the path to your instance."
msgstr ""
"Veuillez définir la constante \"GALETTE_URI\" avec le chemin de votre "
"instance."
# http://fr2.php.net/manual/fr/function.date.php
-#: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:1139
-#: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:1155 ../lib/Galette/IO/Csv.php:115
+#: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:1143
+#: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:1159 ../lib/Galette/IO/Csv.php:115
#: ../lib/Galette/Entity/Texts.php:214
#: ../../tempcache/pages/history.html.twig:323
#: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:274
msgid "Y-m-d H:i:s"
msgstr "d/m/Y H:i:s"
-#: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:1141
+#: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:1145
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
-#: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:1179
+#: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:1183
msgid "Current cards configuration may exceed page width!"
msgstr ""
"La configuration courante des cartes peut excéder la largeur de la page !"
-#: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:1190
+#: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:1194
msgid "Current cards configuration may exceed page height!"
msgstr ""
"La configuration courante des cartes peut excéder la hauteur de la page !"
-#: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:1216
+#: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:1220
#: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:792
msgid "Main information"
msgstr "Informations globales"
-#: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:1223
+#: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:1227
#: ../../tempcache/elements/display_socials.html.twig:45
#: ../../tempcache/elements/edit_socials.html.twig:56
#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:69
msgid "File not found!"
msgstr "Fichier non trouvé !"
-#: ../lib/Galette/Core/Picture.php:891
+#: ../lib/Galette/Core/Picture.php:1014
msgid "An SQL error has occurred."
msgstr "Une erreur SQL est survenue."
# http://fr2.php.net/manual/fr/function.date.php
#. TRANS: see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
-#: ../lib/Galette/Repository/Members.php:1396
-#: ../lib/Galette/Repository/Members.php:1400
-#: ../lib/Galette/Repository/Members.php:1503
-#: ../lib/Galette/Repository/Members.php:1507
-#: ../lib/Galette/Util/Password.php:268 ../lib/Galette/IO/MembersCsv.php:183
+#: ../lib/Galette/Repository/Members.php:1395
+#: ../lib/Galette/Repository/Members.php:1399
+#: ../lib/Galette/Repository/Members.php:1502
+#: ../lib/Galette/Repository/Members.php:1506
+#: ../lib/Galette/Util/Password.php:267 ../lib/Galette/IO/MembersCsv.php:183
#: ../lib/Galette/IO/MembersCsv.php:195 ../lib/Galette/IO/MembersCsv.php:207
#: ../lib/Galette/IO/MembersCsv.php:219
#: ../lib/Galette/IO/PdfAttendanceSheet.php:90
#: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:1359
#: ../lib/Galette/Entity/ImportModel.php:215
#: ../lib/Galette/Entity/SavedSearch.php:274
-#: ../lib/Galette/Entity/Group.php:642
+#: ../lib/Galette/Entity/Group.php:636
#: ../lib/Galette/Filters/TransactionsList.php:144
#: ../lib/Galette/Filters/TransactionsList.php:245
#: ../lib/Galette/Filters/TransactionsList.php:254
#: ../lib/Galette/Filters/TransactionsList.php:283
-#: ../lib/Galette/Filters/HistoryList.php:157
-#: ../lib/Galette/Filters/HistoryList.php:253
-#: ../lib/Galette/Filters/HistoryList.php:262
-#: ../lib/Galette/Filters/HistoryList.php:291
+#: ../lib/Galette/Filters/HistoryList.php:155
+#: ../lib/Galette/Filters/HistoryList.php:251
+#: ../lib/Galette/Filters/HistoryList.php:260
+#: ../lib/Galette/Filters/HistoryList.php:289
#: ../lib/Galette/Filters/MailingsList.php:150
#: ../lib/Galette/Filters/MailingsList.php:246
#: ../lib/Galette/Filters/MailingsList.php:255
#: ../lib/Galette/Filters/AdvancedMembersList.php:343
#: ../lib/Galette/Filters/AdvancedMembersList.php:460
#: ../lib/Galette/Filters/AdvancedMembersList.php:606
-#: ../../tempcache/pages/member_form.html.twig:905
-#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1375
+#: ../../tempcache/pages/member_form.html.twig:902
msgid "Y-m-d"
msgstr "d/m/Y"
msgid "Searches deleted (%list)"
msgstr "Recherches supprimées (%list)"
-#: ../lib/Galette/Repository/Contributions.php:535
+#: ../lib/Galette/Repository/Contributions.php:534
msgid "Contributions deleted (%list)"
msgstr "Contributions supprimées (%list)"
#: ../lib/Galette/DynamicFields/DynamicField.php:522
#: ../../tempcache/elements/edit_entitleds.html.twig:210
-#: ../../tempcache/elements/ajax_members.html.twig:167
+#: ../../tempcache/elements/ajax_members.html.twig:147
#: ../../tempcache/elements/group_persons.html.twig:137
#: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:619
#: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:774
msgstr "Membre du bureau"
#: ../lib/Galette/DynamicFields/DynamicField.php:523
-#: ../../tempcache/elements/ajax_members.html.twig:156
+#: ../../tempcache/elements/ajax_members.html.twig:136
#: ../../tempcache/elements/group_persons.html.twig:126
#: ../../tempcache/pages/configuration_core_fields.html.twig:253
#: ../../tempcache/pages/configuration_core_lists.html.twig:138
msgstr "Administrateur"
#: ../lib/Galette/DynamicFields/DynamicField.php:524
-#: ../../tempcache/elements/ajax_members.html.twig:178
+#: ../../tempcache/elements/ajax_members.html.twig:158
#: ../../tempcache/elements/group_persons.html.twig:148
#: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:626
#: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:785
#: ../lib/Galette/IO/PdfGroups.php:180
#: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:328
#: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:376
-#: ../../tempcache/elements/member_card.html.twig:127
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1990
+#: ../../tempcache/elements/member_card.html.twig:147
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2047
#: ../../tempcache/pages/members_public_list.html.twig:86
#: ../../tempcache/pages/members_public_list.html.twig:222
msgid "Email"
#: ../lib/Galette/IO/PdfGroups.php:181
#: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:320
#: ../lib/Galette/Entity/ListsConfig.php:223
-#: ../../tempcache/elements/member_card.html.twig:87
+#: ../../tempcache/elements/member_card.html.twig:107
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"
#: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:612
#: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1771
#: ../../tempcache/modals/mass_change_members.html.twig:163
-#: ../../tempcache/elements/ajax_members.html.twig:126
+#: ../../tempcache/elements/ajax_members.html.twig:106
#: ../../tempcache/elements/group_persons.html.twig:98
-#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1142
-#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1662
+#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1187
#: ../../tempcache/components/forms/gender.html.twig:129
msgid "Man"
msgstr "Homme"
#: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:614
#: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1773
#: ../../tempcache/modals/mass_change_members.html.twig:154
-#: ../../tempcache/elements/ajax_members.html.twig:137
+#: ../../tempcache/elements/ajax_members.html.twig:117
#: ../../tempcache/elements/group_persons.html.twig:109
-#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1142
-#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1662
+#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1187
#: ../../tempcache/components/forms/gender.html.twig:146
msgid "Woman"
msgstr "Femme"
#: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:616
#: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1775
#: ../../tempcache/modals/mass_change_members.html.twig:145
-#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1142
-#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1662
+#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1187
#: ../../tempcache/components/forms/gender.html.twig:112
msgid "Unspecified"
msgstr "Non spécifié"
#: ../../tempcache/pages/configuration_core_fields.html.twig:186
#: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:195
#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:469
-#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1403
-#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1749
+#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1274
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: ../../tempcache/pages/configuration_core_fields.html.twig:205
#: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:211
#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:485
-#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1411
-#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1751
+#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1276
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Cards"
msgstr "Cartes"
-#: ../lib/Galette/IO/FileTrait.php:477
+#: ../lib/Galette/IO/FileTrait.php:483
msgid "An error occurred."
msgstr "Une erreur est survenue."
-#: ../lib/Galette/IO/FileTrait.php:481
+#: ../lib/Galette/IO/FileTrait.php:487
msgid ""
"File name is invalid, it should not contain any special character or space."
msgstr ""
"Le nom de fichier est invalide, il ne doit contenir ni caractère spécial, ni "
"espace."
-#: ../lib/Galette/IO/FileTrait.php:487
+#: ../lib/Galette/IO/FileTrait.php:493
#, php-format
msgid "File extension is not allowed, only %s files are."
msgstr "L’extension de fichier n’est pas autorisée, seules %s le sont."
-#: ../lib/Galette/IO/FileTrait.php:494 ../lib/Galette/Features/Dynamics.php:305
+#: ../lib/Galette/IO/FileTrait.php:500 ../lib/Galette/Features/Dynamics.php:305
#, php-format
msgid "File is too big. Maximum allowed size is %dKo"
msgstr "Le fichier est trop gros. La taille maximale autorisée est de %dKo"
-#: ../lib/Galette/IO/FileTrait.php:499
+#: ../lib/Galette/IO/FileTrait.php:505
+#, php-format
+msgid "Image is too small. The minimum image side size allowed is %spx"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Galette/IO/FileTrait.php:511
msgid "Mime-Type not allowed"
msgstr "Type mime non autorisé"
-#: ../lib/Galette/IO/FileTrait.php:502
+#: ../lib/Galette/IO/FileTrait.php:514
msgid "A file with that name already exists!"
msgstr "Un fichier portant ce nom existe déjà !"
-#: ../lib/Galette/IO/FileTrait.php:505
+#: ../lib/Galette/IO/FileTrait.php:517
msgid "File does not comply with requirements."
msgstr "Le fichier ne respecte pas les pré-requis."
-#: ../lib/Galette/IO/FileTrait.php:508
+#: ../lib/Galette/IO/FileTrait.php:520
msgid "Unable to write file or temporary file"
msgstr "Impossible d’écrire le fichier ou le fichier temporaire"
-#: ../lib/Galette/IO/FileTrait.php:538
+#: ../lib/Galette/IO/FileTrait.php:550
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Le fichier envoyé dépasse la directive upload_max_filesize du php.ini"
-#: ../lib/Galette/IO/FileTrait.php:540
+#: ../lib/Galette/IO/FileTrait.php:552
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
"Le fichier envoyé excède la taille maximale autorisée par le formulaire"
-#: ../lib/Galette/IO/FileTrait.php:542
+#: ../lib/Galette/IO/FileTrait.php:554
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Le fichier n’a été que partiellement envoyé"
-#: ../lib/Galette/IO/FileTrait.php:544
+#: ../lib/Galette/IO/FileTrait.php:556
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Aucun fichier n’a été envoyé"
-#: ../lib/Galette/IO/FileTrait.php:546
+#: ../lib/Galette/IO/FileTrait.php:558
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Dossier temporaire manquant"
-#: ../lib/Galette/IO/FileTrait.php:548
+#: ../lib/Galette/IO/FileTrait.php:560
msgid "Failed to write file to disk"
msgstr "Impossible d’écrire le fichier sur le disque"
-#: ../lib/Galette/IO/FileTrait.php:550
+#: ../lib/Galette/IO/FileTrait.php:562
msgid "File upload stopped by extension"
msgstr "L’envoi du fichier a été stoppé"
-#: ../lib/Galette/IO/FileTrait.php:552
+#: ../lib/Galette/IO/FileTrait.php:564
msgid "Unknown upload error"
msgstr "Erreur d’envoi inconnue"
#: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:260
#: ../lib/Galette/Filters/MembersList.php:293
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2022
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2079
msgid "Member number"
msgstr "Numéro adhérent"
#: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:276
#: ../../tempcache/elements/group_persons.html.twig:50
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2006
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2063
#: ../../tempcache/pages/members_public_list.html.twig:78
#: ../../tempcache/pages/members_public_list.html.twig:211
msgid "Nickname"
msgstr "Lieu de naissance"
#: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:292
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2014
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2071
msgid "Profession"
msgstr "Profession"
#: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:402
#: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:275
-#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:387
-#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:664
+#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:404
+#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:681
#: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:288
-#: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:279
-#: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:470
+#: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:289
+#: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:431
#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:789
msgid "Amount"
msgstr "Montant"
msgstr "Contribution id"
#: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:434
-#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:387
-#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:672
+#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:404
+#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:689
#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:853
#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:858
msgid "Payment type"
#: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:621
#: ../../tempcache/elements/group.html.twig:186
#: ../../tempcache/elements/group.html.twig:229
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2259
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2316
msgid "None"
msgstr "Aucun"
msgstr "Actif"
#: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1745
-#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:214
-#: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:159
+#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:231
+#: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:180
#: ../../tempcache/components/forms/account.html.twig:72
msgid "Inactive"
msgstr "Inactif"
-#: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:2028
-#: ../../tempcache/pages/member_form.html.twig:919
+#: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:2026
+#: ../../tempcache/pages/member_form.html.twig:916
msgid " (%age years old)"
msgstr " (%age ans)"
-#: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:2101
+#: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:2104
msgid "Duplicated from %name (%id)"
msgstr "Dupliqué depuis %name (%id)"
#: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:174
#: ../../tempcache/modals/members_attendance_sheet.html.twig:124
#: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:246
-#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:371
-#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:569
+#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:388
+#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:586
#: ../../tempcache/pages/history.html.twig:102
#: ../../tempcache/pages/history.html.twig:321
#: ../../tempcache/pages/import.html.twig:90
#: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:280
#: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:97
#: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:303
-#: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:247
-#: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:343
+#: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:268
+#: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:369
#: ../../tempcache/pages/export.html.twig:132
#: ../../tempcache/pages/export.html.twig:178
msgid "Date"
msgid "You cannot delete system payment types!"
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer les types de paiement système !"
-#: ../lib/Galette/Entity/PaymentType.php:298
+#: ../lib/Galette/Entity/PaymentType.php:297
msgid "Other"
msgstr "Autre"
-#: ../lib/Galette/Entity/PaymentType.php:299
+#: ../lib/Galette/Entity/PaymentType.php:298
msgid "Cash"
msgstr "Espèces"
-#: ../lib/Galette/Entity/PaymentType.php:300
+#: ../lib/Galette/Entity/PaymentType.php:299
msgid "Credit card"
msgstr "Carte de crédit"
-#: ../lib/Galette/Entity/PaymentType.php:301
+#: ../lib/Galette/Entity/PaymentType.php:300
msgid "Check"
msgstr "Chèque"
-#: ../lib/Galette/Entity/PaymentType.php:302
+#: ../lib/Galette/Entity/PaymentType.php:301
msgid "Transfer"
msgstr "Virement"
-#: ../lib/Galette/Entity/PaymentType.php:303
+#: ../lib/Galette/Entity/PaymentType.php:302
msgid "Paypal"
msgstr "Paypal"
msgid "Form is mandatory!"
msgstr "Le formulaire est requis !"
-#: ../lib/Galette/Entity/SavedSearch.php:358
+#: ../lib/Galette/Entity/SavedSearch.php:357
#, php-format
msgid "Unknown form %form!"
msgstr "Formulaire %form inconnu !"
-#: ../lib/Galette/Entity/SavedSearch.php:373
+#: ../lib/Galette/Entity/SavedSearch.php:372
msgid "Name cannot be empty!"
msgstr "Le nom ne peut pas être vide !"
-#: ../lib/Galette/Entity/Group.php:391
+#: ../lib/Galette/Entity/Group.php:385
msgid "Group has been detached from its parent"
msgstr "Le groupe a été détaché de son parent"
-#: ../lib/Galette/Entity/Group.php:428
+#: ../lib/Galette/Entity/Group.php:422
#: ../../tempcache/pages/groups_list.html.twig:213
msgid "The group name you have requested already exists in the database."
msgstr "Le nom de groupe que vous avez demandé existe déjà dans la base."
-#: ../lib/Galette/Entity/Group.php:456
+#: ../lib/Galette/Entity/Group.php:450
msgid "Group added"
msgstr "Groupe ajouté"
-#: ../lib/Galette/Entity/Group.php:461
+#: ../lib/Galette/Entity/Group.php:455
msgid "Fail to add new group."
msgstr "Échec de l’ajout d’un nouveau groupe."
-#: ../lib/Galette/Entity/Group.php:479
+#: ../lib/Galette/Entity/Group.php:473
msgid "Group updated"
msgstr "Groupe mis à jour"
-#: ../lib/Galette/Entity/Group.php:716
+#: ../lib/Galette/Entity/Group.php:710
#, php-format
msgid "Group `%1$s` cannot be set as parent!"
msgstr "Le groupe `%1$s` ne peut être défini comme parent !"
#: ../lib/Galette/Filters/TransactionsList.php:215
#: ../lib/Galette/Filters/TransactionsList.php:252
-#: ../lib/Galette/Filters/HistoryList.php:223
-#: ../lib/Galette/Filters/HistoryList.php:260
+#: ../lib/Galette/Filters/HistoryList.php:221
+#: ../lib/Galette/Filters/HistoryList.php:258
#: ../lib/Galette/Filters/MailingsList.php:216
#: ../lib/Galette/Filters/MailingsList.php:253
#: ../lib/Galette/Filters/ContributionsList.php:258
# http://fr2.php.net/manual/fr/function.date.php
#: ../lib/Galette/Filters/TransactionsList.php:231
#: ../lib/Galette/Filters/TransactionsList.php:253
-#: ../lib/Galette/Filters/HistoryList.php:239
-#: ../lib/Galette/Filters/HistoryList.php:261
+#: ../lib/Galette/Filters/HistoryList.php:237
+#: ../lib/Galette/Filters/HistoryList.php:259
#: ../lib/Galette/Filters/MailingsList.php:232
#: ../lib/Galette/Filters/MailingsList.php:254
#: ../lib/Galette/Filters/ContributionsList.php:274
msgstr "m/Y"
#: ../lib/Galette/Filters/TransactionsList.php:259
-#: ../lib/Galette/Filters/HistoryList.php:267
+#: ../lib/Galette/Filters/HistoryList.php:265
#: ../lib/Galette/Filters/MailingsList.php:260
#: ../lib/Galette/Filters/ContributionsList.php:302
msgid "start date filter"
msgstr "filtre date de début"
#: ../lib/Galette/Filters/TransactionsList.php:262
-#: ../lib/Galette/Filters/HistoryList.php:270
+#: ../lib/Galette/Filters/HistoryList.php:268
#: ../lib/Galette/Filters/MailingsList.php:263
#: ../lib/Galette/Filters/ContributionsList.php:305
msgid "end date filter"
msgstr "filtre date de fin"
#: ../lib/Galette/Filters/TransactionsList.php:272
-#: ../lib/Galette/Filters/HistoryList.php:280
+#: ../lib/Galette/Filters/HistoryList.php:278
#: ../lib/Galette/Filters/MailingsList.php:273
#: ../lib/Galette/Filters/ContributionsList.php:315
#, php-format
#: ../includes/fields_defs/members_fields.php:200 ../install/steps/admin.php:46
#: ../../tempcache/pages/index.html.twig:69
#: ../../tempcache/pages/index.html.twig:73
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2348
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2405
msgid "Username:"
msgstr "Identifiant :"
#: ../includes/fields_defs/members_fields.php:208 ../install/steps/admin.php:50
#: ../install/steps/db.php:88 ../../tempcache/pages/index.html.twig:81
#: ../../tempcache/pages/index.html.twig:85
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2362
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2419
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"
msgstr "Veuillez choisir les paramètres du compte administrateur Galette"
#: ../install/steps/admin.php:54
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2371
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2428
msgid "Retype password:"
msgstr "Confirmation :"
#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:726
#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:770
#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:805
-#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1093
msgid "and"
msgstr "et"
#: ../../tempcache/modals/mass_add_contributions.html.twig:114
#: ../../tempcache/modals/mass_change_members.html.twig:216
#: ../../tempcache/modals/telemetry.html.twig:136
-#: ../../tempcache/elements/js/modal.js.twig:275
+#: ../../tempcache/elements/js/modal.js.twig:279
#: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_field_form.html.twig:282
#: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_field_form.html.twig:457
#: ../../tempcache/pages/configuration_entitled_form.html.twig:174
#: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:1141
#: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:717
#: ../../tempcache/pages/configuration_title_form.html.twig:94
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2536
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2597
#: ../../tempcache/pages/configuration_payment_type_form.html.twig:94
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:126
#: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:143
#: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:77
-#: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:92
+#: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:94
#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:281
#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:298
#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:323
#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:762
#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:779
#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1026
-#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1379
-#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1781
+#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1306
#: ../../tempcache/components/forms/date.html.twig:55
#: ../../tempcache/components/forms/date.html.twig:61
-#: ../../tempcache/components/dynamic_fields.html.twig:614
+#: ../../tempcache/components/dynamic_fields.html.twig:619
msgid "(yyyy-mm-dd format)"
msgstr "(format jj/mm/aaaa)"
#: ../../tempcache/modals/telemetry.html.twig:209
#: ../../tempcache/elements/js/modal_action.js.twig:74
#: ../../tempcache/elements/js/modal_action.js.twig:137
-#: ../../tempcache/elements/js/photo_dnd.js.twig:112
+#: ../../tempcache/elements/js/photo_dnd.js.twig:159
#: ../../tempcache/elements/js/pwdcheck.js.twig:135
#: ../../tempcache/elements/js/choose_adh.js.twig:134
#: ../../tempcache/elements/js/choose_adh.js.twig:213
#: ../../tempcache/elements/js/removal.js.twig:177
#: ../../tempcache/elements/scripts.html.twig:127
#: ../../tempcache/elements/scripts.html.twig:147
-#: ../../tempcache/elements/list.html.twig:388
+#: ../../tempcache/elements/list.html.twig:424
#: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:335
#: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:361
#: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:377
#: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:688
#: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:719
#: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:750
-#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:821
-#: ../../tempcache/pages/import_model.html.twig:269
+#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:838
+#: ../../tempcache/pages/import_model.html.twig:271
#: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:635
#: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:1205
#: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:1277
#: ../../tempcache/pages/groups_list.html.twig:308
#: ../../tempcache/pages/groups_list.html.twig:370
#: ../../tempcache/pages/groups_list.html.twig:438
-#: ../../tempcache/pages/import.html.twig:311
-#: ../../tempcache/pages/import.html.twig:322
+#: ../../tempcache/pages/import.html.twig:313
+#: ../../tempcache/pages/import.html.twig:324
#: ../../tempcache/pages/configuration_payment_types.html.twig:293
#: ../../tempcache/pages/reminder.html.twig:215
#: ../../tempcache/pages/reminder.html.twig:244
#: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:596
#: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:630
#: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:695
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2521
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2582
#: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:453
#: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:463
#: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_fields.html.twig:172
#: ../../tempcache/pages/member_form.html.twig:649
#: ../../tempcache/pages/member_form.html.twig:669
#: ../../tempcache/pages/member_show.html.twig:714
-#: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:565
+#: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:526
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: ../../tempcache/pages/reminder.html.twig:162
#: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:373
#: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:464
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2529
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2590
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
#: ../../tempcache/pages/configuration_titles.html.twig:113
#: ../../tempcache/pages/configuration_payment_types.html.twig:97
#: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_fields.html.twig:172
-#: ../../tempcache/components/dynamic_fields.html.twig:260
+#: ../../tempcache/components/dynamic_fields.html.twig:263
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: ../../tempcache/elements/edit_pdf_models.html.twig:163
#: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_field_form.html.twig:376
#: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:271
-#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:387
-#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:656
+#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:404
+#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:673
#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:819
#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:824
msgid "Type"
#: ../../tempcache/elements/edit_dynamic_fields.html.twig:75
#: ../../tempcache/elements/edit_entitleds.html.twig:78
-#: ../../tempcache/elements/list.html.twig:339
+#: ../../tempcache/elements/list.html.twig:375
#: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:282
#: ../../tempcache/pages/configuration_titles.html.twig:69
#: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:543
msgid "Go back to Galette homepage"
msgstr "Retour à la page d'accueil de Galette"
+#: ../../tempcache/elements/navigation/navigation_topbar.html.twig:55
+#: ../../tempcache/page.html.twig:161
+msgid ""
+"A mailing exists in the current session. Click here if you want to resume or "
+"cancel it."
+msgstr ""
+"Un envoi existe dans la session courante. Cliquez ici si vous souhaitez le "
+"reprendre ou l’annuler."
+
+#: ../../tempcache/elements/navigation/navigation_topbar.html.twig:62
+#: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:1167
+#: ../../tempcache/page.html.twig:168
+msgid "Existing mailing"
+msgstr "Envois existants"
+
#: ../../tempcache/elements/navigation/navigation_aside.html.twig:111
#: ../../tempcache/elements/navigation/navigation_aside.html.twig:118
msgid "Compact menu"
msgstr "Champ %s"
#: ../../tempcache/elements/ajax_members.html.twig:57
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1998
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2055
msgid "Zip - Town"
msgstr "Code postal - Ville"
-#: ../../tempcache/elements/ajax_members.html.twig:70
-#: ../../tempcache/elements/list.html.twig:153
-#: ../../tempcache/pages/members_public_gallery.html.twig:180
-msgid "Pages:"
-msgstr "Pages :"
-
-#: ../../tempcache/elements/ajax_members.html.twig:115
+#: ../../tempcache/elements/ajax_members.html.twig:95
#: ../../tempcache/elements/group_persons.html.twig:87
msgid "Company"
msgstr "Personne morale"
-#: ../../tempcache/elements/ajax_members.html.twig:210
+#: ../../tempcache/elements/ajax_members.html.twig:190
msgid "no member"
msgstr "aucun adhérent"
-#: ../../tempcache/elements/ajax_members.html.twig:230
+#: ../../tempcache/elements/ajax_members.html.twig:213
+#: ../../tempcache/elements/list.html.twig:184
+msgid "Pages:"
+msgstr "Pages :"
+
+#: ../../tempcache/elements/ajax_members.html.twig:239
msgid "Selected members"
msgstr "Membres sélectionnés"
-#: ../../tempcache/elements/ajax_members.html.twig:247
+#: ../../tempcache/elements/ajax_members.html.twig:256
msgid "No members has been selected yet."
msgstr "Aucun membre n’a encore été sélectionné."
-#: ../../tempcache/elements/ajax_members.html.twig:311
+#: ../../tempcache/elements/ajax_members.html.twig:320
#: ../../tempcache/elements/ajax_groups.html.twig:205
msgid "Validate"
msgstr "Valider"
#: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:658
#: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:361
#: ../../tempcache/pages/configuration_title_form.html.twig:89
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2407
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2464
#: ../../tempcache/pages/configuration_core_lists.html.twig:287
#: ../../tempcache/pages/member_form.html.twig:93
#: ../../tempcache/pages/member_form.html.twig:468
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
-#: ../../tempcache/elements/js/photo_dnd.js.twig:112
+#: ../../tempcache/elements/js/photo_dnd.js.twig:75
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:854
+#: ../../tempcache/components/forms/picture.html.twig:86
+msgid "Square (1:1)"
+msgstr ""
+
+#: ../../tempcache/elements/js/photo_dnd.js.twig:75
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:862
+#: ../../tempcache/components/forms/picture.html.twig:86
+msgid "Portrait (3:4)"
+msgstr ""
+
+#: ../../tempcache/elements/js/photo_dnd.js.twig:75
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:870
+#: ../../tempcache/components/forms/picture.html.twig:86
+msgid "Landscape (4:3)"
+msgstr ""
+
+#: ../../tempcache/elements/js/photo_dnd.js.twig:86
+#: ../../tempcache/components/forms/picture.html.twig:97
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: ../../tempcache/elements/js/photo_dnd.js.twig:90
+#: ../../tempcache/components/forms/picture.html.twig:101
+#, fuzzy
+#| msgid "To:"
+msgid "Top"
+msgstr "À :"
+
+#: ../../tempcache/elements/js/photo_dnd.js.twig:94
+#: ../../tempcache/components/forms/picture.html.twig:105
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
+
+#: ../../tempcache/elements/js/photo_dnd.js.twig:98
+#: ../../tempcache/components/forms/picture.html.twig:109
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: ../../tempcache/elements/js/photo_dnd.js.twig:102
+#: ../../tempcache/components/forms/picture.html.twig:113
+#, fuzzy
+#| msgid "Rights"
+msgid "Right"
+msgstr "Droits"
+
+#: ../../tempcache/elements/js/photo_dnd.js.twig:109
+#: ../../tempcache/components/forms/picture.html.twig:92
+msgid "Cropping focus"
+msgstr ""
+
+#: ../../tempcache/elements/js/photo_dnd.js.twig:109
+#: ../../tempcache/components/forms/picture.html.twig:118
+msgid ""
+"Choose the area of the original image to preserve after cropping to the "
+"final ratio defined in the settings : %ratio"
+msgstr ""
+
+#: ../../tempcache/elements/js/photo_dnd.js.twig:159
msgid "An error occurred sending photo :("
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'envoi de la photo :("
msgid "An error occurred retrieving members :("
msgstr "Une erreur est survenue lors de la récupération des adhérents :("
-#: ../../tempcache/elements/js/modal.js.twig:234
+#: ../../tempcache/elements/js/modal.js.twig:238
#: ../../tempcache/pages/export.html.twig:384
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
msgid "- WARNING -"
msgstr "- AVERTISSEMENT -"
-#: ../../tempcache/elements/list.html.twig:222
-#: ../../tempcache/pages/members_public_gallery.html.twig:78
+#: ../../tempcache/elements/list.html.twig:258
msgid "Records per page:"
msgstr "Enregistrements par page :"
-#: ../../tempcache/elements/list.html.twig:249
+#: ../../tempcache/elements/list.html.twig:285
#: ../../tempcache/pages/configuration_texts.html.twig:122
#: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_translations.html.twig:92
-#: ../../tempcache/pages/members_public_gallery.html.twig:105
msgid "Change"
msgstr "Changer"
-#: ../../tempcache/elements/list.html.twig:411
+#: ../../tempcache/elements/list.html.twig:447
msgid "(Un)Check all"
msgstr "Tout (dé)cocher"
-#: ../../tempcache/elements/list.html.twig:415
+#: ../../tempcache/elements/list.html.twig:451
msgid "Invert selection"
msgstr "Inverser la sélection"
-#: ../../tempcache/elements/list.html.twig:422
-#: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:580
-#: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:595
+#: ../../tempcache/elements/list.html.twig:458
+#: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:541
+#: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:556
msgid "Show legend"
msgstr "Afficher la légende"
msgid "Unimpersonate"
msgstr "Quitter l'imposture"
-#: ../../tempcache/elements/member_card.html.twig:58
-#: ../../tempcache/components/forms/picture.html.twig:59
+#: ../../tempcache/elements/member_card.html.twig:59
msgid "Picture"
msgstr "Image"
+#: ../../tempcache/elements/member_card.html.twig:68
+msgid "Drag and drop an image file to change the picture"
+msgstr ""
+
#: ../../tempcache/elements/mailing_recipients.html.twig:50
#, php-format
msgid "Your message has been sent to <strong>%s members</strong>"
#: ../../tempcache/pages/history.html.twig:102
#: ../../tempcache/pages/history.html.twig:345
#: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:276
-#: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:263
-#: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:416
+#: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:284
+#: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:423
#: ../../tempcache/pages/export.html.twig:259
#: ../../tempcache/pages/export.html.twig:289
msgid "Description"
msgstr "Aucun plugin inactif."
#: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:335
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1120
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2334
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1177
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2391
msgid ""
"Application runs under demo mode. This functionnality is not enabled, sorry."
msgstr ""
#: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:250
#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:87
-#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:371
-#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:577
+#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:388
+#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:594
msgid "Begin"
msgstr "Début"
#: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:254
#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:97
-#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:371
-#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:585
+#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:388
+#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:602
msgid "End"
msgstr "Fin"
#: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:258
-#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:387
-#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:680
+#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:404
+#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:697
msgid "Duration"
msgstr "Durée"
#: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:265
-#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:379
-#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:596
+#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:396
+#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:613
#: ../../tempcache/pages/history.html.twig:165
#: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:284
-#: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:255
-#: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:354
+#: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:380
msgid "Member"
msgstr "Adhérent"
msgstr "Détacher la contribution de cette transaction"
#: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:508
-#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:755
+#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:772
msgid "no contribution"
msgstr "aucune contribution"
#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:132
#: ../../tempcache/pages/history.html.twig:141
#: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:136
-#: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:85
+#: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:87
msgid "until"
msgstr "au"
#: ../../tempcache/pages/history.html.twig:247
#: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:372
#: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:221
-#: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:102
+#: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:106
msgid "Apply filters"
msgstr "Appliquer les filres"
#: ../../tempcache/pages/history.html.twig:252
#: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:377
#: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:226
-#: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:107
-#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1524
+#: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:111
+#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1049
msgid "Filter"
msgstr "Filtrer"
#: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:392
#: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:433
#: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:231
-#: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:112
+#: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:116
msgid "Reset all filters to defaults"
msgstr "Remise à zéro de tous les filtres"
#: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:397
#: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:438
#: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:236
-#: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:117
-#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1532
+#: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:121
+#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1057
msgid "Clear filter"
msgstr "Effacer le filtre"
-#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:201
+#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:208
+#, fuzzy
+#| msgid "Show all members contributions"
+msgid "Show all your contributions"
+msgstr "Voir les contributions de tous les membres"
+
+#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:214
msgid "Show all members contributions"
msgstr "Voir les contributions de tous les membres"
-#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:231
-#: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:173
+#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:248
+#: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:194
msgid "See member profile"
msgstr "Voir la fiche adhérent"
-#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:317
+#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:334
#, php-format
msgid "%count contribution"
msgid_plural "%count contributions"
msgstr[0] "%count contribution"
msgstr[1] "%count contributions"
-#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:416
+#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:433
#, php-format
msgid "Found contributions total %f"
msgstr "Total des contributions trouvées : %f"
-#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:510
-#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:539
+#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:527
+#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:556
msgid "Contribution %id"
msgstr "Contribution %id"
-#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:527
-#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:549
+#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:544
+#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:566
#, php-format
msgid "Transaction: %s"
msgstr "Transaction : %s"
-#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:626
+#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:643
msgid "Show only '%name' contributions"
msgstr "Voir uniquement les contributions « %name »"
-#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:641
-#: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:397
+#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:658
+#: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:408
msgid "Show '%name' card"
msgstr "Voir la fiche de « %name »"
-#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:700
+#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:717
msgid "Print an invoice or a receipt (depending on contribution type)"
msgstr "Imprimer une facture ou un reçu (en fonction du type de contribution)"
-#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:717
+#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:734
msgid "Edit the contribution"
msgstr "Éditer la contribution"
-#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:730
+#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:747
msgid "Delete the contribution"
msgstr "Supprimer la contribution"
-#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:770
-#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:774
+#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:787
+#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:791
#: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:477
#: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:481
-#: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:539
-#: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:543
+#: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:500
+#: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:504
msgid "Legend"
msgstr "Légende"
-#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:788
+#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:805
#: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:554
#: ../../tempcache/pages/member_show.html.twig:83
msgid "Modification"
msgstr "Modification"
-#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:797
+#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:814
#: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:570
msgid "Deletion"
msgstr "Suppression"
-#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:807
+#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:824
msgid "Contribution"
msgstr "Contribution"
-#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:814
+#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:831
msgid "Gift"
msgstr "Don"
msgstr "Modèle paramétré le %date"
#: ../../tempcache/pages/import_model.html.twig:96
-#: ../../tempcache/pages/import_model.html.twig:184
+#: ../../tempcache/pages/import_model.html.twig:186
msgid "Field"
msgstr "Champ"
msgid "Missing field '%field'"
msgstr "Champ « %field » manquant"
-#: ../../tempcache/pages/import_model.html.twig:140
+#: ../../tempcache/pages/import_model.html.twig:141
msgid "Generate empty CSV file"
msgstr "Générer un fichier CSV vide"
-#: ../../tempcache/pages/import_model.html.twig:156
+#: ../../tempcache/pages/import_model.html.twig:157
msgid "Remove model and back to defaults"
msgstr "Supprimer le modèle et revenir aux champs par défaut"
-#: ../../tempcache/pages/import_model.html.twig:162
+#: ../../tempcache/pages/import_model.html.twig:163
msgid "Remove model"
msgstr "Supprimer le modèle"
-#: ../../tempcache/pages/import_model.html.twig:229
+#: ../../tempcache/pages/import_model.html.twig:231
msgid "Store new model"
msgstr "Enregistrer le nouveau modèle"
-#: ../../tempcache/pages/import_model.html.twig:250
+#: ../../tempcache/pages/import_model.html.twig:252
msgid "Go back to import page"
msgstr "Retour à la page d’import"
-#: ../../tempcache/pages/import_model.html.twig:269
+#: ../../tempcache/pages/import_model.html.twig:271
msgid "No field selected"
msgstr "Aucun champ sélectionné"
-#: ../../tempcache/pages/import_model.html.twig:269
+#: ../../tempcache/pages/import_model.html.twig:271
msgid ""
"Please make sure to select at least one field from the list to perform this "
"action."
#: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:75
#: ../../tempcache/pages/members_public_list.html.twig:63
-#: ../../tempcache/pages/members_public_gallery.html.twig:71
+#: ../../tempcache/pages/members_public_gallery.html.twig:60
#, php-format
msgid "%count member"
msgid_plural "%count members"
msgid "Search title"
msgstr "Titre de la recherche"
-#: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:1167
-#: ../../tempcache/page.html.twig:170
-msgid "Existing mailing"
-msgstr "Envois existants"
-
#: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:1167
msgid ""
"A mailing already exists. Do you want to create a new one or resume the "
#: ../../tempcache/pages/import.html.twig:259
#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:245
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1918
-#: ../../tempcache/components/forms/picture.html.twig:81
-#: ../../tempcache/components/dynamic_fields.html.twig:721
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1975
+#: ../../tempcache/components/forms/picture.html.twig:75
+#: ../../tempcache/components/dynamic_fields.html.twig:726
msgid "Choose a file"
msgstr "Choisissez un fichier"
-#: ../../tempcache/pages/import.html.twig:272
+#: ../../tempcache/pages/import.html.twig:273
msgid "Upload file"
msgstr "Envoyer un fichier"
-#: ../../tempcache/pages/import.html.twig:285
+#: ../../tempcache/pages/import.html.twig:286
msgid "Configure import model"
msgstr "Configurer le modèle d’import"
-#: ../../tempcache/pages/import.html.twig:311
-#: ../../tempcache/pages/import.html.twig:322
+#: ../../tempcache/pages/import.html.twig:313
+#: ../../tempcache/pages/import.html.twig:324
msgid "No file selected"
msgstr "Aucun fichier sélectionné"
-#: ../../tempcache/pages/import.html.twig:311
+#: ../../tempcache/pages/import.html.twig:313
msgid "Please make sure to select one file to import."
msgstr "Assurez-vous de sélectionner un fichier à importer."
-#: ../../tempcache/pages/import.html.twig:322
+#: ../../tempcache/pages/import.html.twig:324
msgid "Please make sure to select one file to upload."
msgstr "Assurez-vous de sélectionner au moins un fichier à envoyer."
#: ../../tempcache/pages/configuration_payment_types.html.twig:183
#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:186
#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:192
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1760
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1766
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1798
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1804
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1817
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1823
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1855
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1861
#, php-format
msgid "Translate '%s'"
msgstr "Traduire « %s »"
#: ../../tempcache/pages/configuration_core_lists.html.twig:55
#: ../../tempcache/pages/charts.html.twig:56
#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:529
-#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1045
#: ../../tempcache/components/forms/groups.html.twig:47
msgid "This feature requires javascript."
msgstr "Cette fonctionnalité nécessite javascript."
"page d’accueil ainsi que sur le titre des pages."
#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:202
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1875
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1932
msgid "Logo:"
msgstr "Logo :"
msgstr "Logo actuel"
#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:243
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1916
-#: ../../tempcache/components/forms/picture.html.twig:79
-#: ../../tempcache/components/dynamic_fields.html.twig:719
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1973
+#: ../../tempcache/components/forms/picture.html.twig:73
+#: ../../tempcache/components/dynamic_fields.html.twig:724
msgid "Choose another file"
msgstr "Choisissez un autre fichier"
#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:260
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1933
-#: ../../tempcache/components/forms/picture.html.twig:96
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1990
+#: ../../tempcache/components/forms/picture.html.twig:53
msgid "Delete image"
msgstr "Supprimer l’image"
msgstr "Administrateurs et membres du bureau uniquement"
#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:827
+#, fuzzy
+#| msgid "After member creation:"
+msgid "Force member picture ratio"
+msgstr "Après la création de l'adhérent :"
+
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:832
+msgid ""
+"If checked, the members's picture will be resized and cropped to the ratio "
+"selected below."
+msgstr ""
+
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:843
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose a file"
+msgid "Choose the"
+msgstr "Choisissez un fichier"
+
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:845
+#, fuzzy
+#| msgid "Select an action"
+msgid "Select a ratio"
+msgstr "Sélectionnez une action"
+
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:884
msgid "Self subscription enabled?"
msgstr "Auto-enregistrement actif ?"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:834
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:891
msgid "Post new contribution script URI"
msgstr "URI du script post contribution"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:840
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:897
msgid ""
"Enter a script URI that would be called after adding a new contribution.<br/"
">Script URI must be prefixed by one of '<em>galette://</em>' for Galette "
"fichier, « <em>get://</em> » ou « <em>post://</em> » pour un appel HTTP (le "
"préfixe sera remplacé par http:// dans ces deux cas)."
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:852
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:909
msgid "RSS feed URL"
msgstr "URL du flux RSS"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:858
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:915
msgid ""
"Enter the full URL to the RSS feed. It will be displayed on Galette desktop."
msgstr ""
"Entrez l’URL complète du flux RSS. Il sera affiché sur le bureau de Galette."
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:870
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:927
msgid "Galette base URL"
msgstr "URL de Galette"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:876
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:933
msgid ""
"Enter the base URL to your Galette instance. You should only change this "
"parameter if the current page URL is not:<br/>%galette_url"
"Entrez l’URL de votre instance Galette. Vous ne devriez modifier ce "
"paramètre que si l’URL de la page courante n’est pas :<br/>%galette_url"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:897
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:954
msgid "Show identifiers"
msgstr "Afficher les identifiants"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:902
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:959
msgid "Display database identifiers in related windows"
msgstr "Afficher l'identifiant base de données dans les fenêtres relatives"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:919
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:976
msgid "Default membership status:"
msgstr "Statut d’adhésion par défaut :"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:953
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1010
msgid "Default membership extension:"
msgstr "Durée d’adhésion par défaut :"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:963
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1020
msgid "(Months)"
msgstr "(Mois)"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:974
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1031
msgid "Beginning of membership:"
msgstr "Date de début d’exercice :"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:982
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1039
msgid "(dd/mm)"
msgstr "(jj/mm)"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:988
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1045
msgid "Number of months offered:"
msgstr "Nombre de mois offerts :"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:994
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1051
msgid ""
"When using the beginning of membership option; you can offer the last months "
"of the year."
"Lorsque vous utilisez une date de début d'exercice ; vous pouvez offrir les "
"derniers mois de l'année."
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:996
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1053
msgid ""
"Let's say you offer last 2 months, and have a renewal on 31th of December. "
"All created contributions in current year will be valid until this date, but "
"valides jusqu'à cette date, mais à partir d'octobre, elles seront valides "
"pour toute l'année suivante."
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1026
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1083
msgid "Can members create child?"
msgstr "Les adhérents peuvent créer des enfants ?"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1040
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1097
msgid "Can group managers edit their groups?"
msgstr "Les responsables de groupes peuvent éditer leurs groupes ?"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1054
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1111
msgid "Can group managers create members?"
msgstr "Les responsables de groupes peuvent créer des adhérents ?"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1068
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1125
msgid "Can group managers edit members?"
msgstr "Les responsables de groupe peuvent éditer les adhérents ?"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1082
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1139
msgid "Can group managers send mailings?"
msgstr "Les responsables de groupe peuvent effectuer des envois ?"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1096
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1153
msgid "Can group managers do exports?"
msgstr "Les responsables de groupe peuvent effectuer des exports ?"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1101
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1158
msgid ""
"Groups managers will be allowed to export members as csv, pdf cards, "
"attendence sheetss and groups pdf"
"Les responsables de groupe seront autorisés à effectuer des exports CSV des "
"adhérents, les cartes pdf, les feuilles d'émargement et les pdf des groupes"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1132
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1189
msgid "Sender name:"
msgstr "Nom expéditeur :"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1142
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1199
msgid "Sender Email:"
msgstr "Courriel expéditeur :"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1153
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1196
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1210
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1253
msgid ""
"(You can enter several emails separated with a comma. First address will be "
"the default one.)"
"(Vous pouvez entrer plusieurs adresses séparées par une virgule. La première "
"adresse sera celle par défaut.)"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1159
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1216
msgid "Reply-To Email:"
msgstr "Courriel de réponse :"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1165
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1222
msgid "Leave empty to use Sender Email as reply address"
msgstr ""
"Laisser vide pour utiliser le courriel expéditeur comme adresse de réponse"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1180
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1237
msgid "Members administrator's Email:"
msgstr "Courriel de l’administrateur des membres :"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1186
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1243
msgid "Recipient of new online registation and edition emails"
msgstr ""
"Destinataire pour les courriels des nouvelles inscriptions modifications en "
"ligne"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1209
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1266
msgid "Send email to administrators?"
msgstr "Envoyer le courriel aux administrateurs ?"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1214
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1271
msgid ""
"Sends an email each time a new member registers online or edit his/her "
"account"
"Envoie un courriel à chaque fois qu'un nouvel adhérent s'enregistre, ou "
"qu'il modifie son compte"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1227
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1284
msgid "Wrap emails text?"
msgstr "Scinder les courriels texte ?"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1232
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1289
msgid ""
"Automatically wrap emails texts before sending. Make sure to wrap yourself "
"if you disable that. Please note that current editing mailing will not be "
"de les scinder vous-même si vous désactivez ceci. Notez que les courriels "
"actuellement en cours ne seront pas impactés par cette modification."
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1245
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1302
msgid "Send email to members?"
msgstr "Envoyer un courriel aux adhérents ?"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1250
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1307
msgid ""
"Sends an email each time a member card or a contribution has been added or "
"edited. This can be disabled for each case."
"Envoie un courriel à chaque fois qu'une fiche adhérent ou une contribution a "
"été ajoutée ou modifiée. Cela peut être désactivé pour chaque cas."
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1263
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1320
msgid "Activate HTML editor?"
msgstr "Activer l’éditeur HTML ?"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1268
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1325
msgid "Should HTML editor be activated on page load ?"
msgstr "L’éditeur HTML doit-il être activé au chargement de la page ?"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1274
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1331
msgid "Mail signature"
msgstr "Signature courriel"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1291
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1348
msgid "Emailing method:"
msgstr "Méthode d’envoi des courriels :"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1303
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1360
msgid "Emailing disabled"
msgstr "Envoi de courriel désactivé"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1317
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1374
msgid "PHP mail() function"
msgstr "Fonction PHP mail()"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1331
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1388
msgid "Using a SMTP server (slower)"
msgstr "Utilisation d’un SMTP (plus lent)"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1345
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1402
msgid "Using GMAIL as SMTP server (slower)"
msgstr "Utilisation de Gmail comme serveur SMTP (plus lent)"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1359
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1416
msgid "Using Sendmail server"
msgstr "Utilisation d’un serveur Sendmail"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1373
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1430
msgid "Using QMAIL server"
msgstr "Utilisation d’un serveur QMAIL"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1389
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1446
msgid "Test email settings"
msgstr "Test des paramètres courriel"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1397
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1454
msgid "SMTP server:"
msgstr "Serveur SMTP :"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1407
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1464
msgid "SMTP port:"
msgstr "Port SMTP :"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1425
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1482
msgid "Use SMTP authentication?"
msgstr "Utiliser l’authentification SMTP ?"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1430
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1487
msgid ""
"Would emailing use any SMTP authentication? You'll have to provide username "
"and password below. For GMail, authentication will always be on."
"devrez fournir un nom d’utilisateur et un mot de passe ci-dessous. Pour "
"GMail, l’authentification sera toujours activée."
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1443
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1500
msgid "Use TLS for SMTP?"
msgstr "Utiliser TLS pour SMTP ?"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1448
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1505
msgid ""
"Do you want to use server's TLS capabilities?<br/>For GMail, this will "
"always be on."
"Souhaitez-vous utiliser les capacités TLS du serveur ?<br/>Pour GMail, cette "
"fonctionnalité sera toujours active."
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1461
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1518
msgid "Allow unsecure TLS?"
msgstr "Autoriser TLS non sécurisé ?"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1466
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1523
msgid ""
"Do you want to allow 'unsecure' connections? This may be usefull if you "
"server uses a self-signed certificate, and on some other cases."
"Voulez-vous autoriser les connexion « non sécurisées » ? Cela peut être "
"utile si votre serveur utilisé un certificat auto-signé, entre autres."
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1475
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1532
msgid "SMTP (or GMail) user:"
msgstr "Utilisateur SMTP (ou GMail) :"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1485
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1542
msgid "SMTP (or GMail) password:"
msgstr "Mot de passe SMTP (ou GMail) :"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1515
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2056
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1572
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2113
msgid "Vertical margins:"
msgstr "Marges verticales :"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1537
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2078
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1594
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2135
msgid "Horizontal margins:"
msgstr "Marges horizontales :"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1559
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2122
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1616
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2179
msgid "Horizontal spacing:"
msgstr "Espacement horizontal :"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1581
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2100
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1638
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2157
msgid "Vertical spacing:"
msgstr "Espacement vertical :"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1605
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1662
msgid "Print border"
msgstr "Bordure d'impression"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1610
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1667
msgid "Check this box to print a grey border around each label."
msgstr ""
"Cocher cette case pour imprimer une bordure autour de chaque étiquette."
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1624
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1681
msgid "Label width:"
msgstr "Largeur étiquette :"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1646
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1703
msgid "Label height:"
msgstr "Hauteur étiquette :"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1668
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1725
msgid "Number of label columns:"
msgstr "Nombre de colonnes d’étiquettes :"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1687
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1744
msgid "Number of label lines:"
msgstr "Nombre de lignes d’étiquettes :"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1706
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1763
msgid "Font size:"
msgstr "Corps du texte :"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1731
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1788
msgid ""
"Each card is 75mm width and 40mm height. Each page contains 2 columns and 6 "
"rows.<br/>Double check margins and spacings ;)"
"Chaque carte mesure 75 mm de largeur et 40 mm de hauteur. Chaque page "
"contient 2 colonnes et 6 lignes.<br/>Vérifiez les marges et espacements ;)"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1740
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1797
msgid "Short Text (Card Center):"
msgstr "Abréviation (centre de la carte) :"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1772
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1829
msgid "(10 characters max)"
msgstr "(10 caractères max)"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1778
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1835
msgid "Long Text (Bottom Line):"
msgstr "Texte long (ligne du bas) :"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1810
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1867
msgid "(65 characters max)"
msgstr "(65 caractères max)"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1817
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1874
msgid "Strip Text Color:"
msgstr "Couleur du texte sur le bandeau :"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1825
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1839
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1853
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1867
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1882
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1896
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1910
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1924
msgid "Hexadecimal color notation: #RRGGBB"
msgstr "Notation de couleur hexadécimale : #RRVVBB"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1831
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1888
msgid "Active Member Color:"
msgstr "Couleur pour les membres actifs :"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1845
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1902
msgid "Board Members Color:"
msgstr "Couleur pour les membres du bureau :"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1859
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1916
msgid "Honor Members Color:"
msgstr "Couleur pour les membres d’honneur :"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1891
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1948
msgid "Current logo for printing"
msgstr "Logo actuel pour l’impression"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1956
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2013
msgid "Allow members to print card ?"
msgstr "Permettre aux membres d’imprimer leur carte ?"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1970
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2027
msgid "Show title ?"
msgstr "Afficher le titre ?"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1975
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2032
msgid "(Show or not title in front of name)"
msgstr "(Afficher le titre devant le nom)"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1981
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2038
msgid "Address type:"
msgstr "Type d’adresse :"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2027
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2084
msgid "(Choose address printed below name)"
msgstr "(Choix de l’adresse imprimée sous le nom)"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2033
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2090
msgid "Year:"
msgstr "Année :"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2039
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2096
msgid ""
"You can enter either:<br/>- a year,<br/>- two years with a slash as "
"separator,<br/>- the string 'DEADLINE' to use member deadline"
"une barre oblique,<br/>- la chaine 'DEADLINE' pour utiliser la date "
"d'échéance de l'adhérent"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2153
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2210
msgid "Password length:"
msgstr "Longueur du mot de passe :"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2159
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2216
msgid "Minimum password length required for all accounts. Minimal size is 6."
msgstr ""
"Longueur minimale du mot de passe requis pour tous les comptes. La taille "
"minimale est 6."
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2178
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2235
msgid "Enable password blacklists"
msgstr "Activer la liste noire des mots de passe"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2180
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2237
msgid "Enable blacklists:"
msgstr "Activer la liste noire :"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2185
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2242
msgid ""
"If you enable blacklists; it will not be possible to use any of blacklisted "
"passwords. A list is provided along with Galette, but you can add you owns."
"de passe qu'elle contient. Une liste est fournie avec Galette, mais vous "
"pouvez ajouter les vôtres."
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2191
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2248
msgid "Enforce password strength"
msgstr "Respect de la complexité du mot de passe"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2193
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2250
msgid "Password strength:"
msgstr "Complexité du mot de passe :"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2204
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2261
msgid "None (default)"
msgstr "Aucun (défaut)"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2214
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2265
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2271
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2322
msgid "Weak"
msgstr "Faible"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2224
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2271
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2281
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2328
msgid "Medium"
msgstr "Moyenne"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2234
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2277
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2291
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2334
msgid "Strong"
msgstr "Fort"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2244
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2301
msgid "Very strong"
msgstr "Très fort"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2250
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2307
msgid "Enforce minimal password strength for all password."
msgstr "Respect de la longueur minimale du mot de passe pour tous les comptes."
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2254
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2311
msgid "Levels are:"
msgstr "Les niveaux sont :"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2261
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2318
msgid "for no strength enforcement"
msgstr "pour désactiver la complexité"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2267
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2324
msgid "require at least one matched rule"
msgstr "requiert le respect d'au moins une règle"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2273
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2330
msgid "require at least two matched rules"
msgstr "requiert le respect d'au moins deux règles"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2279
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2336
msgid "require at least three matched rules (recommended for most usages)"
msgstr ""
"requiert le respect d'au moins trois règles (recommandé pour la plupart des "
"utilisations)"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2283
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2340
msgid "Very Strong"
msgstr "Très fort"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2285
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2342
msgid "requires all rules."
msgstr "requiert le respect de toutes les règles."
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2290
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2347
msgid ""
"Rules include lower case characters, upper case characters, numbers, and "
"special characters."
"Les règles comprennent les caractères minuscules, les caractères majuscules, "
"les nombres et les caractères spéciaux."
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2294
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2351
msgid ""
"Note that with any enforcement level, user cannot use his personal "
"information (name, login, ...) as password."
"Notez qu'avec n'importe quel niveau de complexité, l'utilisateur ne pourra "
"utiliser ses informations personnelles (nom, login, ...) comme mot de passe."
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2302
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2359
msgid "Test a password:"
msgstr "Tester un mot de passe :"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2308
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2365
msgid "Test a password with current selected values."
msgstr "Tester un mot de passe avec les valeurs actuellement sélectionnées."
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2310
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2367
msgid ""
"Do not forget to save your preferences if you're happy with the result ;)"
msgstr ""
"N'oubliez pas d'enregistrer les préférences si le résultat vous convient ;)"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2489
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2550
msgid "Enter the email adress"
msgstr "Entrer l’adresse de courriel"
-#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2521
+#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2582
msgid "An error occurred sending test email :("
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'envoi du courriel de test :("
msgid "Show transactions since"
msgstr "Afficher les transactions du"
-#: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:146
+#: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:157
+#, fuzzy
+#| msgid "Show all members transactions"
+msgid "Show all your transactions"
+msgstr "Voir les transactions de tous les membres"
+
+#: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:163
msgid "Show all members transactions"
msgstr "Voir les transactions de tous les membres"
-#: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:207
+#: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:228
#, php-format
msgid "%count transaction"
msgid_plural "%count transactions"
msgstr[0] "%count transaction"
msgstr[1] "%count transactions"
-#: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:271
-#: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:427
+#: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:276
msgid "Originator"
msgstr "Emetteur"
-#: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:334
+#: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:360
msgid "Transaction %id"
msgstr "Transaction %id"
-#: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:382
+#: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:393
msgid "Show only '%name' transactions"
msgstr "Voir uniquement les transaction de « %name »"
-#: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:491
+#: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:452
msgid "Edit transaction #%id"
msgstr "Modifier la transaction #%id"
-#: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:504
+#: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:465
msgid "Remove transaction #%id"
msgstr "Supprimer la transaction #%id"
-#: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:524
+#: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:485
msgid "no transaction"
msgstr "aucune transaction"
-#: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:551
+#: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:512
msgid "Completely dispatched transaction"
msgstr "Transaction entièrement ventilée"
-#: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:558
+#: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:519
msgid "Uncomplete dispatched transaction"
msgstr "La transaction n’est pas entièrement ventilée"
msgstr "Total des contributions pour le mois"
#: ../../tempcache/pages/members_public_list.html.twig:114
-#: ../../tempcache/pages/members_public_gallery.html.twig:55
+#: ../../tempcache/pages/members_public_gallery.html.twig:79
msgid ""
"This page shows only members who have choosen to be visible on the public "
"lists and are up-to-date within their contributions. If you want your "
"dans la liste des membres »."
#: ../../tempcache/pages/members_public_list.html.twig:248
-#: ../../tempcache/pages/members_public_gallery.html.twig:196
+#: ../../tempcache/pages/members_public_gallery.html.twig:151
msgid "No member to show"
msgstr "Aucun adhérent à afficher"
#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:626
#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:632
-#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1495
-#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1501
msgid "Remove criteria"
msgstr "Supprimer le critère"
msgid "Within contributions"
msgstr "Dans les contributions"
-#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1052
-msgid "Free search"
-msgstr "Recherche libre"
-
-#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1060
-#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1066
-msgid "Add new free search criteria"
-msgstr "Ajouter un critère de recherche libre"
-
-#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1103
-msgid "or"
-msgstr "ou"
-
-#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1109
-msgid "Select a field"
-msgstr "Sélectionnez un champ"
-
-#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1272
-#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1350
-#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1394
-#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1425
-#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1558
+#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1083
msgid "is"
msgstr "est"
-#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1282
-#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1445
-#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1578
-msgid "is not"
-msgstr "n’est pas"
-
-#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1360
-#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1618
-msgid "before"
-msgstr "avant"
-
-#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1370
-#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1628
-msgid "after"
-msgstr "après"
-
-#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1435
-#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1568
+#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1093
msgid "contains"
msgstr "contient"
-#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1455
-#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1588
+#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1103
+msgid "is not"
+msgstr "n’est pas"
+
+#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1113
msgid "do not contains"
msgstr "ne contient pas"
-#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1465
-#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1598
+#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1123
msgid "starts with"
msgstr "commence par"
-#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1475
-#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1608
+#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1133
msgid "ends with"
msgstr "se termine par"
+#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1143
+msgid "before"
+msgstr "avant"
+
+#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1153
+msgid "after"
+msgstr "après"
+
#: ../../tempcache/pages/500.html.twig:54
msgid "Application error"
msgstr "Erreur de l’application"
msgid "Picture:"
msgstr "Image :"
-#: ../../tempcache/components/dynamic_fields.html.twig:206
+#: ../../tempcache/components/dynamic_fields.html.twig:209
msgid "Enter as many occurences you want."
msgstr "Entrez autant d’occurrences que souhaité."
-#: ../../tempcache/components/dynamic_fields.html.twig:231
+#: ../../tempcache/components/dynamic_fields.html.twig:234
#, php-format
msgid "Enter up to %count more occurences."
msgstr "Entrez encore jusque %count occurrences."
-#: ../../tempcache/components/dynamic_fields.html.twig:293
+#: ../../tempcache/components/dynamic_fields.html.twig:296
#, php-format
msgid "Enter up to %count more occurrences."
msgstr "Entrez encore jusque %count occurrences."
-#: ../../tempcache/components/dynamic_fields.html.twig:540
+#: ../../tempcache/components/dynamic_fields.html.twig:545
msgid "Select an option"
msgstr "Sélectionnez une option"
-#: ../../tempcache/components/dynamic_fields.html.twig:762
+#: ../../tempcache/components/dynamic_fields.html.twig:767
msgid "delete"
msgstr "supprimer"
-#: ../../tempcache/public_page.html.twig:178 ../../tempcache/page.html.twig:205
+#: ../../tempcache/public_page.html.twig:177 ../../tempcache/page.html.twig:201
msgid "Back to top"
msgstr "Retour en haut"
msgid "Ajax page content"
msgstr "Contenu de la page ajax"
-#: ../../tempcache/page.html.twig:163
-msgid ""
-"A mailing exists in the current session. Click here if you want to resume or "
-"cancel it."
-msgstr ""
-"Un envoi existe dans la session courante. Cliquez ici si vous souhaitez le "
-"reprendre ou l’annuler."
-
-#: ../../tempcache/page.html.twig:231
+#: ../../tempcache/page.html.twig:228
msgid "Page content"
msgstr "Contenu de la page"
+#~ msgid "Free search"
+#~ msgstr "Recherche libre"
+
+#~ msgid "Add new free search criteria"
+#~ msgstr "Ajouter un critère de recherche libre"
+
+#~ msgid "or"
+#~ msgstr "ou"
+
+#~ msgid "Select a field"
+#~ msgstr "Sélectionnez un champ"
+
#~ msgid "%A, %B %#d%O %Y"
#~ msgstr "%A %#d %B %Y"