msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-17 19:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-20 18:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-08 22:41+0100\n"
"Last-Translator: Johan Cwiklinski <trasher@x-tnd.be>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/galette/galette/"
msgstr "Falta el nom del grup!"
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/GroupsController.php:184
-#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:548
+#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:570
msgid "Groups"
msgstr "Grups"
msgstr "El correu s'ha desat correctament."
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MailingsController.php:477
-#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:564
+#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:586
msgid "Mailings"
msgstr "Correus electrònics"
msgstr "Vista prèvia del correu"
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/ContributionsTypesController.php:89
-#: ../lib/Galette/Core/Install.php:1166 ../lib/Galette/Core/Galette.php:380
+#: ../lib/Galette/Core/Install.php:1166 ../lib/Galette/Core/Galette.php:387
#, fuzzy
msgid "Contributions types"
msgstr "Tipus de contribucions"
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DynamicFieldsController.php:308
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:238
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:935
+#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DocumentsController.php:276
#: ../lib/Galette/Controllers/PdfController.php:97
#: ../lib/Galette/Controllers/PdfController.php:264
#: ../lib/Galette/Middleware/Authenticate.php:169
msgstr "No teniu permís per a l'URL sol·licitat."
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DynamicFieldsController.php:364
+#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DocumentsController.php:315
msgid "The file does not exists or cannot be read :("
msgstr "El fitxer no existeix o no es pot llegir :("
msgstr "Perfil del membre"
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:353
-#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:486
+#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:493
msgid "Members list"
msgstr "Llista de membres"
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:353
-#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:494
+#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:501
msgid "Trombinoscope"
msgstr "Trombinoscopi"
msgid "transaction"
msgstr "transacció"
+#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DocumentsController.php:64
+#, fuzzy
+msgid "Add document"
+msgstr "Afegeix un adjunt"
+
+#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DocumentsController.php:120
+#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DocumentsController.php:406
+#, fuzzy
+#| msgid "An error occurred adding dynamic field :("
+msgid "An error occurred adding document :("
+msgstr "S'ha produït un error en afegir un camp dinàmic:("
+
+#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DocumentsController.php:134
+#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DocumentsController.php:420
+#, fuzzy
+msgid "Document has been successfully stored!"
+msgstr "El model s'ha desat correctament!"
+
+#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DocumentsController.php:195
+#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DocumentsController.php:230
+#, fuzzy
+msgid "Documents list"
+msgstr "Documentació"
+
+#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DocumentsController.php:350
+#: ../../tempcache/pages/documents_list.html.twig:203
+#, fuzzy
+msgid "Edit document"
+msgstr "Obtenir el meu document"
+
+#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DocumentsController.php:492
+#: ../../tempcache/pages/documents_list.html.twig:216
+#, fuzzy
+msgid "Delete document"
+msgstr "Obtenir el meu document"
+
#: ../lib/Galette/Controllers/Crud/SavedSearchesController.php:102
msgid "This search is already saved."
msgstr "Aquesta cerca ja està desada."
msgstr "Tauler"
#: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:222
-#: ../lib/Galette/Core/Install.php:1162 ../lib/Galette/Core/Galette.php:328
-#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:606
+#: ../lib/Galette/Core/Install.php:1162 ../lib/Galette/Core/Galette.php:335
+#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:647
msgid "Settings"
msgstr "Configuració"
msgstr "Hi ha hagut un error en desar la configuració de la llista :("
#: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:664
-#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:256 ../lib/Galette/Core/Galette.php:590
+#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:256 ../lib/Galette/Core/Galette.php:612
#, fuzzy
msgid "Reminders"
msgstr "Recordatoris"
msgstr "No s'ha seleccionat cap membre per generar el full d'assistència"
#: ../lib/Galette/Controllers/PdfController.php:384
-#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:898
+#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:938
#: ../lib/Galette/IO/PdfAttendanceSheet.php:120
#: ../../tempcache/modals/members_attendance_sheet.html.twig:104
#, fuzzy
msgstr "No s'ha pogut obtenir la llista de grups."
#: ../lib/Galette/Controllers/PdfController.php:525
-#: ../lib/Galette/Core/Install.php:1186 ../lib/Galette/Core/Galette.php:402
+#: ../lib/Galette/Core/Install.php:1186 ../lib/Galette/Core/Galette.php:409
msgid "PDF models"
msgstr "Models PDF"
msgstr "Neteja els registres"
#: ../lib/Galette/Controllers/PluginsController.php:61
-#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:335 ../lib/Galette/Core/Galette.php:614
+#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:342 ../lib/Galette/Core/Galette.php:655
msgid "Plugins"
msgstr "Connectors"
msgstr "El nom del connector ha estat desactivat"
#: ../lib/Galette/Controllers/DynamicTranslationsController.php:54
-#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:365
+#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:372
#: ../../tempcache/pages/configuration_payment_types.html.twig:293
#: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_fields.html.twig:250
#, fuzzy
msgid "Mails texts"
msgstr "Texts de Mail"
-#: ../lib/Galette/Core/Install.php:1182 ../lib/Galette/Core/Galette.php:394
+#: ../lib/Galette/Core/Install.php:1182 ../lib/Galette/Core/Galette.php:401
#, fuzzy
msgid "Titles"
msgstr "Títols"
msgid "My Account"
msgstr "Compte"
-#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:125 ../lib/Galette/Core/Galette.php:639
+#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:125 ../lib/Galette/Core/Galette.php:680
#, fuzzy
msgid "My contributions"
msgstr "Les meves contribucions"
-#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:126 ../lib/Galette/Core/Galette.php:640
+#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:126 ../lib/Galette/Core/Galette.php:681
#, fuzzy
msgid "View and filter all my contributions"
msgstr "Visualitza i filtra totes les meves contribucions"
-#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:133 ../lib/Galette/Core/Galette.php:648
+#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:133 ../lib/Galette/Core/Galette.php:689
#, fuzzy
msgid "My transactions"
msgstr "Les meves transaccions"
-#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:134 ../lib/Galette/Core/Galette.php:649
+#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:134 ../lib/Galette/Core/Galette.php:690
#, fuzzy
msgid "View and filter all my transactions"
msgstr "Visualitza i filtra totes les meves transaccions"
-#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:141 ../lib/Galette/Core/Galette.php:631
+#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:141 ../lib/Galette/Core/Galette.php:672
#, fuzzy
msgid "My information"
msgstr "La meva informació"
-#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:142 ../lib/Galette/Core/Galette.php:632
+#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:142 ../lib/Galette/Core/Galette.php:673
#, fuzzy
msgid "View my member card"
msgstr "Visualitza la meva targeta de membre"
msgid "Add new child member in database"
msgstr "Afegeix un membre nou a la base de dades"
-#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:164 ../lib/Galette/Core/Galette.php:540
+#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:164 ../lib/Galette/Core/Galette.php:562
#: ../lib/Galette/DynamicFields/DynamicField.php:533
#: ../../tempcache/elements/group.html.twig:95
#, fuzzy
msgid "List of members"
msgstr "Llista de membres"
-#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:173 ../lib/Galette/Core/Galette.php:541
+#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:173 ../lib/Galette/Core/Galette.php:563
#, fuzzy
msgid "View, search into and filter member's list"
msgstr "Visualitza cerca i filtra la llista de membres"
msgid "Add new member in database"
msgstr "Afegeix un membre nou a la base de dades"
-#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:211 ../lib/Galette/Core/Galette.php:572
+#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:211 ../lib/Galette/Core/Galette.php:594
#: ../lib/Galette/DynamicFields/DynamicField.php:534
#: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:561
#, fuzzy
msgid "List of contributions"
msgstr "Llista de contribucions"
-#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:216 ../lib/Galette/Core/Galette.php:573
+#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:216 ../lib/Galette/Core/Galette.php:595
#, fuzzy
msgid "View and filter contributions"
msgstr "Visualitza i filtra contribucions"
msgid "List of transactions"
msgstr "Llista de transaccions"
-#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:225 ../lib/Galette/Core/Galette.php:582
+#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:225 ../lib/Galette/Core/Galette.php:604
#, fuzzy
msgid "View and filter transactions"
msgstr "Visualitza i filtra transaccions"
msgid "Add new transaction in database"
msgstr "Afegeix una operació nova a la base de dades"
-#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:257 ../lib/Galette/Core/Galette.php:591
+#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:257 ../lib/Galette/Core/Galette.php:613
#, fuzzy
msgid "Send reminders to late members"
msgstr "Envia els recordatoris als membres finals"
msgid "Manage groups"
msgstr "Gestiona els grups"
-#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:273 ../lib/Galette/Core/Galette.php:549
+#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:273 ../lib/Galette/Core/Galette.php:571
#, fuzzy
msgid "View and manage groups"
msgstr "Visualitza i gestiona grups"
msgid "Manage mailings"
msgstr "Gestiona els mailings"
-#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:292 ../lib/Galette/Core/Galette.php:565
+#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:292 ../lib/Galette/Core/Galette.php:587
#, fuzzy
msgid "Manage mailings that has been sent"
msgstr "Gestiona els mailings que s'han enviat"
msgid "Various charts"
msgstr "Diversos diagrames"
-#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:324 ../install/steps/check.php:53
+#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:319 ../lib/Galette/Core/Galette.php:516
+#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:631
+#, fuzzy
+msgid "Documents"
+msgstr "Documentació"
+
+#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:320
+msgid ""
+"Add documents to share related to your association (status, rules of "
+"procedure, ...)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:331 ../install/steps/check.php:53
#, fuzzy
msgid "Configuration"
msgstr "Configuració"
-#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:329 ../lib/Galette/Core/Galette.php:607
+#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:336 ../lib/Galette/Core/Galette.php:648
#, fuzzy
msgid ""
"Set applications preferences (address, website, member's cards "
"Estableix les preferències de les aplicacions (adreça del lloc web de "
"configuració de targetes)"
-#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:336 ../lib/Galette/Core/Galette.php:615
+#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:343 ../lib/Galette/Core/Galette.php:656
msgid "Information about available plugins"
msgstr "Informació quant als connectors disponibles"
-#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:342
+#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:349
#, fuzzy
msgid "Core lists"
msgstr "Llistes principals"
-#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:343
+#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:350
#, fuzzy
msgid "Customize lists fields and order"
msgstr "Personalitza les llistes els camps i l'ordre"
-#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:350
+#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:357
#, fuzzy
msgid "Core fields"
msgstr "Camps principals"
-#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:351
+#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:358
#, fuzzy
msgid ""
"Customize fields order, set which are required, and for who they're visibles"
msgstr ""
"Personalitza l'ordre dels camps que són necessaris i per a qui són visibles"
-#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:357
+#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:364
#, fuzzy
msgid "Dynamic fields"
msgstr "Camps dinàmics"
-#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:358
+#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:365
#, fuzzy
msgid "Manage additional fields for various forms"
msgstr "Gestiona els camps addicionals per a diversos formularis"
-#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:366
+#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:373
#, fuzzy
msgid "Translate additional fields labels"
msgstr "Tradueix les etiquetes dels camps d'addició"
-#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:372
+#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:379
#, fuzzy
msgid "Manage statuses"
msgstr "Gestiona els estats"
-#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:381
+#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:388
#, fuzzy
msgid "Manage contributions types"
msgstr "Gestiona els tipus de contribucions"
-#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:387
+#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:394
#, fuzzy
msgid "Emails content"
msgstr "Contingut dels correus electrònics"
-#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:388
+#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:395
#, fuzzy
msgid "Manage emails texts and subjects"
msgstr "Gestiona els correus electrònics els textos i els temes"
-#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:395
+#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:402
#, fuzzy
msgid "Manage titles"
msgstr "Gestiona els títols"
-#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:403
+#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:410
#, fuzzy
msgid "Manage PDF models"
msgstr "Gestiona els models PDF"
-#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:409
+#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:416
#, fuzzy
msgid "Payment types"
msgstr "Tipus de pagament"
-#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:410
+#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:417
#, fuzzy
msgid "Manage payment types"
msgstr "Gestiona els tipus de pagament"
-#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:417
+#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:424
#, fuzzy
msgid "Empty adhesion form"
msgstr "Forma d'adhesió buida"
-#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:418
+#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:425
#, fuzzy
msgid "Download empty adhesion form"
msgstr "Baixa un formulari d'adhesió buit"
-#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:428
+#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:435
#, fuzzy
msgid "Admin tools"
msgstr "Eines d'administració"
-#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:429
+#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:436
#, fuzzy
msgid "Various administrative tools"
msgstr "Diverses eines administratives"
-#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:482
+#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:489
#, fuzzy
msgid "Public pages"
msgstr "Pàgines públiques"
-#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:581
+#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:517 ../lib/Galette/Core/Galette.php:632
+msgid "View documents related to your association"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:603
#: ../lib/Galette/DynamicFields/DynamicField.php:535
#, fuzzy
msgid "Transactions"
msgstr "Operacions"
-#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:699 ../lib/Galette/Core/Galette.php:704
+#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:739 ../lib/Galette/Core/Galette.php:744
#, fuzzy
msgid "%membername: edit information"
msgstr "%membername edita informació"
-#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:720 ../lib/Galette/Core/Galette.php:725
+#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:760 ../lib/Galette/Core/Galette.php:765
#, fuzzy
msgid "%membername: contributions"
msgstr "Contribucions del nom de membre"
-#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:741 ../lib/Galette/Core/Galette.php:746
+#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:781 ../lib/Galette/Core/Galette.php:786
#, fuzzy
msgid "%membername: remove from database"
msgstr "Elimina de la base de dades el nom d'un membre de la base de dades"
-#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:765 ../lib/Galette/Core/Galette.php:770
+#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:805 ../lib/Galette/Core/Galette.php:810
#: ../../tempcache/elements/group_persons.html.twig:182
#, fuzzy
msgid "Log in in as %membername"
msgstr "Inicia sessió com a nomdepermembre"
-#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:856
+#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:896
#, fuzzy
msgid "Mass change"
msgstr "Canvi massiu"
-#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:861
+#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:901
#, fuzzy
msgid "Mass add contributions"
msgstr "Les meves contribucions"
-#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:866
+#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:906
#: ../../tempcache/elements/group.html.twig:374
#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:56
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
-#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:882
+#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:922
#: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:740
#, fuzzy
msgid "Mail"
msgstr "Correu"
-#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:903
+#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:943
#: ../../tempcache/elements/mailing_recipients.html.twig:106
#, fuzzy
msgid "Generate labels"
msgstr "Genera etiquetes"
-#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:908
+#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:948
#, fuzzy
msgid "Generate Member Cards"
msgstr "Genera targetes de membre"
-#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:913
+#: ../lib/Galette/Core/Galette.php:953
#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:56
#, fuzzy
msgid "Export as CSV"
#: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:1136
#: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:1152 ../lib/Galette/IO/Csv.php:97
-#: ../lib/Galette/Entity/Texts.php:193
+#: ../lib/Galette/Entity/Document.php:448 ../lib/Galette/Entity/Texts.php:193
#: ../../tempcache/pages/history.html.twig:323
#: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:296
#, fuzzy
msgid "invoice"
msgstr "Factura"
-#: ../lib/Galette/Features/Permissions.php:59
+#: ../lib/Galette/Features/Permissions.php:60
#, fuzzy
msgid "Inaccessible"
msgstr "Inaccessible"
-#: ../lib/Galette/Features/Permissions.php:60
+#: ../lib/Galette/Features/Permissions.php:64
+#: ../lib/Galette/Entity/ListsConfig.php:202
+#, fuzzy
+msgid "Public"
+msgstr "Públic"
+
+#: ../lib/Galette/Features/Permissions.php:68
#, fuzzy
msgid "User, read only"
msgstr "Només lectura de l'usuari"
-#: ../lib/Galette/Features/Permissions.php:61
+#: ../lib/Galette/Features/Permissions.php:69
#, fuzzy
msgid "User, read/write"
msgstr "Lectura/escriptura de l'usuari"
-#: ../lib/Galette/Features/Permissions.php:62
+#: ../lib/Galette/Features/Permissions.php:70
#: ../../tempcache/elements/ajax_members.html.twig:152
#: ../../tempcache/elements/group_persons.html.twig:148
#: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:626
msgid "Group manager"
msgstr "Gestor de grups"
-#: ../lib/Galette/Features/Permissions.php:63
+#: ../lib/Galette/Features/Permissions.php:71
#: ../../tempcache/elements/ajax_members.html.twig:141
#: ../../tempcache/elements/group_persons.html.twig:137
#: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:619
msgid "Staff member"
msgstr "Membre del personal"
-#: ../lib/Galette/Features/Permissions.php:64
+#: ../lib/Galette/Features/Permissions.php:72
#: ../../tempcache/elements/ajax_members.html.twig:130
#: ../../tempcache/elements/group_persons.html.twig:126
msgid "Administrator"
msgstr "Administrador"
-#: ../lib/Galette/Features/Permissions.php:68
-#: ../lib/Galette/Entity/ListsConfig.php:202
-#, fuzzy
-msgid "Public"
-msgstr "Públic"
-
#: ../lib/Galette/Features/I18n.php:115
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to add dynamic translation for %field :("
msgstr "Any de contribució"
#: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:402
+#: ../../tempcache/pages/document_form.html.twig:176
msgid "Comment"
msgstr "Comentari"
msgid "Membership"
msgstr "Pertinença"
+#: ../lib/Galette/Entity/Document.php:464
+#, fuzzy
+#| msgid "Association %s"
+msgid "Association status"
+msgstr "Associacion %s"
+
+#: ../lib/Galette/Entity/Document.php:465
+msgid "Rules of procedure"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Galette/Entity/Document.php:466
+#: ../../tempcache/elements/edit_pdf_models.html.twig:189
+#: ../../tempcache/pages/member_show.html.twig:152
+#, fuzzy
+msgid "Adhesion form"
+msgstr "Forma d'adhesius"
+
+#: ../lib/Galette/Entity/Document.php:467
+msgid "Meeting minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/Galette/Entity/Document.php:468
+msgid "Votes results"
+msgstr ""
+
#: ../lib/Galette/Entity/Title.php:169
msgid "You cannot delete Mr. or Mrs. titles!"
msgstr "No podeu suprimir títols de Sr. o Sra.!"
msgstr "Associació"
#. TRANS: see https://fomantic-ui.com/modules/calendar.html#custom-format - must be the same as Y-m-d for PHP https://www.php.net/manual/datetime.format.php
-#: ../includes/dependencies.php:172
+#: ../includes/dependencies.php:174
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "YYYY-MM-DD"
-#: ../includes/dependencies.php:443
+#: ../includes/dependencies.php:445
#, fuzzy
msgid "Failed CSRF check!"
msgstr "Comprovació de CSFR fallida!"
#: ../../tempcache/pages/configuration_title_form.html.twig:94
#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2662
#: ../../tempcache/pages/configuration_payment_type_form.html.twig:94
+#: ../../tempcache/pages/document_form.html.twig:201
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
#: ../../tempcache/pages/configuration_core_lists.html.twig:74
#: ../../tempcache/pages/configuration_core_lists.html.twig:186
#: ../../tempcache/pages/configuration_core_lists.html.twig:305
+#: ../../tempcache/pages/document_form.html.twig:147
#, fuzzy
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
#: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:285
#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:408
#: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:662
+#: ../../tempcache/pages/documents_list.html.twig:97
+#: ../../tempcache/pages/documents_list.html.twig:154
#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:819
#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:824
#, fuzzy
#: ../../tempcache/pages/member_form.html.twig:468
#: ../../tempcache/pages/configuration_payment_type_form.html.twig:89
#: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_translations.html.twig:185
+#: ../../tempcache/pages/document_form.html.twig:196
#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "Desa"
msgid "Receipt"
msgstr "Rebut"
-#: ../../tempcache/elements/edit_pdf_models.html.twig:189
-#: ../../tempcache/pages/member_show.html.twig:152
-#, fuzzy
-msgid "Adhesion form"
-msgstr "Forma d'adhesius"
-
#: ../../tempcache/elements/display_dynamic_fields.html.twig:45
#: ../../tempcache/components/dynamic_fields.html.twig:60
#, fuzzy
msgstr "Xarxes socials"
#: ../../tempcache/elements/edit_socials.html.twig:151
+#: ../../tempcache/pages/document_form.html.twig:121
msgid "Choose or enter your own..."
msgstr "Trieu una entrada..."
msgstr "Nom del camp"
#: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_field_form.html.twig:423
+#: ../../tempcache/pages/documents_list.html.twig:97
+#: ../../tempcache/pages/documents_list.html.twig:160
#, fuzzy
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilitat"
+#: ../../tempcache/pages/documents_public_list.html.twig:86
+#: ../../tempcache/pages/documents_list.html.twig:57
+#, fuzzy, php-format
+#| msgid "%count entry"
+#| msgid_plural "%count entries"
+msgid "%count document"
+msgid_plural "%count documents"
+msgstr[0] "%count entrada"
+msgstr[1] "%count entrades"
+
#: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:63
#, fuzzy
msgid "Transaction details"
msgid "Click on a row to select a member"
msgstr "Heu de seleccionar un membre del personal"
+#: ../../tempcache/pages/documents_list.html.twig:84
+#, fuzzy
+msgid "Add a document"
+msgstr "Afegeix una donació"
+
+#: ../../tempcache/pages/documents_list.html.twig:97
+#: ../../tempcache/pages/documents_list.html.twig:166
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "nomfitxer"
+
+#: ../../tempcache/pages/documents_list.html.twig:97
+#: ../../tempcache/pages/documents_list.html.twig:180
+#: ../../tempcache/pages/saved_searches_list.html.twig:69
+#: ../../tempcache/pages/saved_searches_list.html.twig:128
+#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:308
+#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:661
+#, fuzzy
+msgid "Creation date"
+msgstr "Data de creació"
+
+#: ../../tempcache/pages/documents_list.html.twig:247
+#, fuzzy
+msgid "No document"
+msgstr "Descarrega el document"
+
#: ../../tempcache/pages/index.html.twig:122
msgid "Lost your password?"
msgstr "Heu oblidat la contrasenya?"
#: ../../tempcache/pages/import.html.twig:259
#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:245
#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2017
+#: ../../tempcache/pages/document_form.html.twig:101
#: ../../tempcache/components/forms/picture.html.twig:75
#: ../../tempcache/components/dynamic_fields.html.twig:758
#, fuzzy
#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:243
#: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2015
+#: ../../tempcache/pages/document_form.html.twig:99
#: ../../tempcache/components/forms/picture.html.twig:73
#: ../../tempcache/components/dynamic_fields.html.twig:756
#, fuzzy
msgstr[0] "%count cerques"
msgstr[1] "%count cerca"
-#: ../../tempcache/pages/saved_searches_list.html.twig:69
-#: ../../tempcache/pages/saved_searches_list.html.twig:128
-#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:308
-#: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:661
-#, fuzzy
-msgid "Creation date"
-msgstr "Data de creació"
-
#: ../../tempcache/pages/saved_searches_list.html.twig:140
#, fuzzy
msgid "Search parameters"
msgstr "Codi:"
#: ../../tempcache/pages/500.html.twig:121
+#: ../../tempcache/pages/document_form.html.twig:68
msgid "File:"
msgstr "Fitxer:"
msgid "Trace"
msgstr "Traça"
+#: ../../tempcache/pages/document_form.html.twig:111
+#, fuzzy
+msgid "Document type"
+msgstr "Tipus de pagament"
+
+#: ../../tempcache/pages/document_form.html.twig:184
+#, fuzzy
+msgid "Extra information displayed along with document."
+msgstr "Informació extra es mostra juntament amb el camp dinàmic."
+
#: ../../tempcache/pages/export.html.twig:56
#, fuzzy
msgid ""