1 # Johan Cwiklinski <trasher@x-tnd.be>, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
2 # Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>, 2019, 2020.
3 # anonymous <noreply@weblate.org>, 2020.
4 # Jeannette L <j.lavoie@net-c.ca>, 2020.
5 # Noe Reyes Guerra <noe.r.guerra@outlook.com>, 2020.
6 # Natalia Barranco <natalia.barranco95@gmail.com>, 2020.
7 # J.MarSar <marsarjorge@gmail.com>, 2020.
8 # Emerson Castaneda <emecas@hotmail.com>, 2020.
9 # Andrea Capuselli <andrea@proz.com>, 2020.
10 # Clara Rodriguez Aliberas <clara@channable.com>, 2020.
11 # Luz Maria Cerqueda <lux8324@gmail.com>, 2020.
12 # Saul Henriquez <saul_henriquez@hotmail.com>, 2020.
13 # iDu^32*M!hvC&8 <tinakus.nav@gmail.com>, 2020.
14 # Johana <jarajoha517@gmail.com>, 2021.
15 # Nicolás S. Gómez <nicogomfor@gmail.com>, 2021.
16 # Berto Te <Bertote@3fpj.com>, 2021.
17 # Eunice Soria <eunice.soria.es@gmail.com>, 2021.
18 # Gabriel Ortiz Severino <gabrielortizseverino@gmail.com>, 2021.
19 # Miguel Angel Osorio Quintero <miguel.angel25x@gmail.com>, 2021.
20 # Toni Martínez <yagstyle@gmail.com>, 2021.
21 # dgarmal <danielagarmal25@gmail.com>, 2021.
22 # Cristhian Aguirre <cristhian.aguirre.v@gmail.com>, 2021.
23 # Alonso Arteaga <alon.arte.r@gmail.com>, 2021.
24 # Flynn Hadford <fghadford@gmail.com>, 2021.
25 # Lusuho <jevpsychox@gmail.com>, 2021.
26 # Dario Briones <dariobriones101481@gmail.com>, 2021.
27 # felipe <felipecandia@live.com>, 2021.
28 # noelia <zizizhuji1@gmail.com>, 2021.
29 # KasukeLp <kasukelp23@yahoo.com>, 2021.
30 # Germe the fur star <FOSSgerme.deb@tuta.io>, 2021.
31 # Arnau Isern <arnauisern84@gmail.com>, 2022.
32 # Joel León Alvez <dorayakis07@yahoo.es>, 2022.
33 # Mateo Iglesias Duarte <iglesiasduartemateo@gmail.com>, 2022.
34 # Cow <javier.fserrador@gmail.com>, 2022.
35 # ovieyra <ovieyra@proteus.com.mx>, 2022.
36 # Nolan <nolanwelch@outlook.com>, 2022.
37 # Dragos <dragos@duckly.com>, 2022.
38 # Javier <javier.fserrador@gmail.com>, 2022.
39 # gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>, 2022.
42 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
43 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
44 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 13:08+0100\n"
45 "PO-Revision-Date: 2023-10-04 11:27+0000\n"
46 "Last-Translator: Johan Cwiklinski <trasher@x-tnd.be>\n"
47 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/galette/galette/"
51 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
52 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
53 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
54 "X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
56 #: ../lib/Galette/IO/CsvIn.php:230
58 msgid "File %filename cannot be open!"
59 msgstr "¡El documento %filename no se puede abrir!"
61 #: ../lib/Galette/IO/CsvIn.php:278
63 "Fields count mismatch... There should be %should_count fields and there are "
66 "El número de campos no corresponde… Debe haber %should_count campos, pero "
67 "hay %count (fila %row)"
69 #: ../lib/Galette/IO/CsvIn.php:300
70 msgid "Field %field is required, but missing in row %row"
71 msgstr "Se requiere el campo %field , pero no se encuentra en la fila %row"
73 #: ../lib/Galette/IO/CsvIn.php:322
75 msgid "Status %status does not exists!"
76 msgstr "¡El estado %status no existe!"
78 #: ../lib/Galette/IO/CsvIn.php:342
79 msgid "Title %title does not exists!"
80 msgstr "¡El título %title no existe!"
82 #: ../lib/Galette/IO/CsvIn.php:358
83 msgid "from another member in import"
84 msgstr "de otro miembro en la importación"
86 #: ../lib/Galette/IO/CsvIn.php:358
87 msgid "from member %id_adh"
88 msgstr "del miembro %id_adh"
90 #: ../lib/Galette/IO/CsvIn.php:364
91 msgid "Email address %address is already used! (%extra)"
92 msgstr "¡La dirección de correo electrónico %address ya está ocupada! {%extra}"
94 #: ../lib/Galette/IO/CsvIn.php:389
95 msgid "Lang %lang does not exists!"
96 msgstr "¡El lenguaje %lang no existe!"
98 #: ../lib/Galette/IO/CsvIn.php:441
99 msgid "File is empty!"
100 msgstr "¡El archivo está vacío!"
102 #: ../lib/Galette/IO/CsvIn.php:528 ../lib/Galette/IO/CsvIn.php:539
103 msgid "An error occurred storing member at row %row (%name):"
104 msgstr "Hubo un error al guardar el miembro en la fila %row {%name}:"
106 #: ../lib/Galette/IO/CsvIn.php:574
107 msgid "An error occurred while importing members"
108 msgstr "Hubo un error al importar los miembros"
110 #. TRANS: see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
111 #: ../lib/Galette/IO/ContributionsCsv.php:140
112 #: ../lib/Galette/IO/ContributionsCsv.php:152
113 #: ../lib/Galette/IO/ContributionsCsv.php:164
114 #: ../lib/Galette/IO/PdfAttendanceSheet.php:90
115 #: ../lib/Galette/IO/PdfAttendanceSheet.php:122
116 #: ../lib/Galette/IO/MembersCsv.php:183 ../lib/Galette/IO/MembersCsv.php:195
117 #: ../lib/Galette/IO/MembersCsv.php:207 ../lib/Galette/IO/MembersCsv.php:219
118 #: ../lib/Galette/Entity/ImportModel.php:215
119 #: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:435
120 #: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:448
121 #: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:457
122 #: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:609
123 #: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:1217
124 #: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:1341
125 #: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:1350
126 #: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:1359
127 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:793
128 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:816
129 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:829
130 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1268
131 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1302
132 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1311
133 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1811
134 #: ../lib/Galette/Entity/SavedSearch.php:274
135 #: ../lib/Galette/Entity/Transaction.php:327
136 #: ../lib/Galette/Entity/Transaction.php:340
137 #: ../lib/Galette/Entity/Transaction.php:349
138 #: ../lib/Galette/Entity/Transaction.php:616
139 #: ../lib/Galette/Entity/Group.php:636
140 #: ../lib/Galette/Filters/AdvancedMembersList.php:343
141 #: ../lib/Galette/Filters/AdvancedMembersList.php:460
142 #: ../lib/Galette/Filters/AdvancedMembersList.php:606
143 #: ../lib/Galette/Filters/HistoryList.php:155
144 #: ../lib/Galette/Filters/HistoryList.php:251
145 #: ../lib/Galette/Filters/HistoryList.php:260
146 #: ../lib/Galette/Filters/HistoryList.php:289
147 #: ../lib/Galette/Filters/TransactionsList.php:145
148 #: ../lib/Galette/Filters/TransactionsList.php:153
149 #: ../lib/Galette/Filters/TransactionsList.php:253
150 #: ../lib/Galette/Filters/TransactionsList.php:262
151 #: ../lib/Galette/Filters/TransactionsList.php:291
152 #: ../lib/Galette/Filters/MailingsList.php:150
153 #: ../lib/Galette/Filters/MailingsList.php:246
154 #: ../lib/Galette/Filters/MailingsList.php:255
155 #: ../lib/Galette/Filters/MailingsList.php:284
156 #: ../lib/Galette/Filters/ContributionsList.php:180
157 #: ../lib/Galette/Filters/ContributionsList.php:188
158 #: ../lib/Galette/Filters/ContributionsList.php:288
159 #: ../lib/Galette/Filters/ContributionsList.php:297
160 #: ../lib/Galette/Filters/ContributionsList.php:326
161 #: ../lib/Galette/Util/Password.php:267
162 #: ../lib/Galette/Features/Dynamics.php:182
163 #: ../lib/Galette/Features/Dynamics.php:195
164 #: ../lib/Galette/Features/Dynamics.php:204
165 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:503
166 #: ../lib/Galette/Repository/Members.php:1395
167 #: ../lib/Galette/Repository/Members.php:1399
168 #: ../lib/Galette/Repository/Members.php:1502
169 #: ../lib/Galette/Repository/Members.php:1506
170 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1379
171 #: ../../tempcache/pages/member_form.html.twig:902
175 #: ../lib/Galette/IO/PdfGroups.php:72
177 msgstr "lista_de_grupos"
179 #: ../lib/Galette/IO/PdfGroups.php:86 ../lib/Galette/IO/PdfGroups.php:107
180 msgid "Members by groups"
181 msgstr "Miembros por grupos"
183 #: ../lib/Galette/IO/PdfGroups.php:109
184 #: ../lib/Galette/IO/PdfAttendanceSheet.php:141
185 #: ../lib/Galette/IO/PdfMembersLabels.php:86
186 #: ../lib/Galette/IO/PdfMembersCards.php:105
187 msgid "Generated by Galette"
188 msgstr "Generado por Galette"
190 #: ../lib/Galette/IO/PdfGroups.php:169
194 #: ../lib/Galette/IO/PdfGroups.php:179
195 #: ../lib/Galette/IO/PdfAttendanceSheet.php:185
196 #: ../lib/Galette/Entity/PdfModel.php:463
197 #: ../lib/Galette/Filters/MembersList.php:292
198 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:264
199 #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:322
200 #: ../../tempcache/pages/saved_searches_list.html.twig:69
201 #: ../../tempcache/pages/saved_searches_list.html.twig:134
202 #: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:60
203 #: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:226
204 #: ../../tempcache/pages/members_public_list.html.twig:78
205 #: ../../tempcache/pages/import.html.twig:86
206 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:497
207 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:505
208 #: ../../tempcache/pages/export.html.twig:128
209 #: ../../tempcache/pages/export.html.twig:255
210 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:114
211 #: ../../tempcache/pages/configuration_payment_types.html.twig:61
212 #: ../../tempcache/pages/configuration_payment_types.html.twig:86
213 #: ../../tempcache/pages/configuration_payment_types.html.twig:155
214 #: ../../tempcache/elements/edit_entitleds.html.twig:58
215 #: ../../tempcache/elements/edit_entitleds.html.twig:106
216 #: ../../tempcache/elements/edit_entitleds.html.twig:111
217 #: ../../tempcache/elements/edit_entitleds.html.twig:197
218 #: ../../tempcache/elements/ajax_members.html.twig:51
219 #: ../../tempcache/elements/edit_dynamic_fields.html.twig:59
220 #: ../../tempcache/elements/ajax_groups.html.twig:46
221 #: ../../tempcache/elements/group_persons.html.twig:44
225 #: ../lib/Galette/IO/PdfGroups.php:180
226 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:328
227 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:376
228 #: ../../tempcache/pages/members_public_list.html.twig:86
229 #: ../../tempcache/pages/members_public_list.html.twig:222
230 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2038
231 #: ../../tempcache/elements/member_card.html.twig:147
233 msgstr "Correo electrónico"
235 #: ../lib/Galette/IO/PdfGroups.php:181
236 #: ../lib/Galette/Entity/ListsConfig.php:223
237 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:320
238 #: ../../tempcache/elements/member_card.html.twig:107
242 #: ../lib/Galette/IO/PdfGroups.php:182
243 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:324
247 #: ../lib/Galette/IO/PdfAdhesionForm.php:86
248 msgid "adherent_form"
249 msgstr "adherent_form"
251 #: ../lib/Galette/IO/Csv.php:115 ../lib/Galette/Core/Preferences.php:1143
252 #: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:1159 ../lib/Galette/Entity/Texts.php:214
253 #: ../../tempcache/pages/history.html.twig:323
254 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:274
258 #: ../lib/Galette/IO/PdfAttendanceSheet.php:105
259 msgid "attendance_sheet"
260 msgstr "hoja_de_asistencia"
262 #: ../lib/Galette/IO/PdfAttendanceSheet.php:142
263 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:909
264 #: ../lib/Galette/Controllers/PdfController.php:406
265 #: ../../tempcache/modals/members_attendance_sheet.html.twig:104
266 msgid "Attendance sheet"
267 msgstr "Hoja de asistencia"
269 #: ../lib/Galette/IO/PdfAttendanceSheet.php:167
270 msgid "MMMM, EEEE d y"
273 #: ../lib/Galette/IO/PdfAttendanceSheet.php:186
277 #: ../lib/Galette/IO/Charts.php:143 ../lib/Galette/Filters/MembersList.php:318
278 msgid "Staff members"
279 msgstr "Miembros del personal"
281 #: ../lib/Galette/IO/Charts.php:182
283 msgstr "Cotización gratis"
285 #: ../lib/Galette/IO/Charts.php:198
286 msgid "Never contribute"
287 msgstr "Nunca contribuir"
289 #: ../lib/Galette/IO/Charts.php:220
290 msgid "Impending due dates"
291 msgstr "Fechas de vencimiento próximas"
293 #: ../lib/Galette/IO/Charts.php:236
297 #: ../lib/Galette/IO/Charts.php:252
298 #: ../../tempcache/pages/reminder.html.twig:116
302 #: ../lib/Galette/IO/Charts.php:307
304 msgstr "Particulares"
306 #: ../lib/Galette/IO/Charts.php:308
310 #: ../lib/Galette/IO/PdfContribution.php:85
311 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/ContributionsController.php:961
313 msgstr "contribución"
315 #: ../lib/Galette/IO/PdfContribution.php:89
319 #: ../lib/Galette/IO/PdfContribution.php:91
323 #: ../lib/Galette/IO/PdfMembersLabels.php:73
324 msgid "labels_print_filename"
325 msgstr "labels_print_filename"
327 #: ../lib/Galette/IO/PdfMembersLabels.php:85
328 msgid "Member's Labels"
329 msgstr "Etiquetas de los miembros"
331 #: ../lib/Galette/IO/PdfMembersLabels.php:87
332 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:101
336 #: ../lib/Galette/IO/MembersCsv.php:84
337 msgid "filtered_memberslist"
338 msgstr "Lista filtrada de miembros"
340 #: ../lib/Galette/IO/MembersCsv.php:229 ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1771
341 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:614
342 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1143
343 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1664
344 #: ../../tempcache/components/forms/gender.html.twig:129
345 #: ../../tempcache/elements/ajax_members.html.twig:106
346 #: ../../tempcache/elements/group_persons.html.twig:98
347 #: ../../tempcache/modals/mass_change_members.html.twig:163
351 #: ../lib/Galette/IO/MembersCsv.php:232 ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1773
352 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:616
353 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1143
354 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1664
355 #: ../../tempcache/components/forms/gender.html.twig:146
356 #: ../../tempcache/elements/ajax_members.html.twig:117
357 #: ../../tempcache/elements/group_persons.html.twig:109
358 #: ../../tempcache/modals/mass_change_members.html.twig:154
362 #: ../lib/Galette/IO/MembersCsv.php:235 ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1775
363 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:618
364 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1143
365 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1664
366 #: ../../tempcache/components/forms/gender.html.twig:112
367 #: ../../tempcache/modals/mass_change_members.html.twig:145
369 msgstr "Sin especificar"
371 #: ../lib/Galette/IO/MembersCsv.php:243 ../lib/Galette/IO/MembersCsv.php:247
372 #: ../lib/Galette/IO/MembersCsv.php:251 ../lib/Galette/IO/MembersCsv.php:255
373 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1737
374 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1739
375 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1741
376 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1743
377 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:739
378 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:469
379 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1407
380 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1751
381 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_fields.html.twig:186
382 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:195
383 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_field_form.html.twig:141
384 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_field_form.html.twig:434
385 #: ../../tempcache/elements/js/messages.js.twig:118
386 #: ../../tempcache/elements/messages_inline.html.twig:310
387 #: ../../tempcache/elements/edit_entitleds.html.twig:140
388 #: ../../tempcache/elements/edit_entitleds.html.twig:243
389 #: ../../tempcache/elements/edit_dynamic_fields.html.twig:111
390 #: ../../tempcache/elements/display_dynamic_fields.html.twig:135
394 #: ../lib/Galette/IO/MembersCsv.php:243 ../lib/Galette/IO/MembersCsv.php:247
395 #: ../lib/Galette/IO/MembersCsv.php:251 ../lib/Galette/IO/MembersCsv.php:255
396 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1737
397 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1739
398 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1741
399 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1743
400 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:739
401 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:485
402 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1415
403 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1753
404 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_fields.html.twig:205
405 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:211
406 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_field_form.html.twig:133
407 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_field_form.html.twig:426
408 #: ../../tempcache/elements/js/messages.js.twig:136
409 #: ../../tempcache/elements/messages_inline.html.twig:314
410 #: ../../tempcache/elements/edit_entitleds.html.twig:136
411 #: ../../tempcache/elements/edit_entitleds.html.twig:249
412 #: ../../tempcache/elements/edit_dynamic_fields.html.twig:113
413 #: ../../tempcache/elements/display_dynamic_fields.html.twig:141
417 #: ../lib/Galette/IO/PdfMembersCards.php:93
421 #: ../lib/Galette/IO/PdfMembersCards.php:104
422 msgid "Member's Cards"
423 msgstr "Tarjetas de los miembros"
425 #: ../lib/Galette/IO/PdfMembersCards.php:106
426 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:109
430 #: ../lib/Galette/IO/Pdf.php:100 ../lib/Galette/IO/Pdf.php:226
432 msgid "Association %s"
433 msgstr "Asociación %s"
435 #: ../lib/Galette/IO/FileTrait.php:483
436 msgid "An error occurred."
437 msgstr "Se produjo un error."
439 #: ../lib/Galette/IO/FileTrait.php:487
441 "File name is invalid, it should not contain any special character or space."
443 "El nombre del archivo no es válido, no debe contener caracteres especiales "
446 #: ../lib/Galette/IO/FileTrait.php:493
448 msgid "File extension is not allowed, only %s files are."
449 msgstr "No se permite la extensión de archivo, pero sí los archivos %s."
451 #: ../lib/Galette/IO/FileTrait.php:500 ../lib/Galette/Features/Dynamics.php:306
453 msgid "File is too big. Maximum allowed size is %dKo"
454 msgstr "El archivo es demasiado grande. El tamaño máximo permitido es de %dKo"
456 #: ../lib/Galette/IO/FileTrait.php:505
458 msgid "Image is too small. The minimum image side size allowed is %spx"
461 #: ../lib/Galette/IO/FileTrait.php:511
462 msgid "Mime-Type not allowed"
463 msgstr "Mime-Type no permitido"
465 #: ../lib/Galette/IO/FileTrait.php:514
466 msgid "A file with that name already exists!"
467 msgstr "¡Ya existe un archivo con ese nombre!"
469 #: ../lib/Galette/IO/FileTrait.php:517
470 msgid "File does not comply with requirements."
471 msgstr "El archivo no cumple con los requisitos."
473 #: ../lib/Galette/IO/FileTrait.php:520
474 msgid "Unable to write file or temporary file"
475 msgstr "No se puede grabar el fichero o fichero temporal"
477 #: ../lib/Galette/IO/FileTrait.php:550
478 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
480 "El archivo cargado sobrepasa la directiva upload_max_filesize en php.ini"
482 #: ../lib/Galette/IO/FileTrait.php:552
484 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
487 "El archivo cargado excede el directivo MAX_FILE_SIZE que se especificó en el "
490 #: ../lib/Galette/IO/FileTrait.php:554
491 msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
492 msgstr "El archivo no se cargó completamente"
494 #: ../lib/Galette/IO/FileTrait.php:556
495 msgid "No file was uploaded"
496 msgstr "No se subió ningún archivo"
498 #: ../lib/Galette/IO/FileTrait.php:558
499 msgid "Missing a temporary folder"
500 msgstr "Falta una carpeta temporal"
502 #: ../lib/Galette/IO/FileTrait.php:560
503 msgid "Failed to write file to disk"
504 msgstr "No se pudo grabar el archivo en el disco"
506 #: ../lib/Galette/IO/FileTrait.php:562
507 msgid "File upload stopped by extension"
508 msgstr "La subida del archivo fue detenida por extensión"
510 #: ../lib/Galette/IO/FileTrait.php:564
511 msgid "Unknown upload error"
512 msgstr "Ocurrió un error desconocido al cargar el archivo"
514 #: ../lib/Galette/Core/Picture.php:1014
515 msgid "An SQL error has occurred."
516 msgstr "Ha ocurrido un error de SQL."
518 #: ../lib/Galette/Core/CheckModules.php:96
523 #: ../lib/Galette/Core/CheckModules.php:102
524 msgid "either 'mysql' or 'pgsql' PDO driver"
525 msgstr "cualquier manejador PDO 'mysql' o 'pgsql'"
527 #: ../lib/Galette/Core/CheckModules.php:139 ../lib/Galette/Core/Install.php:170
531 #: ../lib/Galette/Core/CheckModules.php:147 ../lib/Galette/Core/Install.php:170
535 #: ../lib/Galette/Core/MailingHistory.php:503
536 msgid "Delete mailing entries"
537 msgstr "Borrar entradas de correo"
539 #: ../lib/Galette/Core/Authentication.php:312
541 msgid "Logged in as:<br/>%login"
542 msgstr "Conectado como:<br>%login"
544 #: ../lib/Galette/Core/Plugins.php:273 ../lib/Galette/Core/Plugins.php:296
545 msgid "No such module."
546 msgstr "No existe el módulo."
548 #: ../lib/Galette/Core/Plugins.php:277 ../lib/Galette/Core/Plugins.php:281
549 msgid "Cannot deactivate plugin."
550 msgstr "No se puede desactivar el plugin."
552 #: ../lib/Galette/Core/Plugins.php:300 ../lib/Galette/Core/Plugins.php:304
553 msgid "Cannot activate plugin."
554 msgstr "No se puede activar el plugin."
556 #: ../lib/Galette/Core/Plugins.php:520 ../lib/Galette/Core/Plugins.php:582
557 msgid "Module does not exists!"
558 msgstr "¡El módulo no existe!"
560 #: ../lib/Galette/Core/Plugins.php:579
561 msgid "File not found!"
562 msgstr "¡No se encontró el archivo!"
564 #: ../lib/Galette/Core/I18n.php:230
565 msgid "Unknown lang (%lang)"
566 msgstr "Idioma desconocido (%lang)"
568 #: ../lib/Galette/Core/Install.php:124 ../webroot/installer.php:303
570 msgstr "Verificaciones"
572 #: ../lib/Galette/Core/Install.php:127 ../webroot/installer.php:309
573 #: ../../tempcache/modals/plugin_initdb.html.twig:386
574 msgid "Installation mode"
575 msgstr "Modo de instalación"
577 #: ../lib/Galette/Core/Install.php:130 ../webroot/installer.php:315
579 msgstr "Base de datos"
581 #: ../lib/Galette/Core/Install.php:133
582 msgid "Database access and permissions"
583 msgstr "Accesos y permisos de la base de datos"
585 #: ../lib/Galette/Core/Install.php:136
586 msgid "Previous version selection"
587 msgstr "Selección de la versión anterior"
589 #: ../lib/Galette/Core/Install.php:139
590 msgid "Datapase upgrade"
591 msgstr "Mejora de la base de datos"
593 #: ../lib/Galette/Core/Install.php:142
594 msgid "Tables Creation"
595 msgstr "Creación de tablas"
597 #: ../lib/Galette/Core/Install.php:145 ../webroot/installer.php:356
598 msgid "Admin parameters"
599 msgstr "Parámetros de administrador"
601 #: ../lib/Galette/Core/Install.php:148 ../webroot/installer.php:365
602 #: ../../tempcache/pages/desktop.html.twig:86
606 #: ../lib/Galette/Core/Install.php:151
607 msgid "Galette initialization"
608 msgstr "Inicialización de Galette"
610 #: ../lib/Galette/Core/Install.php:154 ../webroot/installer.php:377
611 #: ../../tempcache/modals/plugin_initdb.html.twig:451
615 #: ../lib/Galette/Core/Install.php:329
616 msgid "Database type unknown"
617 msgstr "Tipo desconocido de base de datos"
619 #: ../lib/Galette/Core/Install.php:689
620 msgid "%version script has been successfully executed :)"
621 msgstr "El script %version ha sido ejecutado con éxito :)"
623 #: ../lib/Galette/Core/Install.php:701
624 msgid "Unable to run %version update script :("
625 msgstr "No se puede ejecutar el script de actualización de %version :("
627 #: ../lib/Galette/Core/Install.php:1070
628 msgid "Write configuration file"
629 msgstr "Escribir archivo de configuración"
631 #: ../lib/Galette/Core/Install.php:1099
632 msgid "Config file already exists and is up to date"
633 msgstr "El archivo de configuración ya existe y está actualizado"
635 #: ../lib/Galette/Core/Install.php:1128
636 msgid "Unable to create configuration file (%path)"
637 msgstr "No se ha podido crear el archivo de configuración (%path)"
639 #: ../lib/Galette/Core/Install.php:1181
641 msgstr "Preferencias"
643 #: ../lib/Galette/Core/Install.php:1185 ../lib/Galette/Core/Galette.php:388
644 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/EntitledsController.php:127
645 msgid "Contributions types"
646 msgstr "Tipos de contribución"
648 #: ../lib/Galette/Core/Install.php:1189
649 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:494
650 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:499
654 #: ../lib/Galette/Core/Install.php:1193
655 msgid "Fields config and categories"
656 msgstr "Configuración de campos y categorías"
658 #: ../lib/Galette/Core/Install.php:1197 ../lib/Galette/Core/Install.php:1219
660 msgstr "Textos de correos"
662 #: ../lib/Galette/Core/Install.php:1201 ../lib/Galette/Core/Galette.php:403
666 #: ../lib/Galette/Core/Install.php:1205 ../lib/Galette/Core/Galette.php:411
667 #: ../lib/Galette/Controllers/PdfController.php:547
671 #: ../lib/Galette/Core/Install.php:1211
672 msgid "Update preferences"
673 msgstr "Preferencias de actualización"
675 #: ../lib/Galette/Core/Install.php:1215
676 msgid "Update models"
677 msgstr "Modelos de actualización"
679 #: ../lib/Galette/Core/Pagination.php:279
681 msgstr "Primera página"
683 #: ../lib/Galette/Core/Pagination.php:285
684 msgid "Previous page (%i)"
685 msgstr "Página anterior (%i)"
687 #: ../lib/Galette/Core/Pagination.php:297
688 msgid "Current page (%i)"
689 msgstr "Página actual (%i)"
691 #: ../lib/Galette/Core/Pagination.php:305
695 #: ../lib/Galette/Core/Pagination.php:313
696 msgid "Next page (%i)"
697 msgstr "Página siguiente (%i)"
699 #: ../lib/Galette/Core/Pagination.php:319
700 msgid "Last page (%i)"
701 msgstr "Última página (%i)"
703 #: ../lib/Galette/Core/Pagination.php:334
707 #: ../lib/Galette/Core/Gaptcha.php:103
709 msgid "How much is %1$s plus %2$s?"
710 msgstr "¿Cuánto cuesta %1$s más %2$s?"
712 #: ../lib/Galette/Core/Gaptcha.php:104
714 msgid "How much is %1$s added to %2$s?"
715 msgstr "¿A cuánto asciende %1$s añadido %2$s?"
717 #: ../lib/Galette/Core/Gaptcha.php:105
720 "I have %1$s Galettes, a friend give me %2$s more. How many Galettes do I "
723 "Tengo %1$s Galettes, un amigo me ha dado %2$s más. ¿Cuántas Galettes tengo?"
725 #: ../lib/Galette/Core/Gaptcha.php:108
727 msgid "How much is %1$s minus %2$s?"
728 msgstr "¿Cuánto es %1$s menos %2$s?"
730 #: ../lib/Galette/Core/Gaptcha.php:109
732 msgid "How much is %1$s on which we retire %2$s?"
733 msgstr "¿A cuánto asciende el %1$s con el que nos retiramos el %2$s?"
735 #: ../lib/Galette/Core/Gaptcha.php:110
737 msgid "How much is %2$s retired to %1$s?"
738 msgstr "¿Cuánto se jubila %2$s a %1$s?"
740 #: ../lib/Galette/Core/Gaptcha.php:111
742 msgid "I have %1$s Galettes, I give %2$s of them. How many Galettes do I have?"
743 msgstr "Tengo %1$s Galettes, doy %2$s de ellas. ¿Cuántas Galettes tengo?"
745 #: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:533
746 msgid "- You must indicate a sender name for emails!"
747 msgstr "- ¡Debes indicar un nombre de remitente para los correos electrónicos!"
749 #: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:539
750 msgid "- You must indicate an email address Galette should use to send emails!"
752 "- ¡Debe indicar la dirección de correo que Galette debe utilizar para enviar "
755 #: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:546
756 msgid "- You must indicate the SMTP server you want to use!"
757 msgstr "- ¡Debes indicar el servidor SMTP que deseas utilizar!"
759 #: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:558
760 msgid "- You must provide a login for SMTP authentication."
761 msgstr "- Debes proporcionar un nombre de usuario para la autenticación SMTP."
763 #: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:564
764 msgid "- You must provide a password for SMTP authentication."
765 msgstr "- Debes proporcionar una contraseña para la autenticación SMTP."
767 #: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:576
769 "- Default membership extention and beginning of membership are mutually "
772 "- La ampliación de la afiliación por defecto y el inicio de la afiliación "
773 "son mutuamente excluyentes."
775 #: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:585
776 msgid "- Offering months is only compatible with beginning of membership."
778 "- La oferta de meses sólo es compatible con el inicio de la afiliación."
780 #: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:594
781 #: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:531
782 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1190
783 #: ../lib/Galette/Entity/Transaction.php:386
785 msgid "- Mandatory field %field empty."
786 msgstr "- Campo obligatorio %field vacío."
788 #: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:602 ../webroot/installer.php:207
789 msgid "Passwords mismatch"
790 msgstr "Las contraseñas no coinciden"
792 #: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:615
793 msgid "You have to select a staff member"
794 msgstr "Tienes que seleccionar a un miembro del personal"
796 #: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:670
798 msgid "Invalid E-Mail address: %s"
799 msgstr "Dirección de correo electrónico inválida: %s"
801 #: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:684
802 msgid "- The username must be composed of at least 4 characters!"
803 msgstr "- ¡El nombre de usuario debe estar compuesto de al menos 4 caracteres!"
805 #: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:688
806 msgid "- This username is already used by another member !"
807 msgstr "- ¡Este nombre de usuario ya está siendo utilizado por otro usuario!"
809 #: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:695
810 #: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:716
811 msgid "- The numbers and measures have to be integers!"
812 msgstr "- ¡Los números y las medidas tienen que ser enteros!"
814 #: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:750
815 msgid "- Invalid number of months of membership extension."
816 msgstr "- Número inválido de meses de membresía extendida."
818 #: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:756
819 msgid "- Invalid format of beginning of membership."
820 msgstr "- Formato inválido del inicio de la afiliación."
822 #: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:760
823 msgid "- Invalid date for beginning of membership."
824 msgstr "- Fecha inválida para el inicio de la afiliación."
826 #: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:766
827 msgid "- Invalid number of offered months."
828 msgstr "- Número inválido de meses ofrecidos."
830 #: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:771
831 msgid "- Invalid year for cards."
832 msgstr "- Año inválido para las tarjetas."
834 #: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:888
835 msgid "%name association's %status"
836 msgstr "%name de la asociación %status"
838 #: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:1124
839 msgid "Please define constant \"GALETTE_URI\" with the path to your instance."
842 #: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:1145
846 #: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:1183
847 msgid "Current cards configuration may exceed page width!"
849 "¡La configuración actual de las tarjetas podría exceder la anchura de la "
852 #: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:1194
853 msgid "Current cards configuration may exceed page height!"
855 "¡Es posible que la configuración de las tarjetas actuales excedan la altura "
858 #: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:1220
859 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:794
860 msgid "Main information"
861 msgstr "Informacion principal"
863 #: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:1227
864 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:69
865 #: ../../tempcache/elements/edit_socials.html.twig:56
866 #: ../../tempcache/elements/display_socials.html.twig:45
867 msgid "Social networks"
868 msgstr "Redes sociales"
870 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:126
874 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:130 ../lib/Galette/Core/Galette.php:650
875 msgid "My contributions"
876 msgstr "Mis contribuciones"
878 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:131 ../lib/Galette/Core/Galette.php:651
879 msgid "View and filter all my contributions"
880 msgstr "Mostrar y filtrar todas mis contribuciones"
882 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:138 ../lib/Galette/Core/Galette.php:659
883 msgid "My transactions"
884 msgstr "Mis transacciones"
886 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:139 ../lib/Galette/Core/Galette.php:660
887 msgid "View and filter all my transactions"
890 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:146 ../lib/Galette/Core/Galette.php:642
891 msgid "My information"
894 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:147 ../lib/Galette/Core/Galette.php:643
895 msgid "View my member card"
898 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:158
899 msgid "Add a child member"
900 msgstr "Agregar un miembro secundario"
902 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:159
903 msgid "Add new child member in database"
906 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:169 ../lib/Galette/Core/Galette.php:551
907 #: ../lib/Galette/DynamicFields/DynamicField.php:537
908 #: ../../tempcache/elements/group.html.twig:79
912 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:177
913 msgid "List of members"
916 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:178 ../lib/Galette/Core/Galette.php:552
917 msgid "View, search into and filter member's list"
920 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:185
921 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:718
922 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:258
923 msgid "Advanced search"
924 msgstr "Búsqueda avanzada"
926 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:186
927 msgid "Perform advanced search into members list"
930 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:192 ../lib/Galette/Core/Galette.php:193
931 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/SavedSearchesController.php:204
932 msgid "Saved searches"
933 msgstr "Búsquedas guardadas"
935 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:207
936 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:102
938 msgstr "Añadir miembro"
940 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:208
941 msgid "Add new member in database"
944 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:217 ../lib/Galette/Core/Galette.php:583
945 #: ../lib/Galette/DynamicFields/DynamicField.php:538
946 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:561
947 msgid "Contributions"
948 msgstr "Contribuciones"
950 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:221
951 msgid "List of contributions"
952 msgstr "Lista de contribuciones"
954 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:222 ../lib/Galette/Core/Galette.php:584
955 msgid "View and filter contributions"
958 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:230
959 msgid "List of transactions"
960 msgstr "Lista de transacciones"
962 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:231 ../lib/Galette/Core/Galette.php:593
963 msgid "View and filter transactions"
966 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:239
967 #: ../../tempcache/pages/member_show.html.twig:192
968 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:262
969 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:361
970 msgid "Add a membership fee"
973 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:240
974 msgid "Add new membership fee in database"
977 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:247
978 #: ../../tempcache/pages/member_show.html.twig:207
979 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:276
980 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:374
981 msgid "Add a donation"
984 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:248
985 msgid "Add new donation in database"
988 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:255
989 #: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:204
990 #: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:255
991 msgid "Add a transaction"
992 msgstr "Agregar una transacción"
994 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:256
995 msgid "Add new transaction in database"
998 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:262 ../lib/Galette/Core/Galette.php:601
999 #: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:682
1001 msgstr "Recordatorios"
1003 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:263 ../lib/Galette/Core/Galette.php:602
1004 msgid "Send reminders to late members"
1007 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:274
1009 msgstr "Administración"
1011 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:278
1012 msgid "Manage groups"
1013 msgstr "Gestionar grupos"
1015 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:279 ../lib/Galette/Core/Galette.php:560
1016 msgid "View and manage groups"
1017 msgstr "Mostrar y gestionar grupos"
1019 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:290
1020 #: ../lib/Galette/Controllers/HistoryController.php:111
1021 #: ../install/steps/check.php:74
1025 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:291
1026 msgid "View application's logs"
1029 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:297
1030 msgid "Manage mailings"
1031 msgstr "Gestionar correspondencia masiva"
1033 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:298 ../lib/Galette/Core/Galette.php:576
1034 msgid "Manage mailings that has been sent"
1037 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:304 ../install/steps/check.php:72
1039 msgstr "Exportaciones"
1041 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:305
1042 msgid "Export some data in various formats"
1043 msgstr "Exporta algunos datos en varios formatos"
1045 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:311 ../install/steps/check.php:73
1047 msgstr "Importaciones"
1049 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:312
1050 msgid "Import members from CSV files"
1053 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:319
1054 #: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:491
1058 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:320
1059 msgid "Various charts"
1062 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:330 ../install/steps/check.php:71
1063 msgid "Configuration"
1064 msgstr "Configuración"
1066 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:334 ../lib/Galette/Core/Galette.php:617
1067 #: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:243
1071 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:335 ../lib/Galette/Core/Galette.php:618
1073 "Set applications preferences (address, website, member's cards "
1074 "configuration, ...)"
1077 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:341 ../lib/Galette/Core/Galette.php:625
1078 #: ../lib/Galette/Controllers/PluginsController.php:83
1080 msgstr "Complementos"
1082 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:342 ../lib/Galette/Core/Galette.php:626
1083 msgid "Information about available plugins"
1084 msgstr "Información sobre los complementos disponibles"
1086 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:348
1090 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:349
1091 msgid "Customize lists fields and order"
1094 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:356
1098 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:357
1100 "Customize fields order, set which are required, and for who they're visibles"
1103 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:363
1104 msgid "Dynamic fields"
1105 msgstr "Campos dinámicos"
1107 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:364
1108 msgid "Manage additional fields for various forms"
1111 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:371
1112 #: ../lib/Galette/Controllers/DynamicTranslationsController.php:76
1113 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_fields.html.twig:249
1114 #: ../../tempcache/pages/configuration_payment_types.html.twig:293
1115 msgid "Translate labels"
1116 msgstr "Traducir etiquetas"
1118 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:372
1119 msgid "Translate additionnals fields labels"
1122 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:378 ../lib/Galette/Core/Galette.php:379
1123 msgid "Manage statuses"
1124 msgstr "Gestionar estados"
1126 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:389
1127 msgid "Manage contributions types"
1130 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:396
1131 msgid "Emails content"
1134 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:397
1135 msgid "Manage emails texts and subjects"
1138 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:404
1139 msgid "Manage titles"
1142 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:412
1143 msgid "Manage PDF models"
1144 msgstr "Gestionar modelos PDF"
1146 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:418
1147 msgid "Payment types"
1150 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:419
1151 msgid "Manage payment types"
1154 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:426
1155 msgid "Empty adhesion form"
1158 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:427
1159 msgid "Download empty adhesion form"
1162 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:437
1166 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:438
1167 msgid "Various administrative tools"
1170 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:491
1171 msgid "Public pages"
1174 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:495 ../lib/Galette/Core/Galette.php:496
1175 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:375
1176 msgid "Members list"
1177 msgstr "Lista de miembros"
1179 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:504 ../lib/Galette/Core/Galette.php:505
1180 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:375
1181 msgid "Trombinoscope"
1182 msgstr "Trombinoscopio"
1184 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:559
1185 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/GroupsController.php:201
1189 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:575
1190 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MailingsController.php:502
1192 msgstr "Correspondencias"
1194 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:592
1195 #: ../lib/Galette/DynamicFields/DynamicField.php:539
1196 msgid "Transactions"
1197 msgstr "Transacciones"
1199 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:710 ../lib/Galette/Core/Galette.php:715
1200 msgid "%membername: edit information"
1201 msgstr "%membername: editar información"
1203 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:731 ../lib/Galette/Core/Galette.php:736
1204 msgid "%membername: contributions"
1205 msgstr "%membername: contribuciones"
1207 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:752 ../lib/Galette/Core/Galette.php:757
1208 msgid "%membername: remove from database"
1209 msgstr "%membername: quitar de base de datos"
1211 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:776 ../lib/Galette/Core/Galette.php:781
1212 #: ../../tempcache/elements/group_persons.html.twig:182
1213 msgid "Log in in as %membername"
1214 msgstr "Acceder como %membername"
1216 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:867
1218 msgstr "Cambio masivo"
1220 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:872
1221 msgid "Mass add contributions"
1222 msgstr "Añadir contribuciones en masa"
1224 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:877
1225 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:56
1226 #: ../../tempcache/elements/group.html.twig:358
1230 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:893
1231 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:745
1235 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:914
1236 #: ../../tempcache/elements/mailing_recipients.html.twig:106
1237 msgid "Generate labels"
1238 msgstr "Generar etiquetas"
1240 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:919
1241 msgid "Generate Member Cards"
1242 msgstr "Generar tarjetas de miembro"
1244 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:924
1245 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:56
1246 msgid "Export as CSV"
1247 msgstr "Exportar como CSV"
1249 #: ../lib/Galette/Core/Db.php:1066
1251 msgid "Minimum version for %1$s engine is %2$s, %1$s %3$s found!"
1254 #: ../lib/Galette/Entity/PdfModel.php:313
1256 msgid "%field should be less than %chars characters long."
1257 msgstr "%field debe tener menos de %chars caracteres."
1259 #: ../lib/Galette/Entity/PdfModel.php:323
1261 msgid "%field should not be empty!"
1262 msgstr "¡El campo %field no puede estar vacío!"
1264 #: ../lib/Galette/Entity/PdfModel.php:456
1265 msgid "Unknown type %type!"
1266 msgstr "¡Tipo desconocido %type!"
1268 #: ../lib/Galette/Entity/PdfModel.php:472
1269 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:252
1270 #: ../../tempcache/elements/edit_pdf_models.html.twig:50
1271 #: ../../tempcache/modals/members_attendance_sheet.html.twig:110
1275 #: ../lib/Galette/Entity/PdfModel.php:474
1276 #: ../../tempcache/elements/edit_pdf_models.html.twig:67
1277 #: ../../tempcache/modals/members_attendance_sheet.html.twig:117
1281 #: ../lib/Galette/Entity/PdfModel.php:489
1282 msgid "header and footer should not be empty!"
1283 msgstr "¡la cabecera y el pie de página no pueden quedar vacíos!"
1285 #: ../lib/Galette/Entity/PdfModel.php:493
1286 msgid "body should not be empty!"
1287 msgstr "¡El cuerpo no puede estar vacío!"
1289 #: ../lib/Galette/Entity/Status.php:120
1293 #: ../lib/Galette/Entity/Status.php:133
1294 msgid "You cannot delete default status!"
1295 msgstr "¡No puedes borrar el estado por defecto!"
1297 #: ../lib/Galette/Entity/Title.php:191
1298 msgid "You cannot delete Mr. or Mrs. titles!"
1299 msgstr "¡No puedes borrar los títulos de Sr. o Sra!"
1301 #: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:150
1302 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:430
1303 msgid "Contribution id"
1304 msgstr "ID de contribucion"
1306 #: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:154
1307 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:112
1308 msgid "Contributor:"
1309 msgstr "Contribuidor:"
1311 #: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:158
1312 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:167
1313 msgid "Contribution type:"
1314 msgstr "Tipo de contribuidor:"
1316 #: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:162
1317 #: ../lib/Galette/Entity/Transaction.php:123
1318 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:188
1319 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:440
1323 #: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:166
1324 #: ../../tempcache/components/forms/payment_types.html.twig:53
1325 msgid "Payment type:"
1326 msgstr "Tipo de remuneración:"
1328 #: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:170
1329 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:616
1331 msgstr "Comentarios:"
1333 #: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:174
1334 #: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:268
1335 #: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:369
1336 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:246
1337 #: ../../tempcache/pages/import.html.twig:90
1338 #: ../../tempcache/pages/import.html.twig:147
1339 #: ../../tempcache/pages/history.html.twig:102
1340 #: ../../tempcache/pages/history.html.twig:321
1341 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:388
1342 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:586
1343 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:97
1344 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:303
1345 #: ../../tempcache/pages/export.html.twig:132
1346 #: ../../tempcache/pages/export.html.twig:178
1347 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:280
1348 #: ../../tempcache/modals/members_attendance_sheet.html.twig:124
1352 #: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:178
1353 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:525
1354 msgid "Date of contribution:"
1355 msgstr "Fecha de Contribución:"
1357 #: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:179
1358 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:519
1359 msgid "Start date of membership:"
1360 msgstr "Fecha inicio de membresía:"
1362 #: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:183
1363 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:581
1364 msgid "End date of membership:"
1365 msgstr "Fecha de finalización de membresía:"
1367 #: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:187
1368 msgid "Transaction ID"
1369 msgstr "ID de transacción"
1371 #: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:193
1372 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:563
1373 msgid "Membership extension:"
1374 msgstr "Extensión de membresía:"
1376 #: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:460
1377 #: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:1362
1378 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1314
1379 #: ../lib/Galette/Entity/Transaction.php:352
1380 #: ../lib/Galette/Features/Dynamics.php:207
1382 msgid "- Wrong date format (%date_format) for %field!"
1383 msgstr "- ¡Formato de fecha incorrecto (%date_format) para %field!"
1385 #: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:481
1386 #: ../lib/Galette/Entity/Transaction.php:363
1387 msgid "- The amount must be an integer!"
1388 msgstr "- ¡El monto debe ser un número entero!"
1390 #: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:494
1391 msgid "- Unknown payment type"
1392 msgstr "- Tipo de pago desconocido"
1394 #: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:508
1395 msgid "- The duration must be a positive integer!"
1396 msgstr "- ¡el duracion nesesitan ser un integro positivo!"
1398 #: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:542
1399 #: ../lib/Galette/Entity/Transaction.php:395
1400 msgid "- Sum of all contributions exceed corresponding transaction amount."
1402 "- La suma de todas las contribuciones excede el monto de la transacción "
1405 #: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:608
1406 msgid "- Membership period overlaps period starting at "
1407 msgstr "- Periodo de afiliación supera el periodo de comienzo en "
1409 #: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:677
1410 msgid "Contribution added"
1411 msgstr "La contribución se ha añadido"
1413 #: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:683
1414 msgid "Fail to add new contribution."
1415 msgstr "Ha ocurrido un error al añadir la contribución."
1417 #: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:698
1418 msgid "Contribution updated"
1419 msgstr "La contribución se ha actualizado"
1421 #: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:1105
1422 #: ../lib/Galette/Entity/PdfContribution.php:86
1423 #: ../lib/Galette/Entity/Texts.php:632
1424 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:438
1425 msgid "Contribution information"
1426 msgstr "Información sobre la contribución"
1428 #: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:1107
1429 msgid "Script output"
1430 msgstr "Salida del script"
1432 #: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:1135
1433 #: ../../tempcache/modals/mass_choose_contributions_type.html.twig:97
1437 #: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:1137
1438 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/ContributionsController.php:112
1439 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:224
1440 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:251
1441 #: ../../tempcache/modals/mass_choose_contributions_type.html.twig:103
1445 #: ../lib/Galette/Entity/Texts.php:124
1446 msgid "Insert a carriage return"
1447 msgstr "Introduce un retorno de carro"
1449 #: ../lib/Galette/Entity/Texts.php:128
1450 msgid "Insert a new blank line"
1451 msgstr "Introduce una nueva línea"
1453 #: ../lib/Galette/Entity/Texts.php:132
1454 msgid "Link validity"
1455 msgstr "Validez del enlace"
1457 #: ../lib/Galette/Entity/Texts.php:137
1458 msgid "Direct link for member card download"
1459 msgstr "Enlace directo para descargar tarjeta de miembro"
1461 #: ../lib/Galette/Entity/Texts.php:142
1462 msgid "Direct link for invoice/receipt download"
1463 msgstr "Enlace directo para descargar factura/recibo"
1465 #: ../lib/Galette/Entity/Texts.php:147
1466 msgid "Galette's change password URI"
1467 msgstr "URL de Galette para el cambio de contraseña"
1469 #: ../lib/Galette/Entity/Texts.php:639
1470 msgid "Mail specific"
1471 msgstr "Ajustes del correo"
1473 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:787
1474 msgid "Freed of dues"
1475 msgstr "Libre de cuotas"
1477 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:799
1479 msgid "Never contributed: Registered %days days ago (since %date)"
1480 msgstr "Nunca contribuido: registrado hace %days días (desde %date)"
1482 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:802
1483 #: ../lib/Galette/Filters/MembersList.php:317
1484 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:528
1485 msgid "Never contributed"
1486 msgstr "Nunca Contribuido"
1488 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:807
1490 msgstr "¡Último día!"
1492 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:809
1493 msgid "Late since today!"
1494 msgstr "¡Último desde hoy!"
1496 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:821
1498 msgid "%days days remaining (ending on %date)"
1499 msgstr "Faltan %days días {se termina el %date}"
1501 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:835
1503 msgid "Late of %days days (since %date)"
1504 msgstr "Espacio de %days días (desde %date)"
1506 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:838
1507 msgid "No longer member"
1508 msgstr "Ya no es miembro"
1510 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1203
1511 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1213
1512 msgid "You have to select a group you own!"
1513 msgstr "¡Tiene que seleccionar a un grupo del personal!"
1515 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1285
1516 msgid "- Birthdate must be set in the past!"
1517 msgstr "- ¡Fecha de cumpleaños debe estar en el pasado!"
1519 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1293
1520 msgid "- Members must be less than 200 years old (currently %years)!"
1521 msgstr "- ¡Los miembros deben tener menos de 200 años (actualmente %years)!"
1523 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1331
1524 msgid "- Non-valid E-Mail address!"
1525 msgstr "- ¡La dirección de correo no es válida!"
1527 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1349
1528 msgid "- This E-Mail address is already used by another member!"
1529 msgstr "- ¡Este correo electrónico ya está siendo usado por otro miembro!"
1531 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1356
1532 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1398
1533 msgid "An error has occurred while looking if login already exists."
1534 msgstr "Ha ocurrido un error al buscar si el inicio de sesión ya existe."
1536 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1366
1537 msgid "- The username must be composed of at least %i characters!"
1538 msgstr "- ¡El nombre de usuario debe tener por lo menos %i caracteres!"
1540 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1371
1541 msgid "- The username cannot contain the @ character"
1542 msgstr "- El usuario no puede contener @ como carácter"
1544 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1391
1545 msgid "- This username is already in use, please choose another one!"
1546 msgstr "- ¡Este nombre de usuario ya se utiliza; elija otro!"
1548 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1409
1549 #: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:495
1550 msgid "- The passwords don't match!"
1551 msgstr "- ¡Las contraseñas no coinciden!"
1553 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1414
1554 msgid "Password misrepeated: "
1555 msgstr "La contraseña no se ha repetido igual: "
1557 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1448
1558 msgid "Status #%id does not exists in database."
1559 msgstr "El estado #%id no existe en la base de datos."
1561 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1457
1562 msgid "An error has occurred while looking if status does exists."
1563 msgstr "Ha ocurrido un error al buscar si el estado existe."
1565 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1464
1566 msgid "Gender %gender does not exists!"
1567 msgstr "¡El género %gender no existe!"
1569 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1578
1570 msgid "Self_subscription as a member: "
1571 msgstr "Auto_subscricion como miembro"
1573 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1584
1574 msgid "Member card added"
1575 msgstr "Tarjeta de miembro agregada"
1577 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1592
1578 msgid "Fail to add new member."
1579 msgstr "Error al agregar nuevo miembro."
1581 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1622
1582 msgid "Member card updated"
1583 msgstr "Tarjeta de miembro actualizada"
1585 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1745
1586 #: ../../tempcache/components/forms/account.html.twig:64
1590 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1745
1591 #: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:180
1592 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:231
1593 #: ../../tempcache/components/forms/account.html.twig:72
1597 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:2026
1598 #: ../../tempcache/pages/member_form.html.twig:916
1599 msgid " (%age years old)"
1600 msgstr " (%age años)"
1602 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:2104
1603 msgid "Duplicated from %name (%id)"
1604 msgstr "Duplicado de %name (%id)"
1606 #: ../lib/Galette/Entity/SavedSearch.php:163
1607 msgid "Form is mandatory!"
1608 msgstr "¡El formulario es obligatorio!"
1610 #: ../lib/Galette/Entity/SavedSearch.php:357
1612 msgid "Unknown form %form!"
1613 msgstr "¡Formulario desconocido %form!"
1615 #: ../lib/Galette/Entity/SavedSearch.php:372
1616 msgid "Name cannot be empty!"
1617 msgstr "¡El nombre no puede quedar vacío!"
1619 #: ../lib/Galette/Entity/PaymentType.php:191
1620 msgid "You cannot delete system payment types!"
1621 msgstr "¡No puedes borrar los tipos de pago del sistema!"
1623 #: ../lib/Galette/Entity/PaymentType.php:297
1627 #: ../lib/Galette/Entity/PaymentType.php:298
1631 #: ../lib/Galette/Entity/PaymentType.php:299
1633 msgstr "Tarjeta de crédito"
1635 #: ../lib/Galette/Entity/PaymentType.php:300
1639 #: ../lib/Galette/Entity/PaymentType.php:301
1643 #: ../lib/Galette/Entity/PaymentType.php:302
1647 #: ../lib/Galette/Entity/ContributionsTypes.php:118
1648 msgid "contribution type"
1649 msgstr "tipo de contribución"
1651 #: ../lib/Galette/Entity/Transaction.php:119
1652 #: ../../tempcache/pages/plugin_info.html.twig:97
1653 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:160
1657 #: ../lib/Galette/Entity/Transaction.php:127
1658 #: ../../tempcache/pages/plugin_info.html.twig:81
1659 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:83
1660 msgid "Description:"
1661 msgstr "Descripción:"
1663 #: ../lib/Galette/Entity/Transaction.php:131
1664 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:102
1666 msgstr "Creador inicial:"
1668 #: ../lib/Galette/Entity/Transaction.php:370
1669 msgid "- Transaction description must be 150 characters long maximum."
1671 "- La descripción de transacción solamente puede tener un máximo de 150 "
1674 #: ../lib/Galette/Entity/Transaction.php:452
1675 msgid "Transaction added"
1676 msgstr "Se ha añadido la transacción"
1678 #: ../lib/Galette/Entity/Transaction.php:458
1679 msgid "Fail to add new transaction."
1680 msgstr "Error al agregar una nueva transacción."
1682 #: ../lib/Galette/Entity/Transaction.php:472
1683 msgid "Transaction updated"
1684 msgstr "Transacción actualizada"
1686 #: ../lib/Galette/Entity/Entitled.php:344
1687 msgid "ID must be an integer!"
1688 msgstr "¡El ID debe ser un número entero!"
1690 #: ../lib/Galette/Entity/Entitled.php:356
1691 msgid "Label does not exist"
1692 msgstr "La etiqueta no existe"
1694 #: ../lib/Galette/Entity/Entitled.php:554
1695 msgid "Cannot delete this label: it's still used"
1696 msgstr "No se puede eliminar esta etiqueta: aún se utiliza"
1698 #: ../lib/Galette/Entity/ListsConfig.php:213
1700 msgstr "Es administrador"
1702 #: ../lib/Galette/Entity/ListsConfig.php:216
1706 #. TRANS: see https://www.urbandictionary.com/define.php?term=b-day
1707 #: ../lib/Galette/Entity/ListsConfig.php:220
1711 #: ../lib/Galette/Entity/ListsConfig.php:226
1715 #: ../lib/Galette/Entity/Reminder.php:277
1716 msgid "%name <%mail> (%days days)"
1717 msgstr "%name <%mail> {%days días}"
1719 #: ../lib/Galette/Entity/Reminder.php:284
1720 msgid "Sent reminder email for late membership"
1721 msgstr "Mandarme un recordatorio por correo del pago de la membresía"
1723 #: ../lib/Galette/Entity/Reminder.php:286
1724 msgid "Sent reminder email for impending membership"
1726 "Mandarme un recordatorio por correo antes de la fecha de vencimiento de la "
1729 #: ../lib/Galette/Entity/Reminder.php:292
1730 msgid "A problem happened while sending late membership email"
1732 "Se ha producido un problema al enviar el correo electrónico de afiliación "
1735 #: ../lib/Galette/Entity/Reminder.php:294
1736 msgid "A problem happened while sending impending membership email"
1738 "Se ha producido un problema al enviar el correo electrónico de adhesión "
1741 #: ../lib/Galette/Entity/Reminder.php:304
1742 msgid "Unable to send %membership reminder (no email address)."
1744 "No se pudo enviar el recordario de la %membership {falta correo electrónico}."
1746 #: ../lib/Galette/Entity/Reminder.php:317
1747 msgid "%name (#%id - %days days)"
1748 msgstr "%name (#%id - %días días)"
1750 #: ../lib/Galette/Entity/Group.php:385
1751 msgid "Group has been detached from its parent"
1752 msgstr "Grupo ha sido desencajado desde su antecesor"
1754 #: ../lib/Galette/Entity/Group.php:422
1755 #: ../../tempcache/pages/groups_list.html.twig:213
1756 msgid "The group name you have requested already exists in the database."
1757 msgstr "El nombre de grupo que ha solicitado ya existe en la BdD."
1759 #: ../lib/Galette/Entity/Group.php:450
1761 msgstr "Se ha añadido el grupo"
1763 #: ../lib/Galette/Entity/Group.php:455
1764 msgid "Fail to add new group."
1765 msgstr "Falló la adición del grupo nuevo."
1767 #: ../lib/Galette/Entity/Group.php:473
1768 msgid "Group updated"
1769 msgstr "Se ha actualizado el grupo"
1771 #: ../lib/Galette/Entity/Group.php:710
1773 msgid "Group `%1$s` cannot be set as parent!"
1774 msgstr "¡El grupo `%1$s` no se puede establecer como padre!"
1776 #: ../lib/Galette/Entity/Social.php:362
1780 #: ../lib/Galette/Entity/Social.php:363
1784 #: ../lib/Galette/Entity/Social.php:364
1788 #: ../lib/Galette/Entity/Social.php:365
1792 #: ../lib/Galette/Entity/Social.php:366
1794 msgstr "Red Social Viadeo"
1796 #: ../lib/Galette/Entity/Social.php:367
1800 #: ../lib/Galette/Entity/Social.php:368
1804 #: ../lib/Galette/Entity/Social.php:369 ../webroot/installer.php:414
1805 #: ../../tempcache/elements/footer.html.twig:44
1809 #: ../lib/Galette/Entity/Social.php:370
1813 #: ../lib/Galette/Controllers/TextController.php:91
1814 msgid "Automatic emails texts edition"
1815 msgstr "Edición automática de mensajes de correo electrónico"
1817 #: ../lib/Galette/Controllers/TextController.php:160
1819 msgid "Email: '%s' has not been modified!"
1820 msgstr "Correo: '%s' ¡no ha sido modificado!"
1822 #: ../lib/Galette/Controllers/TextController.php:169
1824 msgid "Email: '%s' has been successfully modified."
1825 msgstr "Correo: '%s' ha sido modificado con éxito."
1827 #: ../lib/Galette/Controllers/HistoryController.php:206
1828 #: ../lib/Galette/Controllers/CrudController.php:281
1829 #: ../lib/Galette/Controllers/CsvController.php:504
1830 msgid "Removal has not been confirmed!"
1831 msgstr "¡La eliminación no ha sido confirmada!"
1833 #: ../lib/Galette/Controllers/HistoryController.php:218
1834 msgid "Logs have been flushed!"
1835 msgstr "¡Los registros han sido limpiados!"
1837 #: ../lib/Galette/Controllers/HistoryController.php:230
1838 msgid "An error occurred trying to flush logs :("
1839 msgstr "Ha ocurrido un error al intentar limpiar los registros :("
1841 #: ../lib/Galette/Controllers/HistoryController.php:269
1842 #: ../../tempcache/pages/history.html.twig:90
1843 msgid "Flush the logs"
1844 msgstr "Limpiar los registros"
1846 #: ../lib/Galette/Controllers/CrudController.php:289
1847 msgid "Successfully deleted!"
1848 msgstr "¡Se ha eliminado correctamente!"
1850 #: ../lib/Galette/Controllers/CrudController.php:301
1851 msgid "An error occurred trying to delete :("
1852 msgstr "Se produjo un error al intentar eliminar :("
1854 #: ../lib/Galette/Controllers/PdfController.php:119
1855 #: ../lib/Galette/Controllers/PdfController.php:286
1856 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DynamicFieldsController.php:326
1857 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:260
1858 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:990
1859 #: ../lib/Galette/Middleware/Authenticate.php:192
1860 msgid "You do not have permission for requested URL."
1861 msgstr "No tienes permiso para la URL solicitada."
1863 #: ../lib/Galette/Controllers/PdfController.php:152
1864 #: ../lib/Galette/Controllers/PdfController.php:233
1865 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:940
1866 msgid "No member was selected, please check at least one name."
1868 "No se ha seleccionado ningún miembro, por favor marque al menos un nombre."
1870 #: ../lib/Galette/Controllers/PdfController.php:184
1871 #: ../lib/Galette/Controllers/PdfController.php:256
1872 #: ../lib/Galette/Controllers/PdfController.php:696
1873 msgid "Unable to get members list."
1874 msgstr "No se puede obtener la lista de elementos."
1876 #: ../lib/Galette/Controllers/PdfController.php:343
1877 msgid "Attendance sheet configuration"
1878 msgstr "Configuración de la lista de asistencia"
1880 #: ../lib/Galette/Controllers/PdfController.php:379
1881 #: ../lib/Galette/Controllers/PdfController.php:398
1882 msgid "No member selected to generate attendance sheet"
1884 "Ningún elemento ha sido seleccionado para generar la lista de asistencia"
1886 #: ../lib/Galette/Controllers/PdfController.php:446
1887 #: ../lib/Galette/Controllers/PdfController.php:715
1888 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/ContributionsController.php:752
1889 msgid "Unable to load contribution #%id!"
1890 msgstr "¡No se ha podido cargar la contribución #%id!"
1892 #: ../lib/Galette/Controllers/PdfController.php:489
1893 msgid "Unable to get groups list."
1894 msgstr "No se puede obtener la lista de grupos."
1896 #: ../lib/Galette/Controllers/PdfController.php:576
1897 msgid "Missing PDF model type!"
1898 msgstr "¡Falta el tipo de modelo de PDF!"
1900 #: ../lib/Galette/Controllers/PdfController.php:611
1901 msgid "Model has been successfully stored!"
1902 msgstr "¡El modelo ha sido archivado satisfactoriamente!"
1904 #: ../lib/Galette/Controllers/PdfController.php:614
1905 msgid "Model has not been stored :("
1906 msgstr "No se ha almacenado el modelo :("
1908 #: ../lib/Galette/Controllers/PdfController.php:656
1909 msgid "Invalid link!"
1910 msgstr "¡El enlace no es válido!"
1912 #: ../lib/Galette/Controllers/AdminToolsController.php:73
1913 msgid "Administration tools"
1914 msgstr "Herramientas administrativas"
1916 #: ../lib/Galette/Controllers/AdminToolsController.php:81
1917 #: ../install/steps/check.php:112
1919 "Some PHP modules are missing. Please install them or contact your support."
1920 "<br/>More information on required modules may be found in the documentation."
1922 "Faltan algunos módulos de PHP. Instálelos o póngase en contacto con el "
1923 "soporte.<br>Encontrará en la documentación más información sobre los módulos "
1926 #: ../lib/Galette/Controllers/AdminToolsController.php:114
1927 msgid "Texts has been successfully reinitialized."
1928 msgstr "El texto se han reiniciado con éxito."
1930 #: ../lib/Galette/Controllers/AdminToolsController.php:116
1931 msgid "An error occurred reinitializing texts :("
1932 msgstr "Se produjo un error al reinicializar los textos :("
1934 #: ../lib/Galette/Controllers/AdminToolsController.php:125
1935 msgid "Fields configuration has been successfully reinitialized."
1936 msgstr "La configuración de los campos ha sido reiniciada con éxito."
1938 #: ../lib/Galette/Controllers/AdminToolsController.php:127
1939 msgid "An error occurred reinitializing fields configuration :("
1940 msgstr "Ha ocurrido un error al reiniciar la configuración de los campos :("
1942 #: ../lib/Galette/Controllers/AdminToolsController.php:136
1943 msgid "PDF models has been successfully reinitialized."
1944 msgstr "Los modelos PDF han sido reiniciados con éxito."
1946 #: ../lib/Galette/Controllers/AdminToolsController.php:138
1947 msgid "An error occurred reinitializing PDF models :("
1948 msgstr "Ha ocurrido un error al reiniciar los modelos PDF :("
1950 #: ../lib/Galette/Controllers/AdminToolsController.php:151
1951 msgid "Logins and passwords have been successfully filled (%i processed)."
1953 "Los nombres de usuario y las contraseñas se han llenado con éxito (%i "
1956 #: ../lib/Galette/Controllers/AdminToolsController.php:154
1957 msgid "An error occurred filling empty logins and passwords :("
1959 "Se ha producido un error al llenar los inicios de sesión y las contraseñas "
1962 #: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:108
1963 #: ../../tempcache/elements/footer.html.twig:83
1964 msgid "System information"
1965 msgstr "Información del sistema"
1967 #: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:128
1968 #: ../../tempcache/elements/navigation/navigation_items.html.twig:71
1969 #: ../../tempcache/elements/navigation/navigation_items.html.twig:86
1971 msgstr "Tablero de mandos"
1973 #: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:258
1974 #: ../lib/Galette/Filters/MembersList.php:327
1975 msgid "All accounts"
1976 msgstr "Todas las cuentas"
1978 #: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:259
1979 #: ../lib/Galette/Filters/MembersList.php:328
1980 msgid "Active accounts"
1981 msgstr "Activar cuentas"
1983 #: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:260
1984 #: ../lib/Galette/Filters/MembersList.php:329
1985 msgid "Inactive accounts"
1986 msgstr "Cuentas inactivas"
1988 #: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:288
1990 "An SQL error has occurred while storing preferences. Please try again, and "
1991 "contact the administrator if the problem persists."
1993 "Se produjo un error de SQL al almacenar las preferencias. Inténtelo de nuevo "
1994 "y, si el problema persiste, póngase en contacto con el personal "
1997 #: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:292
1998 msgid "Preferences has been saved."
1999 msgstr "Las preferencias han sido guardadas."
2001 #: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:323
2002 #: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:355
2003 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:1612
2004 msgid "Delete failed"
2005 msgstr "Eliminación errónea"
2007 #: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:409
2009 "You asked Galette to send a test email, but email has been disabled in the "
2012 "Has pedido que Galette enviará un email de prueba, pero los emails han sido "
2013 "deshabilitados en las preferencias."
2015 #: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:416
2016 msgid "Test message"
2017 msgstr "Mensaje de prueba"
2019 #: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:419
2020 msgid "Galette admin"
2021 msgstr "Administrador de Galette"
2023 #: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:422
2024 msgid "Test message."
2025 msgstr "Mensaje de prueba."
2027 #: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:431
2029 msgid "An email has been sent to %email"
2030 msgstr "Un correo ha sido enviado a %email"
2032 #: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:440
2034 msgid "No email sent to %email"
2035 msgstr "Ningún correo enviado a %email"
2037 #: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:447
2038 msgid "Invalid email adress!"
2039 msgstr "Correo electrónico invalido!"
2041 #: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:512
2042 msgid "Fields configuration"
2043 msgstr "Configuración de campos"
2045 #: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:575
2046 msgid "Fields configuration has been successfully stored"
2048 "La configuración de los campos ha sido archivada satisfactoriamente "
2051 #: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:580
2052 msgid "An error occurred while storing fields configuration :("
2053 msgstr "Ha ocurrido un error al almacenar la configuración de los campos :("
2055 #: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:605
2056 msgid "Lists configuration"
2057 msgstr "Configuración de listas"
2059 #: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:643
2060 msgid "List configuration has been successfully stored"
2061 msgstr "La lista de configuraciones ha sido almacenada satisfactoriamente"
2063 #: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:648
2064 msgid "An error occurred while storing list configuration :("
2065 msgstr "Se produjo un error al almacenar la configuración de la lista :("
2067 #: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:723
2068 msgid "No reminder to send for now."
2069 msgstr "Ningún recordatorio ha sido enviado de momento."
2071 #: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:760
2072 msgid "There are no member to proceed."
2073 msgstr "No hay elementos para proceder."
2075 #: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:767
2076 msgid "Reminder has not been sent:"
2077 msgstr "Recordatorio no ha sido enviado:"
2079 #: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:774
2080 msgid "Sent reminders:"
2081 msgstr "Recordatorios enviados:"
2083 #: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:850
2084 msgid "Download document"
2085 msgstr "Descargar documento"
2087 #: ../lib/Galette/Controllers/PluginsController.php:114
2088 msgid "Plugin %name has been enabled"
2089 msgstr "El complemento %name ha sido activado"
2091 #: ../lib/Galette/Controllers/PluginsController.php:132
2092 msgid "Plugin %name has been disabled"
2093 msgstr "El complemento %name ha sido desactivado"
2095 #: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:88
2096 #: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:148
2097 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:332
2098 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:372
2099 #: ../../tempcache/pages/index.html.twig:91
2100 #: ../../tempcache/elements/navigation/public_pages.html.twig:96
2104 #: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:114
2105 msgid "You must provide both login and password."
2106 msgstr "Debes proporcionar usuario y contraseña."
2108 #: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:143
2109 msgid "Your password is too weak! Please consider updating it."
2110 msgstr "¡Tu contraseña es muy débil! Por favor considera actualizarla."
2112 #: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:151
2113 msgid "Login failed."
2114 msgstr "El acceso ha fallado."
2116 #: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:152
2117 msgid "Authentication failed"
2118 msgstr "La autenticación ha fallado"
2120 #: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:168
2121 #: ../../tempcache/elements/logged_user.html.twig:119
2122 #: ../../tempcache/elements/logged_user.html.twig:192
2123 #: ../../tempcache/elements/logged_user.html.twig:210
2124 #: ../../tempcache/elements/logged_user.html.twig:336
2126 msgstr "Cerrar la sesión"
2128 #: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:193
2130 msgid "Impersonating as %login"
2131 msgstr "Suplantación como %login"
2133 #: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:205
2134 msgid "Unable to impersonate as %id"
2135 msgstr "No se puede suplantar como %id"
2137 #: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:231
2138 #: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:236
2139 msgid "Impersonating ended"
2140 msgstr "La suplantación terminó"
2142 #: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:261
2143 #: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:462
2144 msgid "Password recovery"
2145 msgstr "Contraseña recuperada"
2147 #: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:293
2148 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:58
2149 msgid "Email sent is disabled in the preferences. Ask galette admin"
2151 "El envío de correo electrónico está desactivado en las preferencias. "
2152 "Pregunte al administrador de la sección"
2154 #: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:352
2156 msgid "Email sent to '%s' for password recovery."
2157 msgstr "Correo enviado a '%s' para recuperación de contraseña."
2159 #: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:356
2161 "An email has been sent to your address.<br/>Please check your inbox and "
2162 "follow the instructions."
2164 "Se ha enviado un correo a tu dirección.<br>Por favor revisa tu bandeja de "
2165 "entrada y sigue las instrucciones."
2167 #: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:358
2168 msgid "An email has been sent to the member."
2169 msgstr "Un correo ha sido enviado al usuario."
2171 #: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:369
2173 msgid "A problem happened while sending password for account '%s'"
2174 msgstr "Ha ocurrido un problema al enviar la contraseña a la cuenta '%s'"
2176 #: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:383
2177 #: ../lib/Galette/Events/MemberListener.php:220
2180 "An error occurred storing temporary password for %s. Please inform an admin."
2182 "Ha ocurrido un error al almacenar temporalmente la contraseña para %s. Favor "
2183 "de informar al administrador."
2185 #: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:395
2187 msgid "Your account (%s) do not contain any valid email address"
2188 msgstr "Tu cuenta (%s) no contiene una dirección de correo válida"
2190 #: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:409
2192 msgid "Mails address %s does not exist"
2193 msgstr "La dirección de correo %s no existe"
2195 #: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:415
2197 msgid "Login %s does not exist"
2198 msgstr "El acceso %s no existe"
2200 #: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:446
2202 "This link is no longer valid. You should ask to retrieve your password again."
2204 "Este enlace ya no es válido. Debe solicitar que se recupere su contraseña de "
2207 #: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:492
2208 #: ../webroot/installer.php:155 ../webroot/installer.php:199
2210 msgstr "Sin contraseña"
2212 #: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:501
2213 msgid "Your password is too weak!"
2214 msgstr "¡Su contraseña es demasiado débil!"
2216 #: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:510
2217 msgid "An error occurred while updating your password."
2218 msgstr "Se produjo un error al actualizar su contraseña."
2220 #: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:516
2222 msgid "Password changed for member '%s'."
2223 msgstr "La contraseña cambió para el usuario '%s'."
2225 #: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:524
2226 msgid "Your password has been changed!"
2227 msgstr "¡Tu contraseña ha sido cambiada!"
2229 #: ../lib/Galette/Controllers/DynamicTranslationsController.php:119
2232 "No translation for '%s'!<br/>Please fill and submit above form to create it."
2234 "No hay traducción para «%s».<br>Por favor, llene y envíe el formulario de "
2235 "arriba para crearlo."
2237 #: ../lib/Galette/Controllers/DynamicTranslationsController.php:202
2238 #: ../lib/Galette/Controllers/DynamicTranslationsController.php:227
2239 msgid "An error occurred saving label `%label` for language `%lang`"
2241 "Ha ocurrido un error guardando la etiqueta `%label` para el idioma `%lang`"
2243 #: ../lib/Galette/Controllers/DynamicTranslationsController.php:243
2244 msgid "Labels has been sucessfully translated!"
2245 msgstr "¡Las etiquetas han sido traducidas con éxito!"
2247 #: ../lib/Galette/Controllers/CsvController.php:128
2248 msgid "CVS database Export"
2249 msgstr "Exportación de la base de datos CVS"
2251 #: ../lib/Galette/Controllers/CsvController.php:181
2252 msgid "Table %table is empty, and has not been exported."
2253 msgstr "La tabla %table está vacía, y no ha sido exportada."
2255 #: ../lib/Galette/Controllers/CsvController.php:199
2258 "Export file could not be write on disk for '%export'. Make sure web server "
2259 "can write in the exports directory."
2261 "No se ha podido escribir el archivo de exportación en el disco para "
2262 "'%export'. Asegúrese de que el servidor web puede escribir en el directorio "
2265 #: ../lib/Galette/Controllers/CsvController.php:209
2267 msgid "An error occurred running parameted export '%export'."
2269 "Se ha producido un error al ejecutar la exportación parametrizada '%export'."
2271 #: ../lib/Galette/Controllers/CsvController.php:219
2274 "An error occurred running parameted export '%export'. Please check the logs."
2276 "Se ha producido un error al ejecutar la exportación parametrizada '%export'. "
2277 "Por favor revise los registros."
2279 #: ../lib/Galette/Controllers/CsvController.php:268
2280 msgid "CSV members import"
2281 msgstr "Importación de usuarios CSV"
2283 #: ../lib/Galette/Controllers/CsvController.php:320
2284 msgid "An error occurred importing the file :("
2285 msgstr "Se ha producido un error al importar el archivo :("
2287 #: ../lib/Galette/Controllers/CsvController.php:332
2288 msgid "File '%filename%' has been successfully imported :)"
2289 msgstr "El archivo '%filename%' ha sido importado con éxito :)"
2291 #: ../lib/Galette/Controllers/CsvController.php:365
2292 msgid "Your file has been successfully uploaded!"
2293 msgstr "¡Se cargó el archivo correctamente!"
2295 #: ../lib/Galette/Controllers/CsvController.php:384
2296 msgid "No files has been seleted for upload!"
2297 msgstr "¡No se ha seleccionado ningún archivo para cargar!"
2299 #: ../lib/Galette/Controllers/CsvController.php:390
2300 msgid "No files has been uploaded!"
2301 msgstr "¡No se ha actualizado ningún archivo!"
2303 #: ../lib/Galette/Controllers/CsvController.php:464
2305 msgid "Remove %1$s file %2$s"
2306 msgstr "Eliminar %1$s archivo %2$s"
2308 #: ../lib/Galette/Controllers/CsvController.php:517
2310 msgid "'%export' file has been removed from disk."
2311 msgstr "El archivo '%export' ha sido eliminado del disco."
2313 #: ../lib/Galette/Controllers/CsvController.php:527
2315 msgid "Cannot remove '%export' from disk :/"
2316 msgstr "No se puede eliminar «%export» del disco :/"
2318 #: ../lib/Galette/Controllers/CsvController.php:603
2319 msgid "CSV import model"
2320 msgstr "Importación de modelo CSV"
2322 #: ../lib/Galette/Controllers/CsvController.php:644
2323 msgid "galette_import_model.csv"
2324 msgstr "galette_import_model.csv"
2326 #: ../lib/Galette/Controllers/CsvController.php:680
2327 msgid "Import model has been successfully stored :)"
2328 msgstr "El modelo importado ha sido almacenado con éxito :)"
2330 #: ../lib/Galette/Controllers/CsvController.php:685
2331 msgid "Import model has not been stored :("
2332 msgstr "El modelo importado no ha sido almacenado :("
2334 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/EntitledsController.php:121
2335 msgid "User statuses"
2336 msgstr "Estado del Usuario"
2338 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/EntitledsController.php:193
2339 #: ../../tempcache/pages/configuration_entitleds.html.twig:83
2341 msgstr "Editar estatus"
2343 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/EntitledsController.php:199
2344 #: ../../tempcache/pages/configuration_entitleds.html.twig:89
2345 msgid "Edit contribution type"
2346 msgstr "Editar un tipo de contribución"
2348 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/EntitledsController.php:283
2350 #| msgid "Missing required field name!"
2351 msgid "Missing required %type name!"
2352 msgstr "Falta campo obligatorio!"
2354 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/EntitledsController.php:289
2355 msgid "%type has not been added :("
2356 msgstr "%type no se ha añadido :("
2358 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/EntitledsController.php:289
2359 msgid "%type #%id has not been updated"
2360 msgstr "%type n.º %id no se ha actualizado"
2362 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/EntitledsController.php:295
2363 msgid "%type has been successfully added!"
2364 msgstr "¡%type fue añadido exitosamente!"
2366 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/EntitledsController.php:295
2367 msgid "%type #%id has been successfully updated!"
2368 msgstr "¡%type #%id ha sido actualizado exitosamente!"
2370 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/EntitledsController.php:382
2371 msgid "Remove %type '%label'"
2372 msgstr "Remover %type '%label'"
2374 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/ContributionsController.php:110
2375 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:218
2376 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:247
2377 msgid "Membership fee"
2378 msgstr "Cuota de afiliación"
2380 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/ContributionsController.php:116
2381 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/TransactionsController.php:155
2382 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:1034
2383 msgid "modification"
2384 msgstr "modificación"
2386 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/ContributionsController.php:118
2387 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/TransactionsController.php:157
2388 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:1036
2392 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/ContributionsController.php:255
2393 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/ContributionsController.php:303
2395 msgid "Mass add contribution on %count members"
2396 msgstr "Agregación masiva de contribución en %count miembros"
2398 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/ContributionsController.php:527
2399 msgid "Contributions management"
2400 msgstr "Gestión de contribuciones"
2402 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/ContributionsController.php:527
2403 msgid "Transactions management"
2404 msgstr "Gestión de transacciones"
2406 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/ContributionsController.php:659
2407 msgid "- Unknown payment type!"
2408 msgstr "- ¡Tipo de pago desconocido!"
2410 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/ContributionsController.php:716
2411 msgid "No contribution was selected, please check at least one."
2413 "No se ha seleccionado ninguna contribución, por favor marque al menos una."
2415 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/ContributionsController.php:846
2416 msgid "Contribution has been successfully stored"
2417 msgstr "Se almacenó la contribución correctamente"
2419 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/ContributionsController.php:850
2420 msgid "An error occurred while storing the contribution."
2421 msgstr "Se produjo un error al almacenar la contribución."
2423 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/ContributionsController.php:954
2425 msgid "Remove %1$s %2$s"
2426 msgstr "Retirar %1$s %2$s"
2428 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/ContributionsController.php:956
2429 msgid "contributions"
2430 msgstr "contribuciones"
2432 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/ContributionsController.php:956
2433 msgid "transactions"
2434 msgstr "Transacciones"
2436 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/ContributionsController.php:960
2438 msgid "Remove %1$s #%2$s"
2439 msgstr "Eliminar %1$s #%2$s"
2441 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/ContributionsController.php:961
2443 msgstr "transacción"
2445 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/SavedSearchesController.php:125
2446 msgid "An SQL error has occurred while storing search."
2447 msgstr "Se ha producido un error de SQL al almacenar la búsqueda."
2449 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/SavedSearchesController.php:130
2450 msgid "This search is already saved."
2451 msgstr "Esta búsqueda ya está guardada."
2453 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/SavedSearchesController.php:136
2454 msgid "Search has been saved."
2455 msgstr "La búsqueda se ha guardado."
2457 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/SavedSearchesController.php:300
2458 msgid "Remove saved search"
2459 msgstr "Borrar búsquedas guardadas"
2461 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/SavedSearchesController.php:307
2463 msgid "You are about to remove %count searches."
2464 msgstr "Vas a remover %count busquedas."
2466 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/SavedSearchesController.php:356
2467 msgid "Saved search loaded"
2468 msgstr "Búsqueda guardada cargada"
2470 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/SavedSearchesController.php:374
2471 msgid "An SQL error has occurred while loading search."
2472 msgstr "Se ha producido un error de SQL al cargar la búsqueda."
2474 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/TitlesController.php:112
2475 msgid "Titles management"
2476 msgstr "Gestión de títulos"
2478 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/TitlesController.php:155
2479 #: ../../tempcache/pages/configuration_titles.html.twig:261
2481 msgstr "Editar título"
2483 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/TitlesController.php:206
2485 #| msgid "Missing required form!"
2486 msgid "Missing required title's short or long form!"
2487 msgstr "¡Falta formulario requerido!"
2489 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/TitlesController.php:215
2491 msgid "Title '%s' has not been added!"
2492 msgstr "¡No se ha añadido el título «%s»!"
2494 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/TitlesController.php:221
2496 msgid "Title '%s' has not been modified!"
2497 msgstr "¡No se ha modificado el título «%s»!"
2499 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/TitlesController.php:231
2501 msgid "Title '%s' has been successfully added."
2502 msgstr "Se ha añadido el título «%s» correctamente."
2504 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/TitlesController.php:237
2506 msgid "Title '%s' has been successfully modified."
2507 msgstr "Se ha modificado el título «%s» correctamente."
2509 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/TitlesController.php:302
2511 msgid "Remove title %1$s"
2512 msgstr "Remover título %1$s"
2514 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DynamicFieldsController.php:77
2516 msgstr "Añadir campo"
2518 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DynamicFieldsController.php:138
2519 msgid "An error occurred adding dynamic field :("
2520 msgstr "Se ha producido un error al añadir el campo dinámico :("
2522 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DynamicFieldsController.php:152
2523 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DynamicFieldsController.php:498
2524 msgid "Dynamic field has been successfully stored!"
2525 msgstr "¡Se almacenó el campo dinámico correctamente!"
2527 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DynamicFieldsController.php:237
2528 msgid "Dynamic fields configuration"
2529 msgstr "Configuración de campos dinámicos"
2531 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DynamicFieldsController.php:382
2532 msgid "The file does not exists or cannot be read :("
2533 msgstr "El archivo no existe o no puede ser leído :("
2535 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DynamicFieldsController.php:417
2536 msgid "Unable to retrieve field information."
2537 msgstr "No se ha podido recuperar la información del campo."
2539 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DynamicFieldsController.php:426
2540 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_fields.html.twig:206
2542 msgstr "Editar campo"
2544 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DynamicFieldsController.php:484
2545 msgid "An error occurred editing dynamic field :("
2546 msgstr "Se produjo un error al editar el campo dinámico :("
2548 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DynamicFieldsController.php:583
2549 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DynamicFieldsController.php:585
2550 msgid "Requested field does not exists!"
2551 msgstr "¡El campo solicitado no existe!"
2553 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DynamicFieldsController.php:589
2555 msgid "Remove dynamic field %1$s"
2556 msgstr "Eliminar campo dinámico %1$s"
2558 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DynamicFieldsController.php:634
2559 msgid "Field has been successfully moved"
2560 msgstr "El campo ha sido movido con éxito"
2562 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DynamicFieldsController.php:639
2563 msgid "An error occurred moving field :("
2564 msgstr "Se produjo un error al mover el campo :("
2566 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/GroupsController.php:126
2567 msgid "Group name is missing!"
2568 msgstr "¡Falta el nombre del grupo!"
2570 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/GroupsController.php:388
2571 msgid "Group `%groupname` has been successfully saved."
2572 msgstr "El grupo `%groupname` ha sido guardado exitosamente."
2574 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/GroupsController.php:395
2575 msgid "An error occurred while storing the group."
2576 msgstr "Se ha producido un error al almacenar el grupo."
2578 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/GroupsController.php:500
2580 msgid "Remove group %1$s"
2581 msgstr "Quitar grupo %1$s"
2583 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/GroupsController.php:523
2584 msgid "Group is not empty, it cannot be deleted. Use cascade delete instead."
2585 msgstr "Grupo no es vacillo, no se puede borrar. Usa borar en cacascada."
2587 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MailingsController.php:103
2588 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MailingsController.php:107
2589 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MailingsController.php:255
2590 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MailingsController.php:257
2591 msgid "Trying to load mailing while email is disabled in preferences."
2593 "Intentando cargar correspondencia mientras el correo está deshabilitado en "
2596 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MailingsController.php:151
2597 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MailingsController.php:275
2598 msgid "No member selected for mailing!"
2599 msgstr "¡Ningún miembro seleccionado para contactar por correo!"
2601 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MailingsController.php:202
2603 msgstr "Correspondencia"
2605 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MailingsController.php:294
2606 msgid "Please type an object for the message."
2607 msgstr "Por favor, escriba un objeto para el mensaje."
2609 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MailingsController.php:300
2610 msgid "Please enter a message."
2611 msgstr "Escriba un mensaje."
2613 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MailingsController.php:397
2614 msgid "Mailing has been successfully sent!"
2615 msgstr "¡El envío fue exitoso!"
2617 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MailingsController.php:420
2618 msgid "Mailing has been successfully saved."
2619 msgstr "La correspondencia ha sido guardada satisfactoriamente."
2621 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MailingsController.php:653
2623 msgid "Remove mailing #%1$s"
2624 msgstr "Eliminar correspondencia n.º %1$s"
2626 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MailingsController.php:735
2627 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:463
2628 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:559
2629 msgid "Mailing preview"
2630 msgstr "Previsualización de correspondencia"
2632 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/TransactionsController.php:153
2634 msgstr "Transacción"
2636 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/TransactionsController.php:267
2637 msgid "An error occurred while storing the transaction."
2638 msgstr "Se ha producido un error al almacenar la transacción."
2640 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/TransactionsController.php:302
2641 msgid "Transaction has been successfully stored"
2642 msgstr "Se ha almacenado la transacción correctamente"
2644 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/TransactionsController.php:358
2645 msgid "Unable to attach contribution to transaction"
2646 msgstr "No se ha podido adjuntar la contribución a la transacción"
2648 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/TransactionsController.php:363
2649 msgid "Contribution has been successfully attached to current transaction"
2650 msgstr "Se ha adjuntado la contribución a la transacción actual correctamente"
2652 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/TransactionsController.php:390
2653 msgid "Unable to detach contribution from transaction"
2654 msgstr "No se ha podido desadjuntar la contribución de la transacción"
2656 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/TransactionsController.php:395
2657 msgid "Contribution has been successfully detached from current transaction"
2659 "Se ha desadjuntado la contribución de la transacción actual correctamente"
2661 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/PaymentTypeController.php:117
2662 msgid "Payment types management"
2663 msgstr "Gestión de tipos de pago"
2665 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/PaymentTypeController.php:161
2666 #: ../../tempcache/pages/configuration_payment_types.html.twig:254
2667 msgid "Edit payment type"
2668 msgstr "Editar tipo de pago"
2670 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/PaymentTypeController.php:211
2672 #| msgid "Missing required field name!"
2673 msgid "Missing required payment type's name!"
2674 msgstr "Falta campo obligatorio!"
2676 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/PaymentTypeController.php:220
2678 msgid "Payment type '%s' has not been added!"
2679 msgstr "¡No se ha añadido el tipo de pago «%s»!"
2681 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/PaymentTypeController.php:226
2683 msgid "Payment type '%s' has not been modified!"
2684 msgstr "¡No se ha modificado el tipo de pago «%s»!"
2686 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/PaymentTypeController.php:236
2688 msgid "Payment type '%s' has been successfully added."
2689 msgstr "Se ha añadido el tipo de pago «%s» correctamente."
2691 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/PaymentTypeController.php:242
2693 msgid "Payment type '%s' has been successfully modified."
2694 msgstr "Se ha modificado el tipo de pago «%s» correctamente."
2696 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/PaymentTypeController.php:318
2698 msgid "Remove payment type %1$s"
2699 msgstr "Quitar tipo de pago %1$s"
2701 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:170
2702 msgid "Subscription"
2703 msgstr "Suscripción"
2705 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:275
2706 msgid "No member #%id."
2707 msgstr "Sin miembro n.º%id."
2709 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:294
2710 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:1032
2711 msgid "Member Profile"
2712 msgstr "Perfil de miembro"
2714 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:477
2715 msgid "Members management"
2716 msgstr "Gestión de miembros"
2718 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:675
2719 msgid "Status label"
2720 msgstr "Etiqueta de estado"
2722 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:1155
2724 msgid "Mass change %count members"
2725 msgstr "Cambio masivo %count de miembros"
2727 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:1186
2728 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:1283
2729 msgid "Mass changes has not been confirmed!"
2730 msgstr "¡No se han confirmado los cambios masivos!"
2732 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:1252
2734 msgid "Review mass change %count members"
2735 msgstr "Revisar cambio masivo %count de miembros"
2737 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:1336
2738 msgid "Nothing to do!"
2739 msgstr "¡No queda nada que hacer!"
2741 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:1361
2742 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:1594
2743 msgid "An error occurred while storing the member."
2744 msgstr "Se produjo un error al almacenar al miembro."
2746 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:1373
2747 msgid "Something went wront during mass edition!"
2748 msgstr "Ocurrió un error durante la edición masiva!"
2750 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:1380
2752 msgid "%count members has been changed successfully!"
2753 msgstr "%count de miembros se ha modificado correctamente!"
2755 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:1445
2756 msgid "Invalid captcha"
2757 msgstr "Captcha inválido"
2759 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:1552
2760 msgid "Your account has been created!"
2761 msgstr "¡Tu cuenta ha sido creada!"
2763 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:1557
2764 msgid "An email has been sent to you, check your inbox."
2765 msgstr "Se te envió un correo electrónico, revisa tu bandeja de entrada."
2767 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:1560
2768 msgid "New member has been successfully added."
2769 msgstr "Has añadido un nuevo miembro correctamente."
2771 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:1563
2772 msgid "Member account has been modified."
2773 msgstr "Se ha modificado el miembro de la cuenta."
2775 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:1575
2776 msgid "An error occurred adding member to its groups."
2777 msgstr "Se produjo un problema al agregar el miembro a sus grupos."
2779 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:1589
2780 msgid "An error occurred adding member to its groups as manager."
2782 "Se produjo un error al agregar el miembro a sus grupos como administrador."
2784 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:1758
2786 msgid "Remove member %1$s"
2787 msgstr "Remover miembro %1$s"
2789 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:1767
2791 msgid "You are about to remove %count members."
2792 msgstr "Está por remover %count miembros."
2794 #: ../lib/Galette/Controllers/AjaxController.php:103
2795 msgid "Required argument not present!"
2796 msgstr "¡El argumento requerido no está presente!"
2798 #: ../lib/Galette/Controllers/AjaxController.php:147
2799 msgid "Member photo has been changed."
2800 msgstr "Foto del miembro ha sido modificada."
2802 #: ../lib/Galette/Controllers/AjaxController.php:280
2803 msgid "Telemetry information has been sent. Thank you!"
2804 msgstr "Se envió la información de telemetría. ¡Gracias!"
2806 #: ../lib/Galette/Controllers/AjaxController.php:306
2807 msgid "Thank you for registering!"
2808 msgstr "¡Gracias por registrarse!"
2810 #: ../lib/Galette/Filters/HistoryList.php:221
2811 #: ../lib/Galette/Filters/HistoryList.php:258
2812 #: ../lib/Galette/Filters/TransactionsList.php:223
2813 #: ../lib/Galette/Filters/TransactionsList.php:260
2814 #: ../lib/Galette/Filters/MailingsList.php:216
2815 #: ../lib/Galette/Filters/MailingsList.php:253
2816 #: ../lib/Galette/Filters/ContributionsList.php:258
2817 #: ../lib/Galette/Filters/ContributionsList.php:295
2821 #: ../lib/Galette/Filters/HistoryList.php:237
2822 #: ../lib/Galette/Filters/HistoryList.php:259
2823 #: ../lib/Galette/Filters/TransactionsList.php:239
2824 #: ../lib/Galette/Filters/TransactionsList.php:261
2825 #: ../lib/Galette/Filters/MailingsList.php:232
2826 #: ../lib/Galette/Filters/MailingsList.php:254
2827 #: ../lib/Galette/Filters/ContributionsList.php:274
2828 #: ../lib/Galette/Filters/ContributionsList.php:296
2832 #: ../lib/Galette/Filters/HistoryList.php:265
2833 #: ../lib/Galette/Filters/TransactionsList.php:267
2834 #: ../lib/Galette/Filters/MailingsList.php:260
2835 #: ../lib/Galette/Filters/ContributionsList.php:302
2836 msgid "start date filter"
2837 msgstr "filtro de fecha de inicio"
2839 #: ../lib/Galette/Filters/HistoryList.php:268
2840 #: ../lib/Galette/Filters/TransactionsList.php:270
2841 #: ../lib/Galette/Filters/MailingsList.php:263
2842 #: ../lib/Galette/Filters/ContributionsList.php:305
2843 msgid "end date filter"
2844 msgstr "filtro de fecha de finalización"
2846 #: ../lib/Galette/Filters/HistoryList.php:278
2847 #: ../lib/Galette/Filters/TransactionsList.php:280
2848 #: ../lib/Galette/Filters/MailingsList.php:273
2849 #: ../lib/Galette/Filters/ContributionsList.php:315
2851 msgid "Unknown date format for %field.<br/>Know formats are: %formats"
2853 "Formato de fecha desconocida para %field.<br>Formatos conocidos: %formats"
2855 #: ../lib/Galette/Filters/MembersList.php:293
2856 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:260
2857 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2070
2858 msgid "Member number"
2859 msgstr "Número de miembros"
2861 #: ../lib/Galette/Filters/MembersList.php:294
2862 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:296
2863 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:360
2864 msgid "Company name"
2865 msgstr "Nombre de la compañía"
2867 #: ../lib/Galette/Filters/MembersList.php:295
2868 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:300
2869 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:304
2870 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:124
2874 #: ../lib/Galette/Filters/MembersList.php:296
2875 msgid "Email,URL,IM"
2876 msgstr "Corre-e,URL,IM"
2878 #: ../lib/Galette/Filters/MembersList.php:297
2882 #: ../lib/Galette/Filters/MembersList.php:298
2886 #: ../lib/Galette/Filters/MembersList.php:302
2887 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:114
2888 #: ../../tempcache/pages/member_form.html.twig:207
2889 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:119
2891 msgstr "ID de miembro"
2893 #: ../lib/Galette/Filters/MembersList.php:313
2895 msgstr "Todos los miembros"
2897 #: ../lib/Galette/Filters/MembersList.php:314
2898 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:803
2899 msgid "Up to date members"
2900 msgstr "Hasta la fecha de los miembros"
2902 #: ../lib/Galette/Filters/MembersList.php:315
2903 msgid "Close expiries"
2904 msgstr "Cierra vencimiento"
2906 #: ../lib/Galette/Filters/MembersList.php:316
2910 #: ../lib/Galette/Filters/MembersList.php:319
2911 msgid "Administrators"
2912 msgstr "Administradores"
2914 #: ../lib/Galette/Filters/MembersList.php:320
2916 msgstr "No miembros"
2918 #: ../lib/Galette/Util/FakeData.php:104
2919 msgid "Photo has not been stored!"
2920 msgstr "¡No se almacenó la fotografía!"
2922 #: ../lib/Galette/Util/FakeData.php:111
2923 msgid "Photo has not been copied!"
2924 msgstr "No se copió la foto!"
2926 #: ../lib/Galette/Util/Password.php:87
2927 msgid "Password is blacklisted!"
2928 msgstr "Password en cuarentena!"
2930 #: ../lib/Galette/Util/Password.php:97
2932 msgid "Too short (%lenght characters minimum, %count found)"
2933 msgstr "Longitud muy corta (%lenght characters minimum, %count found)"
2935 #: ../lib/Galette/Util/Password.php:109
2936 msgid "Do not use any of your personal information as password!"
2937 msgstr "No use información personal en la contraseña!"
2939 #: ../lib/Galette/Util/Password.php:150
2940 msgid "Does not contains lowercase letters"
2941 msgstr "No contiene minúsculas"
2943 #: ../lib/Galette/Util/Password.php:154
2944 msgid "Does not contains uppercase letters"
2945 msgstr "No contiene letras mayúsculas"
2947 #: ../lib/Galette/Util/Password.php:157
2948 msgid "Does not contains letters"
2949 msgstr "No contiene letras"
2951 #: ../lib/Galette/Util/Password.php:163
2952 msgid "Does not contains numbers"
2953 msgstr "No contiene números"
2955 #: ../lib/Galette/Util/Password.php:169
2956 msgid "Does not contains special characters"
2957 msgstr "No contiene carácteres especiales"
2959 #: ../lib/Galette/Features/Dynamics.php:163
2961 msgid "Missing required field %field"
2962 msgstr "Falta el campo requerido %field"
2964 #: ../lib/Galette/Features/I18n.php:136
2966 msgid "Unable to add dynamic translation for %field :("
2967 msgstr "No es posible agregar traducción dinámica para %field :("
2969 #: ../lib/Galette/Features/I18n.php:202
2971 msgid "Unable to update dynamic translation for %field :("
2972 msgstr "No se puede actualizar la traducción dinámica para %field :("
2974 #: ../lib/Galette/Features/I18n.php:237
2976 msgid "Unable to remove old dynamic translation for %field :("
2977 msgstr "Imposibel de remover a antiga traduccion dinamica para %field"
2979 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:129
2981 msgid "Label for dynamic field \"%s\""
2982 msgstr "Etiqueta para el campo dinámico \"%s\""
2984 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:132
2986 msgid "Form entry for dynamic field \"%s\""
2987 msgstr "Apunte del formulario para el campo dinámico \"%s\""
2989 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:138
2991 msgid "Value for dynamic field \"%s\""
2992 msgstr "Valor para el campo dinámico \"%s\""
2994 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:205
2995 msgid "Your organisation name"
2996 msgstr "Nombre de su organizacion"
2998 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:209
2999 msgid "Your organisation slogan"
3000 msgstr "Eslogan de su organizacion"
3002 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:213
3003 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:217
3004 msgid "Your organisation address"
3005 msgstr "Direccion de su organizacion"
3007 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:217
3008 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:304
3009 msgid "with break lines"
3010 msgstr "con líneas de interrupción"
3012 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:221
3013 msgid "Your organisation website"
3014 msgstr "Sitio web de su organización"
3016 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:225
3017 msgid "Your organisation logo"
3018 msgstr "El logo de su organización"
3020 #. TRANS: see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
3021 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:230
3022 msgid "Current date (Y-m-d)"
3023 msgstr "Fecha actual (Y-m-d)"
3025 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:234
3026 msgid "Galette's login URI"
3027 msgstr "URI de acceso de Galette"
3029 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:256
3031 msgstr "ID de miembro"
3033 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:268
3034 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:364
3038 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:272
3039 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:368 ../includes/i18n.inc.php:330
3043 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:276
3044 #: ../../tempcache/pages/members_public_list.html.twig:78
3045 #: ../../tempcache/pages/members_public_list.html.twig:211
3046 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2054
3047 #: ../../tempcache/elements/group_persons.html.twig:50
3051 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:280
3055 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:284
3056 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:266
3058 msgstr "Fecha de nacimiento"
3060 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:288
3062 msgstr "Lugar de nacimiento"
3064 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:292
3065 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2062
3069 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:308
3071 msgstr "Código postal"
3073 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:312
3077 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:316 ../includes/i18n.inc.php:327
3081 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:336
3082 msgid "Member's main group"
3083 msgstr "Grupo principal del miembro"
3085 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:340
3086 msgid "Member's groups (as list)"
3087 msgstr "Grupos de miembros (como lista)"
3089 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:344
3090 msgid "Member state of dues"
3091 msgstr "Estado de cuotas del miembro"
3093 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:348
3094 msgid "Membership remaining days"
3095 msgstr "Días restantes de la membresía"
3097 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:352
3098 msgid "Membership expired since"
3099 msgstr "La membresía expiró desde"
3101 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:398
3102 msgid "Contribution label"
3103 msgstr "Etiqueta de contribución"
3105 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:402
3106 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:789
3107 #: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:289
3108 #: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:431
3109 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:275
3110 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:404
3111 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:681
3112 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:288
3116 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:406
3117 msgid "Amount (in letters)"
3118 msgstr "Cantidad (en letras)"
3120 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:410
3122 msgstr "Fecha completa"
3124 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:414
3125 msgid "Contribution year"
3126 msgstr "Año de contribución"
3128 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:418
3132 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:422
3133 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:703
3135 msgstr "Fecha de inicio"
3137 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:426
3138 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:747
3140 msgstr "Fecha de finalización"
3142 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:434
3143 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:853
3144 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:858
3145 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:404
3146 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:689
3147 msgid "Payment type"
3148 msgstr "Tipo de pago"
3150 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:622
3151 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:623
3152 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2307
3153 #: ../../tempcache/elements/group.html.twig:186
3154 #: ../../tempcache/elements/group.html.twig:229
3158 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:799
3159 msgid "Member information"
3160 msgstr "Información del miembro"
3162 #: ../lib/Galette/Middleware/UpdateAndMaintenance.php:146
3163 #: ../lib/Galette/Middleware/UpdateAndMaintenance.php:191
3164 msgid "Galette needs update!"
3165 msgstr "¡Galette necesita actualizarse!"
3167 #: ../lib/Galette/Middleware/UpdateAndMaintenance.php:177
3168 msgid "Galette is currently under maintenance!"
3169 msgstr "¡Galette está en mantenimiento en este momento!"
3171 #: ../lib/Galette/Middleware/UpdateAndMaintenance.php:178
3173 "The Galette instance you are requesting is currently under maintenance. "
3174 "Please come back later."
3176 "La instancia de Galette que está solicitando está actualmente bajo "
3177 "mantenimiento. Vuelva de nuevo más tarde."
3179 #: ../lib/Galette/Middleware/UpdateAndMaintenance.php:192
3180 msgid "Your Galette database is not present, or not up to date."
3181 msgstr "Su BdD Galette no está presente, o no actualizado."
3183 #: ../lib/Galette/Middleware/UpdateAndMaintenance.php:193
3184 msgid "Please run install or upgrade procedure (check the documentation)"
3186 "Ejecute el procedimiento de instalación o modernizar (compruebe la "
3189 #: ../lib/Galette/Middleware/Authenticate.php:124
3190 msgid "Login required"
3191 msgstr "Acceso requerido"
3193 #: ../lib/Galette/Middleware/Authenticate.php:181
3194 msgid "Unknown ACL rule '%acl'!"
3195 msgstr "¡Regla ACL desconocida '%acl'!"
3197 #: ../lib/Galette/Middleware/Authenticate.php:232
3198 msgid "Route '%name' is not registered in ACLs!"
3199 msgstr "¡La ruta «%name» no está registrada con los ACL!"
3201 #: ../lib/Galette/Renderers/Html.php:81
3202 msgid "Galette error"
3203 msgstr "Error de Galette"
3205 #: ../lib/Galette/Renderers/Html.php:84 ../../tempcache/pages/404.html.twig:63
3206 msgid "Page not found"
3207 msgstr "No se encontró la página"
3209 #: ../lib/Galette/DynamicFields/DynamicField.php:521
3210 msgid "User, read/write"
3211 msgstr "Usuario, leer/escribir"
3213 #: ../lib/Galette/DynamicFields/DynamicField.php:522
3214 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_fields.html.twig:263
3215 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:382
3216 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:619
3217 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:774
3218 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_lists.html.twig:143
3219 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_lists.html.twig:250
3220 #: ../../tempcache/elements/edit_entitleds.html.twig:210
3221 #: ../../tempcache/elements/ajax_members.html.twig:147
3222 #: ../../tempcache/elements/group_persons.html.twig:137
3223 msgid "Staff member"
3224 msgstr "Miembro del personal"
3226 #: ../lib/Galette/DynamicFields/DynamicField.php:523
3227 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_fields.html.twig:253
3228 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_lists.html.twig:138
3229 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_lists.html.twig:245
3230 #: ../../tempcache/elements/ajax_members.html.twig:136
3231 #: ../../tempcache/elements/group_persons.html.twig:126
3232 msgid "Administrator"
3233 msgstr "Administrador"
3235 #: ../lib/Galette/DynamicFields/DynamicField.php:524
3236 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_fields.html.twig:273
3237 #: ../../tempcache/pages/member_show.html.twig:551
3238 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:626
3239 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:785
3240 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_lists.html.twig:148
3241 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_lists.html.twig:255
3242 #: ../../tempcache/components/forms/groups.html.twig:149
3243 #: ../../tempcache/elements/ajax_members.html.twig:158
3244 #: ../../tempcache/elements/group_persons.html.twig:148
3245 msgid "Group manager"
3246 msgstr "Gerente de grupo"
3248 #: ../lib/Galette/DynamicFields/DynamicField.php:525
3249 msgid "User, read only"
3250 msgstr "Usuario, solo lectura"
3252 #: ../lib/Galette/DynamicFields/DynamicField.php:613
3253 msgid "Missing required field name!"
3254 msgstr "Falta campo obligatorio!"
3256 #: ../lib/Galette/DynamicFields/DynamicField.php:622
3257 msgid "Missing required field permissions!"
3258 msgstr "¡Faltan los campos de permisos requeridos!"
3260 #: ../lib/Galette/DynamicFields/DynamicField.php:627
3261 msgid "Unknown permission!"
3262 msgstr "¡Credenciales desconocidas!"
3264 #: ../lib/Galette/DynamicFields/DynamicField.php:633
3265 msgid "Missing required form!"
3266 msgstr "¡Falta formulario requerido!"
3268 #: ../lib/Galette/DynamicFields/DynamicField.php:638
3269 msgid "Unknown form!"
3270 msgstr "¡Formulario desconocido!"
3272 #: ../lib/Galette/DynamicFields/DynamicField.php:646
3273 msgid "- Field name already used."
3274 msgstr "- Ya se utiliza el nombre del campo."
3276 #: ../lib/Galette/DynamicFields/DynamicField.php:760
3277 msgid "An error occurred storing the field."
3278 msgstr "Ha ocurrido un error al guardar el campo."
3280 #: ../lib/Galette/DynamicFields/DynamicField.php:781
3281 msgid "An error occurred creating field values table"
3282 msgstr "Hubo un error al crear el campo en la tabla de valores"
3284 #: ../lib/Galette/DynamicFields/DynamicField.php:815
3285 msgid "An error occurred storing dynamic field values :("
3286 msgstr "Hubo un error al almacenar los campos dinámicos de valores"
3288 #: ../lib/Galette/DynamicFields/DynamicField.php:1027
3292 #: ../lib/Galette/DynamicFields/DynamicField.php:1028
3294 msgstr "texto libre"
3296 #: ../lib/Galette/DynamicFields/DynamicField.php:1029
3300 #: ../lib/Galette/DynamicFields/DynamicField.php:1030
3304 #: ../lib/Galette/DynamicFields/DynamicField.php:1031
3308 #: ../lib/Galette/DynamicFields/DynamicField.php:1032
3312 #: ../lib/Galette/DynamicFields/DynamicField.php:1033
3316 #: ../lib/Galette/Repository/Members.php:332
3317 msgid "Member Picture deleted"
3318 msgstr "Pintura del Miembro eliminado"
3320 #: ../lib/Galette/Repository/Members.php:417
3321 msgid "Delete members cards, transactions and dues"
3322 msgstr "Eliminadas tarjetas de miembros, transacciones y cuotas"
3324 #: ../lib/Galette/Repository/Members.php:434
3325 msgid "Cannot remove a member who still have dependencies (mailings, ...)"
3327 "No se puede eliminar a un miembro que todavía tiene dependencias "
3330 #: ../lib/Galette/Repository/SavedSearches.php:268
3331 msgid "Searches deleted (%list)"
3332 msgstr "Búsquedas eliminadas (%list)"
3334 #: ../lib/Galette/Repository/Contributions.php:531
3335 msgid "Contributions deleted (%list)"
3336 msgstr "Contribuciones eliminadas (%list)"
3338 #: ../lib/Galette/Events/MemberListener.php:185
3339 #: ../lib/Galette/Events/ContribListener.php:159
3341 "You asked Galette to send a confirmation email to the member, but email has "
3342 "been disabled in the preferences."
3344 "Ha solicitado que Galette envíe una confirmación al miembro, pero se ha "
3345 "desactivado el correo electrónico en las preferencias."
3347 #: ../lib/Galette/Events/MemberListener.php:196
3348 #: ../lib/Galette/Events/ContribListener.php:174
3350 "- You can't send a confirmation by email if the member hasn't got an address!"
3352 "- ¡No puedes enviar un correo de confirmación si el miembro no tiene una "
3353 "dirección de correo!"
3355 #: ../lib/Galette/Events/MemberListener.php:251
3357 msgid "New account email sent to '%s'."
3358 msgstr "Nueva cuenta de correo enviada a '%s'."
3360 #: ../lib/Galette/Events/MemberListener.php:251
3362 msgid "Account modification email sent to '%s'."
3363 msgstr "Se envió un mensaje de modificación de cuenta a «%s»."
3365 #: ../lib/Galette/Events/MemberListener.php:259
3367 msgid "A problem happened while sending account email to '%s'"
3368 msgstr "Ocurrió un problema al enviar la cuenta de correo a '%s'"
3370 #: ../lib/Galette/Events/MemberListener.php:319
3372 msgid "New account email sent to admin for '%s'."
3373 msgstr "Se envió un mensaje de cuenta nueva al administrador de «%s»."
3375 #: ../lib/Galette/Events/MemberListener.php:320
3376 msgid "Account modification email sent to admin."
3377 msgstr "Se envió un mensaje al administrador para modificar la cuenta."
3379 #: ../lib/Galette/Events/MemberListener.php:332
3381 msgid "A problem happened while sending email to admin for account '%s'."
3383 "Ha ocurrido un problema al intentar enviar un correo al administrador de la "
3386 #: ../lib/Galette/Events/MemberListener.php:333
3387 msgid "A problem happened while sending account email to admin"
3389 "Ha ocurrido un problema mientras enviada el correo-e de la cuanta al admin"
3391 #: ../lib/Galette/Events/ContribListener.php:232
3392 msgid "Email sent to user %name (%email)"
3393 msgstr "Correo-e enviado al usuario %name (%email)"
3395 #: ../lib/Galette/Events/ContribListener.php:239
3397 "A problem happened while sending contribution receipt to user %name (%email)"
3399 "Ha ocurrido un problema mientras enviaba recibo de contribución al usuario "
3402 #: ../lib/Galette/Events/ContribListener.php:304
3403 msgid "Email sent to admin for user %name (%email)"
3404 msgstr "Correo-e enviado al admin para el usuario %name (%email)"
3406 #: ../lib/Galette/Events/ContribListener.php:311
3408 "A problem happened while sending to admin notification for user %name "
3409 "(%email) contribution"
3411 "Ha ocurrido un problema mientras enviaba al admin una notificación para el "
3412 "usuario %name (%email) con una contribución"
3414 #: ../lib/Galette/Events/ContribListener.php:340
3415 msgid "Post contribution script failed"
3416 msgstr "Script de contribución posterior erróneo"
3418 #: ../lib/Galette/Events/ContribListener.php:349
3419 msgid "The configured post contribution script has failed."
3420 msgstr "El script de contribución posterior configurada ha fallado."
3422 #: ../lib/Galette/Events/ContribListener.php:350
3423 msgid "You can find contribution information and script output below."
3424 msgstr "Puede encontrar información de contribución y salida script debajo."
3426 #: ../lib/Galette/Events/ContribListener.php:358
3427 msgid "Post contribution script has failed."
3428 msgstr "El script post contribución ha fallado."
3430 #: ../webroot/installer.php:146
3432 msgstr "Sin hospedaje"
3434 #: ../webroot/installer.php:149
3438 #: ../webroot/installer.php:152 ../webroot/installer.php:193
3439 msgid "No user name"
3440 msgstr "Sin nombre de usuario"
3442 #: ../webroot/installer.php:158
3443 msgid "No database name"
3444 msgstr "Sin nombre de BdD"
3446 #: ../webroot/installer.php:196
3447 msgid "The username cannot contain the @ character"
3448 msgstr "El ID usuario no puede contener el carácter @"
3450 #: ../webroot/installer.php:241
3451 msgid "Galette Installation"
3452 msgstr "Instalación de Galette"
3454 #: ../webroot/installer.php:252
3455 msgid "Galette installation"
3456 msgstr "Instalación de Galette"
3458 #: ../webroot/installer.php:283
3459 #: ../../tempcache/elements/messages_inline.html.twig:86
3463 #: ../webroot/installer.php:321
3464 msgid "Database access/permissions"
3465 msgstr "Acceso y permisos de la base de datos"
3467 #: ../webroot/installer.php:330
3468 #: ../../tempcache/modals/plugin_initdb.html.twig:417
3469 msgid "Version selection"
3470 msgstr "Selección de versión"
3472 #: ../webroot/installer.php:336
3473 #: ../../tempcache/modals/plugin_initdb.html.twig:436
3474 msgid "Database upgrade"
3475 msgstr "Actualización de base de datos"
3477 #: ../webroot/installer.php:345
3478 #: ../../tempcache/modals/plugin_initdb.html.twig:434
3479 msgid "Database installation"
3480 msgstr "Instalación de base de datos"
3482 #: ../webroot/installer.php:371
3483 msgid "Galette initialisation"
3484 msgstr "Arranque de Galette"
3486 #: ../webroot/installer.php:418 ../../tempcache/elements/footer.html.twig:51
3487 msgid "Documentation"
3488 msgstr "Documentación"
3490 #: ../includes/main.inc.php:151
3491 msgid "Unauthorized"
3492 msgstr "Desautorizado"
3494 #. TRANS: see https://fomantic-ui.com/modules/calendar.html#custom-format - must be the same as Y-m-d for PHP https://www.php.net/manual/datetime.format.php
3495 #: ../includes/dependencies.php:186
3499 #: ../includes/dependencies.php:457
3500 msgid "Failed CSRF check!"
3501 msgstr "¡Comprobación CSRF fallida!"
3503 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:40
3504 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:48
3505 msgid "[{ASSO_NAME}] Your identifiers"
3506 msgstr "[{ASSO_NAME}] Sus identificadores"
3508 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:41
3510 "Hello,{NEWLINE}You've just been subscribed on the members management system "
3511 "of {ASSO_NAME}.{NEWLINE}It is now possible to follow in real time the state "
3512 "of your subscription and to update your preferences from the web interface."
3513 "{NEWLINE}Please login at this address to set your new password :{BR}"
3514 "{CHG_PWD_URI}{NEWLINE}Username: {LOGIN}{BR}The above link will be valid "
3515 "until {LINK_VALIDITY}.{NEWLINE}See you soon!{NEWLINE}(this email was sent "
3518 "Hola:{NEWLINE}Te acabas de suscribir al sistema de gestión de miembros de "
3519 "{ASSO_NAME}.{NEWLINE}Ahora es posible seguir en tiempo real el estado de tu "
3520 "suscripción y actualizar tus preferencias desde la interfaz web.{NEWLINE} }"
3521 "Inicie sesión en esta dirección para configurar su nueva contraseña:{BR}"
3522 "{CHG_PWD_URI}{NEWLINE}Nombre de usuario: {LOGIN}{BR}El enlace anterior será "
3523 "válido hasta el {LINK_VALIDITY}.{NEWLINE}¡Hasta pronto!{NEWLINE} (este "
3524 "correo fue enviado automáticamente)"
3526 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:43
3527 msgid "New user registration"
3528 msgstr "Nuevo registro de usuario"
3530 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:49
3532 "Hello,{NEWLINE}Someone (probably you) asked to recover your password."
3533 "{NEWLINE}Please login at this address to set your new password :{BR}"
3534 "{CHG_PWD_URI}{NEWLINE}Username: {LOGIN}{BR}The above link will be valid "
3535 "until {LINK_VALIDITY}.{NEWLINE}See you soon!{NEWLINE}(this email was sent "
3539 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:51
3540 msgid "Lost password email"
3541 msgstr "Correo-e de contraseña olvidada"
3543 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:56
3544 msgid "[{ASSO_NAME}] Your contribution"
3545 msgstr "[{ASSO_NAME}] Su contribución"
3547 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:57
3549 "Hello,{NEWLINE}Your contribution has successfully been taken into account by "
3550 "{ASSO_NAME}.{NEWLINE}It is valid until {DEADLINE}.{NEWLINE}You can now login "
3551 "and browse or modify your personal data using your galette identifiers at "
3552 "this address:{BR}{LOGIN_URI}.{NEWLINE}{CONTRIB_INFO}{NEWLINE}See you soon!"
3553 "{NEWLINE}(this email was sent automatically)"
3556 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:59
3557 msgid "Receipt send for new contribution"
3558 msgstr "Recibo enviado para nueva contribución"
3560 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:64
3561 msgid "[{ASSO_NAME}] New registration from {NAME_ADH}"
3562 msgstr "[{ASSO_NAME}] Registro nuevo desde {NAME_ADH}"
3564 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:65
3566 "Hello dear Administrator,{NEWLINE}A new member has been registered with the "
3567 "following information:{BR}* Name: {NAME_ADH}{BR}* Login: {LOGIN}{BR}* E-"
3568 "mail: {MAIL_ADH}{NEWLINE}Yours sincerely,{BR}Galette"
3571 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:67
3572 msgid "New user registration (sent to admin)"
3573 msgstr "Registro de usuario nuevo (envíe al admin)"
3575 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:72
3576 msgid "[{ASSO_NAME}] New contribution for {NAME_ADH}"
3577 msgstr "[{ASSO_NAME}] Contribución nueva para {NAME_ADH}"
3579 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:73
3581 "Hello dear Administrator,{NEWLINE}A contribution from {NAME_ADH} has been "
3582 "registered (new deadline: {DEADLINE}){BR}{CONTRIB_INFO}{NEWLINE}Yours "
3583 "sincerly,{BR}Galette"
3586 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:75
3587 msgid "New contribution (sent to admin)"
3588 msgstr "Nueva contribución enviada al administrador"
3590 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:80
3591 msgid "[{ASSO_NAME}] New self registration from {NAME_ADH}"
3594 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:81
3596 "Hello dear Administrator,{NEWLINE}A new member has self registered on line "
3597 "with the following information:{BR}* Name: {NAME_ADH}{BR}* Login: {LOGIN}{BR}"
3598 "* E-mail: {MAIL_ADH}{NEWLINE}Yours sincerly,{BR}Galette"
3601 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:83
3602 msgid "New self registration (sent to admin)"
3605 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:88
3606 msgid "[{ASSO_NAME}] Your account has been modified"
3607 msgstr "[{ASSO_NAME}]Su cuenta ha sido modificada"
3609 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:89
3611 "Hello!{NEWLINE}Your account on {ASSO_NAME} (with the login '{LOGIN}') has "
3612 "been modified by an administrator or a staff member.{NEWLINE}You can log "
3613 "into {LOGIN_URI} to review modifications and/or change it.{NEWLINE}See you "
3614 "soon!{NEWLINE}(this email was sent automatically)"
3617 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:91
3618 msgid "Informs user that his account has been modified"
3619 msgstr "Informa al usuario que esta cuenta ha sido modificada"
3621 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:96
3622 msgid "[{ASSO_NAME}] Your membership is about to expire"
3623 msgstr "[{ASSO_NAME}] Su afiliación está apunto de caducar"
3625 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:97
3627 "Hello,{NEWLINE}Your {ASSO_NAME} membership is about to expire in "
3628 "{DAYS_REMAINING} days.{NEWLINE}See you soon!{NEWLINE}(this email was sent "
3632 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:99
3633 #: ../../tempcache/pages/reminder.html.twig:79
3634 msgid "Impending due date"
3635 msgstr "Impidiendo fecha de vencimiento"
3637 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:104
3638 msgid "[{ASSO_NAME}] Your membership has expired"
3639 msgstr "[{ASSO_NAME}] Su afiliación ha vencido"
3641 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:105
3643 "Hello,{NEWLINE}Your {ASSO_NAME} membership has expired for {DAYS_EXPIRED} "
3644 "days.{NEWLINE}See you soon!{NEWLINE}(this email was sent automatically)"
3647 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:107
3648 msgid "Late due date"
3649 msgstr "Última fecha de vencimiento"
3651 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:112
3652 msgid "[{ASSO_NAME}] Your donation"
3653 msgstr "[{ASSO_NAME}] Su donativo"
3655 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:113
3657 "Hello,{NEWLINE}Your donation to {ASSO_NAME} has successfully been stored."
3658 "{NEWLINE}{CONTRIB_INFO}{NEWLINE}Thank you!{NEWLINE}(this email was sent "
3662 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:115
3663 msgid "Receipt send for new donations"
3664 msgstr "Recibo enviado para donaciones nuevas"
3666 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:120
3667 msgid "[{ASSO_NAME}] New donation for {NAME_ADH}"
3668 msgstr "[{ASSO_NAME}] Donación nueva para {NAME_ADH}"
3670 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:121
3672 "Hello dear Administrator,{NEWLINE}A donation from {NAME_ADH} has been "
3673 "registered{BR}{CONTRIB_INFO}{NEWLINE}Yours sincerly,{BR}Galette"
3675 "Estimado Administrador,{NEWLINE}Ha sido registrada una donación desde "
3676 "{NAME_ADH} {BR}{CONTRIB_INFO}{NEWLINE}Sinceramente, su {BR}Galette"
3678 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:123
3679 msgid "New donation (sent to admin)"
3680 msgstr "Donación nueva (envío al admin)"
3682 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:128
3683 msgid "[{ASSO_NAME}] Account {NAME_ADH} has been modified"
3684 msgstr "[{ASSO_NAME}] Cuenta {NAME_ADH} ha sido modificado"
3686 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:129
3688 "Hello!{NEWLINE}{NAME_ADH} has modified his/her account.{NEWLINE}See you soon!"
3689 "{NEWLINE}(this email was sent automatically)"
3692 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:131
3693 msgid "Informs admin a member edit his information"
3694 msgstr "Informa al administrador que un miembro edita su información"
3696 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:136
3697 msgid "[{ASSO_NAME}] Account {NAME_ADH} is inactive"
3698 msgstr "[{ASSO_NAME}] Cuenta {NAME_ADH} está inactiva"
3700 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:137
3702 "Hello!{NEWLINE}A password recovery request has been made on your account on "
3703 "{ASSO_NAME}, but it is currently inactive and therefore cannot be processed."
3704 "{NEWLINE}Please contact an administrator or a staff member if you think this "
3705 "is a mistake.{NEWLINE}See you soon!{NEWLINE}(this email was sent "
3709 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:139
3710 msgid "Lost password email (disabled)"
3711 msgstr "Correo-e para contraseña olvidada (desactivada)"
3713 #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:42
3715 msgstr "ID de miembro:"
3717 #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:52
3721 #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:62
3722 #: ../../tempcache/pages/plugin_info.html.twig:73
3723 #: ../../tempcache/pages/configuration_entitled_form.html.twig:75
3724 #: ../../tempcache/pages/groups_list.html.twig:175
3725 #: ../../tempcache/pages/configuration_payment_type_form.html.twig:65
3726 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_field_form.html.twig:77
3727 #: ../../tempcache/elements/group.html.twig:117
3731 #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:70
3735 #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:78
3737 msgstr "Persona moral:"
3739 #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:86
3743 #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:96
3747 #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:104
3749 msgstr "Nacimiento:"
3751 #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:112
3755 #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:120
3756 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:277
3757 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:287
3761 #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:128
3762 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:299
3764 msgstr "Código postal:"
3766 #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:136
3767 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:309
3771 #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:144
3772 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:319
3776 #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:152
3780 #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:160
3781 msgid "Mobile phone:"
3782 msgstr "Teléfono móvil:"
3784 #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:168
3788 #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:176
3789 msgid "Other information (admin):"
3790 msgstr "Otra información (admin):"
3792 #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:184
3793 msgid "Other information:"
3794 msgstr "Otra información:"
3796 #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:192
3800 #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:200 ../install/steps/admin.php:43
3801 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2396
3802 #: ../../tempcache/pages/index.html.twig:69
3803 #: ../../tempcache/pages/index.html.twig:73
3807 #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:208 ../install/steps/admin.php:47
3808 #: ../install/steps/db.php:85 ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2410
3809 #: ../../tempcache/pages/index.html.twig:81
3810 #: ../../tempcache/pages/index.html.twig:85
3812 msgstr "Contraseña:"
3814 #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:216
3815 #: ../../tempcache/elements/group.html.twig:100
3816 msgid "Creation date:"
3817 msgstr "Fecha de creación:"
3819 #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:224
3820 msgid "Modification date:"
3821 msgstr "Fecha modificación:"
3823 #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:234
3827 #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:242
3828 msgid "Galette Admin:"
3829 msgstr "Admin Galette:"
3831 #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:250
3832 msgid "Freed of dues:"
3833 msgstr "Liberado de deudas:"
3835 #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:258
3836 msgid "Be visible in the members list:"
3837 msgstr "Estar visible en el índice de miembros:"
3839 #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:266
3841 msgstr "Fecha vencimiento:"
3843 #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:274
3844 #: ../../tempcache/pages/configuration_texts.html.twig:66
3848 #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:282
3850 msgstr "Cumpleaños:"
3852 #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:290
3853 msgid "Id GNUpg (GPG):"
3854 msgstr "Id GNUpg (GPG):"
3856 #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:298
3857 msgid "fingerprint:"
3858 msgstr "huella digital:"
3860 #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:306
3862 msgstr "Elemento primario:"
3864 #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:314
3865 msgid "Member number:"
3866 msgstr "Nº de miembro:"
3868 #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:332
3869 msgid "State of dues"
3870 msgstr "Estado de deudas"
3872 #: ../includes/i18n.inc.php:277
3873 msgid "Realization:"
3874 msgstr "Realización:"
3876 #: ../includes/i18n.inc.php:278
3880 #: ../includes/i18n.inc.php:279
3884 #: ../includes/i18n.inc.php:280
3888 #: ../includes/i18n.inc.php:281
3889 msgid "Vice-president"
3890 msgstr "Vicepresidente"
3892 #: ../includes/i18n.inc.php:282
3896 #: ../includes/i18n.inc.php:283
3897 msgid "Vice-treasurer"
3898 msgstr "Vicetesorero"
3900 #: ../includes/i18n.inc.php:284
3904 #: ../includes/i18n.inc.php:285
3905 msgid "Vice-secretary"
3906 msgstr "Vicesecretario"
3908 #: ../includes/i18n.inc.php:286
3909 msgid "Active member"
3910 msgstr "Miembro activo"
3912 #: ../includes/i18n.inc.php:287
3913 msgid "Benefactor member"
3914 msgstr "Miembro beneficiario"
3916 #: ../includes/i18n.inc.php:288
3917 msgid "Founder member"
3918 msgstr "Miembro fundador"
3920 #: ../includes/i18n.inc.php:289
3924 #: ../includes/i18n.inc.php:290
3925 msgid "Legal entity"
3926 msgstr "Entidad legal"
3928 #: ../includes/i18n.inc.php:291
3932 #: ../includes/i18n.inc.php:292
3933 msgid "Reduced annual contribution"
3934 msgstr "Contribución anual reducida"
3936 #: ../includes/i18n.inc.php:293
3937 msgid "Company cotisation"
3938 msgstr "Cotización de persona moral"
3940 #: ../includes/i18n.inc.php:294
3941 msgid "Donation in kind"
3942 msgstr "Donación en reino"
3944 #: ../includes/i18n.inc.php:295
3945 msgid "Donation in money"
3946 msgstr "Donación en dinero"
3948 #: ../includes/i18n.inc.php:296
3952 #: ../includes/i18n.inc.php:297
3956 #: ../includes/i18n.inc.php:298
3960 #: ../includes/i18n.inc.php:299
3964 #: ../includes/i18n.inc.php:300
3966 msgstr "comisión anual"
3968 #: ../includes/i18n.inc.php:301
3969 msgid "annual fee (to be paid)"
3970 msgstr "comisión anual (a ser abonada)"
3972 #: ../includes/i18n.inc.php:302
3974 msgstr "comisión compañía"
3976 #: ../includes/i18n.inc.php:303
3977 msgid "donation in kind"
3978 msgstr "donación amable"
3980 #: ../includes/i18n.inc.php:304
3981 msgid "donation in money"
3982 msgstr "donación en dinero"
3984 #: ../includes/i18n.inc.php:305
3988 #: ../includes/i18n.inc.php:306
3989 msgid "reduced annual fee"
3990 msgstr "comisión anual reducida"
3992 #: ../includes/i18n.inc.php:307
3996 #: ../includes/i18n.inc.php:308
3997 msgid "Galette-related data"
3998 msgstr "Datos Galette relativa"
4000 #: ../includes/i18n.inc.php:309
4001 msgid "Contact information"
4002 msgstr "Información de contacto"
4004 #: ../includes/i18n.inc.php:310
4008 #: ../includes/i18n.inc.php:311
4012 #: ../includes/i18n.inc.php:312
4016 #: ../includes/i18n.inc.php:313
4020 #: ../includes/i18n.inc.php:314
4021 msgid "Galette-related data:"
4022 msgstr "Datos Galette relacionados:"
4024 #: ../includes/i18n.inc.php:315
4025 msgid "Contact information:"
4026 msgstr "Información de contacto:"
4028 #: ../includes/i18n.inc.php:316
4032 #: ../includes/i18n.inc.php:317
4036 #: ../includes/i18n.inc.php:319
4040 #: ../includes/i18n.inc.php:320
4041 msgid "** Galette identifier, if applicable"
4042 msgstr "** Identificador Galette, si es aplicable"
4044 #: ../includes/i18n.inc.php:321
4045 msgid "* Only for compagnies"
4046 msgstr "* Solamente para compañeros"
4048 #: ../includes/i18n.inc.php:322
4050 msgid "Hereby, I agree to comply to %s association statutes and its rules."
4052 "Aquí, estoy de acuerdo de cumplir los estatutos y reglas de la asociación %s."
4054 #: ../includes/i18n.inc.php:323
4055 msgid "At ................................................"
4056 msgstr "En ................................................."
4058 #: ../includes/i18n.inc.php:324
4059 msgid "On .......... / .......... / .......... "
4060 msgstr "El .......... / .......... / .......... "
4062 #: ../includes/i18n.inc.php:325
4064 msgstr "Nombre de usuario"
4066 #: ../includes/i18n.inc.php:326
4067 msgid "Email address"
4068 msgstr "Dirección de correo"
4070 #: ../includes/i18n.inc.php:328
4074 #: ../includes/i18n.inc.php:329
4076 msgstr "Código postal"
4078 #: ../includes/i18n.inc.php:331
4080 "The minimum contribution for each type of membership are defined on the "
4081 "website of the association. The amount of donations are free to be decided "
4082 "by the generous donor."
4084 "La contribución mínima para cada tipo de membresía están definidas en el "
4085 "sitio web de la asociación. La cantidad de donaciones son libres para ser "
4086 "definidas por la generosa donación."
4088 #: ../includes/i18n.inc.php:332
4089 msgid "Required membership:"
4090 msgstr "Membresía requerida:"
4092 #: ../includes/i18n.inc.php:333
4094 "Complete the following form and send it with your funds, in order to "
4095 "complete your subscription."
4097 "Para finalizar su suscripción, complete este formulario y envíelo junto con "
4100 #: ../includes/i18n.inc.php:334
4104 #: ../includes/i18n.inc.php:335
4108 #: ../includes/i18n.inc.php:336
4112 #: ../includes/i18n.inc.php:337
4116 #: ../install/scripts/upgrade-to-0.8.php:93
4117 msgid "Unable to create main datadir in %path!"
4118 msgstr "¡No se puede crear el directorio de datos principal en %path!"
4120 #: ../install/scripts/upgrade-to-0.8.php:109
4122 msgid "Unable to create datadir in %dir!"
4123 msgstr "¡Imposible crear datadir en %dir!"
4125 #: ../install/scripts/upgrade-to-0.8.php:187
4127 msgid "File %file has not been moved :-/"
4128 msgstr "Archivo %file no ha sido trasladado :-/"
4130 #: ../install/scripts/upgrade-to-0.8.php:200
4132 msgid "Directory %dir has been moved!"
4133 msgstr "¡El directorio %dir se ha movido!"
4135 #: ../install/scripts/upgrade-to-0.8.php:212
4137 msgid "Directory %dir has not been moved :("
4138 msgstr "Directorio %dir no ha sido trasladado :("
4140 #: ../install/scripts/upgrade-to-0.8.php:221
4142 msgid "Directory %dir is not in its original path and will not be moved."
4144 "Directorio %dir no está dentro de su ruta original y no será trasladado."
4146 #: ../install/steps/type.php:45
4147 #: ../../tempcache/modals/plugin_initdb.html.twig:88
4148 msgid "New installation"
4151 #: ../install/steps/type.php:48
4152 msgid "you're installing Galette for the first time"
4155 #: ../install/steps/type.php:49
4156 msgid "you wish to erase an older version of Galette without keeping your data"
4159 #: ../install/steps/type.php:57
4160 #: ../../tempcache/modals/plugin_initdb.html.twig:116
4164 #: ../install/steps/type.php:60
4166 "you already have installed Galette, and you want to upgrade to the latest "
4170 #: ../install/steps/type.php:62 ../../tempcache/pages/import.html.twig:56
4171 #: ../../tempcache/modals/plugin_initdb.html.twig:130
4172 msgid "Warning: Don't forget to backup your current database."
4175 #: ../install/steps/type.php:69 ../install/steps/db_install.php:82
4176 #: ../install/steps/check.php:168 ../install/steps/admin.php:59
4177 #: ../install/steps/telemetry.php:82 ../install/steps/galette.php:81
4178 #: ../install/steps/db_checks.php:255
4179 #: ../install/steps/db_select_version.php:138
4180 #: ../install/steps/db_select_version.php:149 ../install/steps/db.php:107
4181 #: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:377
4182 #: ../../tempcache/modals/plugin_initdb.html.twig:338
4184 msgstr "Paso siguiente"
4186 #: ../install/steps/type.php:72 ../install/steps/db_install.php:96
4187 #: ../install/steps/galette.php:95 ../install/steps/db_checks.php:266
4188 #: ../install/steps/db_select_version.php:141
4189 #: ../install/steps/db_select_version.php:152 ../install/steps/db.php:110
4193 #: ../install/steps/db_install.php:44
4194 msgid "Database has not been installed!"
4195 msgstr "¡La BdD no ha sido instalada!"
4197 #: ../install/steps/db_install.php:46
4198 msgid "Database has not been upgraded!"
4199 msgstr "¡La BdD no ha sido modernizada!"
4201 #: ../install/steps/db_install.php:50
4202 msgid "Database has been installed :)"
4203 msgstr "La BdD ha sido instalada :)"
4205 #: ../install/steps/db_install.php:52
4206 msgid "Database has been upgraded :)"
4207 msgstr "La BdD ha sido modernizada :)"
4209 #: ../install/steps/db_install.php:78 ../install/steps/check.php:162
4210 #: ../install/steps/galette.php:77
4211 #: ../../tempcache/modals/plugin_initdb.html.twig:332
4213 msgstr "Intentar de nuevo"
4215 #: ../install/steps/check.php:67
4217 msgstr "Compilación"
4219 #: ../install/steps/check.php:68
4221 msgstr "Fotografías"
4223 #: ../install/steps/check.php:69
4227 #: ../install/steps/check.php:70
4228 msgid "Temporary images"
4229 msgstr "Imágenes temporales"
4231 #: ../install/steps/check.php:75
4232 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:331
4233 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:243
4235 msgstr "Archivos adjuntos"
4237 #: ../install/steps/check.php:76
4241 #: ../install/steps/check.php:88
4242 msgid "Welcome to the Galette Install!"
4243 msgstr "¡Bienvenido a la Instalación de Galette!"
4245 #: ../install/steps/check.php:91
4246 msgid "Galette requirements are met :)"
4249 #: ../install/steps/check.php:95
4251 "Your PHP date settings are not correct. Maybe you've missed the timezone "
4252 "settings that is mandatory since PHP 5.3?"
4255 #: ../install/steps/check.php:100
4259 #: ../install/steps/check.php:104
4260 msgid "Date settings"
4263 #: ../install/steps/check.php:109
4265 msgstr "Módulos de PHP"
4267 #: ../install/steps/check.php:119
4268 msgid "Files permissions"
4269 msgstr "Permisos de archivos"
4271 #: ../install/steps/check.php:137
4272 msgid "Files permissions are not OK!"
4275 #: ../install/steps/check.php:141
4277 "To work as excpected, Galette needs write permission on files listed above."
4280 #: ../install/steps/check.php:143
4282 "In order to be updated, Galette needs write permission on files listed above."
4285 #: ../install/steps/check.php:147
4286 msgid "Under UNIX/Linux, you can give the permissions using those commands"
4289 #: ../install/steps/check.php:148
4293 #: ../install/steps/check.php:148
4297 #: ../install/steps/check.php:148
4298 msgid "directory_name"
4301 #: ../install/steps/check.php:150
4303 "Under Windows, check these directories are not in Read-Only mode in their "
4306 "Bajo Windows, compruebe que estos directorios no estén en modo Solo-Lectura "
4307 "en su panel de propiedades."
4309 #: ../install/steps/admin.php:41
4310 msgid "Please chose the parameters of the admin account on Galette"
4311 msgstr "Elija los parámetros de la cuenta admin en Galette"
4313 #: ../install/steps/admin.php:51
4314 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2419
4315 msgid "Retype password:"
4316 msgstr "Reteclee contraseña:"
4318 #: ../install/steps/admin.php:69
4319 msgid "Password mismatch!"
4320 msgstr "Contraseña no coincidente"
4322 #: ../install/steps/telemetry.php:51 ../../tempcache/pages/desktop.html.twig:81
4323 msgid "Send anonymous and imprecise data about your Galette instance"
4326 #: ../install/steps/telemetry.php:53
4327 #: ../../tempcache/modals/telemetry.html.twig:66
4328 msgid "Send telemetry information"
4329 msgstr "Enviar información de la telemetría"
4331 #: ../install/steps/telemetry.php:60
4332 #: ../../tempcache/pages/desktop.html.twig:100
4333 msgid "Register your organization as a Galette user"
4336 #: ../install/steps/telemetry.php:62
4337 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:480
4338 #: ../../tempcache/pages/desktop.html.twig:105
4342 #: ../install/steps/telemetry.php:70
4343 #: ../../tempcache/modals/telemetry.html.twig:44
4345 "Telemetry data are <strong>anonymous</strong>; nothing about your "
4346 "organization or its members will be sent."
4349 #: ../install/steps/telemetry.php:72
4350 #: ../../tempcache/modals/telemetry.html.twig:52
4352 "Also note tha all data is sent over a <strong>HTTPS secured connection</"
4356 #: ../install/steps/galette.php:50
4357 msgid "Configuration file created!"
4358 msgstr "¡Archivo de configuración creado!"
4360 #: ../install/steps/galette.php:51
4361 msgid "Data initialized."
4362 msgstr "Datos inicializados."
4364 #: ../install/steps/galette.php:53 ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:438
4365 #: ../../tempcache/pages/groups_list.html.twig:208
4366 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_fields.html.twig:178
4367 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_fields.html.twig:249
4368 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:1277
4369 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:1291
4370 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:1305
4371 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:1375
4372 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:1389
4373 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:1403
4374 #: ../../tempcache/pages/configuration_payment_types.html.twig:293
4375 #: ../../tempcache/elements/js/choose_adh.js.twig:249
4376 #: ../../tempcache/elements/js/removal.js.twig:159
4377 #: ../../tempcache/elements/js/removal.js.twig:175
4378 #: ../../tempcache/elements/js/modal_action.js.twig:137
4379 #: ../../tempcache/elements/scripts.html.twig:208
4380 #: ../../tempcache/elements/scripts.html.twig:228
4381 msgid "An error occurred :("
4382 msgstr "Se produjo un error :("
4384 #: ../install/steps/db_checks.php:76
4385 msgid "CREATE operation not allowed"
4386 msgstr "No se permite la operación CREATE"
4388 #: ../install/steps/db_checks.php:83
4389 msgid "CREATE operation allowed"
4390 msgstr "Se permite la operación CREATE"
4392 #: ../install/steps/db_checks.php:90
4393 msgid "INSERT operation not allowed"
4394 msgstr "No se permite la operación INSERT"
4396 #: ../install/steps/db_checks.php:97
4397 msgid "INSERT operation allowed"
4398 msgstr "Se permite la operación INSERT"
4400 #: ../install/steps/db_checks.php:104
4401 msgid "UPDATE operation not allowed"
4402 msgstr "No se permite la operación UPDATE"
4404 #: ../install/steps/db_checks.php:111
4405 msgid "UPDATE operation allowed"
4406 msgstr "Se permite la operación UPDATE"
4408 #: ../install/steps/db_checks.php:118
4409 msgid "SELECT operation not allowed"
4410 msgstr "No se permite la operación SELECT"
4412 #: ../install/steps/db_checks.php:125
4413 msgid "SELECT operation allowed"
4414 msgstr "Se permite la operación SELECT"
4416 #: ../install/steps/db_checks.php:132
4417 msgid "DELETE operation not allowed"
4418 msgstr "No se permite la operación DELETE"
4420 #: ../install/steps/db_checks.php:139
4421 msgid "DELETE operation allowed"
4422 msgstr "Se permite la operación DELETE"
4424 #: ../install/steps/db_checks.php:146
4425 msgid "DROP operation not allowed"
4426 msgstr "No se permite la operación DROP"
4428 #: ../install/steps/db_checks.php:153
4429 msgid "DROP operation allowed"
4430 msgstr "Se permite la operación DROP"
4432 #: ../install/steps/db_checks.php:161
4433 msgid "ALTER operation not allowed"
4434 msgstr "No se permite la operación ALTER"
4436 #: ../install/steps/db_checks.php:168
4437 msgid "ALTER operation allowed"
4438 msgstr "Se permite la operación ALTER"
4440 #: ../install/steps/db_checks.php:184
4441 msgid "Check of the database"
4442 msgstr "Compruebe la BdD"
4444 #: ../install/steps/db_checks.php:186
4445 msgid "Database exists and connection parameters are OK."
4446 msgstr "La base de datos existe y los parámetros de conexión son CORRECTOS."
4448 #: ../install/steps/db_checks.php:190
4449 msgid "Incompatible database version."
4452 #: ../install/steps/db_checks.php:194
4453 msgid "Connection to database successfull"
4454 msgstr "Conexión correcta a la base de datos"
4456 #: ../install/steps/db_checks.php:195 ../install/steps/db_checks.php:198
4457 msgid "Permissions to database are OK."
4458 msgstr "Los permisos de la BdD está OK."
4460 #: ../install/steps/db_checks.php:204
4461 msgid "Unable to connect to the database"
4462 msgstr "No es capaz de conectar a la BdD"
4464 #: ../install/steps/db_checks.php:211
4466 "Database can't be reached. Please go back to enter the connection parameters "
4469 "BdD no puede ser alcanzada. Vuelva para introducir los parámetros de "
4470 "conexión de nuevo."
4472 #: ../install/steps/db_checks.php:216
4473 msgid "Permissions on the base"
4474 msgstr "Permisos en la base"
4476 #: ../install/steps/db_checks.php:223
4478 "GALETTE hasn't got enough permissions on the database to continue the "
4482 #: ../install/steps/db_checks.php:225
4484 "GALETTE hasn't got enough permissions on the database to continue the update."
4487 #: ../install/steps/end.php:45
4488 msgid "Galette has been successfully installed!"
4489 msgstr "¡Galette ha sido instalado correctamente!"
4491 #: ../install/steps/end.php:48
4492 msgid "Galette has been successfully updated!"
4493 msgstr "¡Galette ha sido actualizado correctamente!"
4495 #: ../install/steps/end.php:58
4499 #: ../install/steps/db_select_version.php:46
4500 msgid "Select your previous Galette version below, and then click next."
4502 "Seleccione debajo su versión anterior de Galette, y después pulse siguiente."
4504 #: ../install/steps/db_select_version.php:50
4505 msgid "No update script found!"
4506 msgstr "¡No se ha encontrado el script de actualización!"
4508 #: ../install/steps/db_select_version.php:54
4509 msgid "It seems you already use latest Galette version!"
4510 msgstr "¡Parece que utiliza la última versión de Galette!"
4512 #: ../install/steps/db_select_version.php:62
4514 "Previous version is older than 0.7. <strong>Make sure you select the right "
4517 "La versión anterior es más antigua que la 0.7. <strong>Asegúrese que "
4518 "seleccione la versión correcta</strong>."
4520 #: ../install/steps/db_select_version.php:66
4522 "Your previous version should be selected and <strong>displayed in bold</"
4525 "Su versión anterior sería seleccionada y <strong>representada en virgulilla</"
4528 #: ../install/steps/db_select_version.php:73
4530 "It seems you already use latest Galette version!<br/>Are you sure you want "
4533 "¡Parece que ya utiliza la última versión de Galette!<br>¿Está seguro que "
4534 "quiere modernizar?"
4536 #: ../install/steps/db_select_version.php:77
4537 msgid "Your current Galette version is..."
4538 msgstr "Su versión actual de Galette es..."
4540 #: ../install/steps/db_select_version.php:98
4541 #: ../../tempcache/modals/plugin_initdb.html.twig:182
4542 msgid "older than %version"
4543 msgstr "anterior que la versión %version"
4545 #: ../install/steps/db_select_version.php:101
4546 #: ../../tempcache/modals/plugin_initdb.html.twig:189
4547 msgid "comprised between"
4548 msgstr "comprimida entre"
4550 #: ../install/steps/db_select_version.php:102
4551 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:289
4552 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:331
4553 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:375
4554 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:417
4555 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:684
4556 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:726
4557 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:770
4558 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:805
4559 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1094
4560 #: ../../tempcache/modals/plugin_initdb.html.twig:193
4564 #: ../install/steps/db_select_version.php:137
4565 #: ../../tempcache/pages/configuration_entitled_form.html.twig:174
4566 #: ../../tempcache/pages/configuration_title_form.html.twig:94
4567 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2588
4568 #: ../../tempcache/pages/configuration_payment_type_form.html.twig:94
4569 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:1141
4570 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:717
4571 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_field_form.html.twig:282
4572 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_field_form.html.twig:457
4573 #: ../../tempcache/elements/js/modal.js.twig:279
4574 #: ../../tempcache/modals/confirm_removal.html.twig:160
4575 #: ../../tempcache/modals/mass_change_members.html.twig:216
4576 #: ../../tempcache/modals/mass_choose_contributions_type.html.twig:120
4577 #: ../../tempcache/modals/telemetry.html.twig:139
4578 #: ../../tempcache/modals/mass_add_contributions.html.twig:114
4582 #: ../install/steps/db.php:52
4583 msgid "If it hadn't been made, create a database and a user for Galette."
4585 "Si no se ha hecho ya, cree una base de datos y un usuario para Galette."
4587 #: ../install/steps/db.php:54
4589 "The needed permissions are CREATE, DROP, DELETE, UPDATE, SELECT and INSERT."
4592 #: ../install/steps/db.php:56
4593 msgid "Enter connection data for the existing database."
4596 #: ../install/steps/db.php:60
4598 "It seems that you have already installed Galette once.<br/>All existing data "
4599 "will be removed if you keep going on using existing database!"
4602 #: ../install/steps/db.php:65
4603 msgid "Database type:"
4606 #: ../install/steps/db.php:73
4610 #: ../install/steps/db.php:77
4614 #: ../install/steps/db.php:81
4618 #: ../install/steps/db.php:89
4620 msgstr "Base de datos:"
4622 #: ../install/steps/db.php:93
4623 msgid "Table prefix:"
4626 #: ../install/steps/db.php:98
4627 msgid "(Indicate the CURRENT prefix of your Galette tables)"
4630 #: ../../tempcache/page.html.twig:161
4631 #: ../../tempcache/elements/navigation/navigation_topbar.html.twig:55
4633 "A mailing exists in the current session. Click here if you want to resume or "
4637 #: ../../tempcache/page.html.twig:168
4638 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:1167
4639 #: ../../tempcache/elements/navigation/navigation_topbar.html.twig:62
4640 msgid "Existing mailing"
4643 #: ../../tempcache/page.html.twig:201 ../../tempcache/public_page.html.twig:177
4647 #: ../../tempcache/page.html.twig:228
4648 msgid "Page content"
4651 #: ../../tempcache/pages/saved_searches_list.html.twig:54
4653 msgid "%count search"
4654 msgid_plural "%count searches"
4655 msgstr[0] "%count búsqueda"
4656 msgstr[1] "%count búsquedas"
4658 #: ../../tempcache/pages/saved_searches_list.html.twig:69
4659 #: ../../tempcache/pages/saved_searches_list.html.twig:128
4660 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:308
4661 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:661
4662 msgid "Creation date"
4663 msgstr "Fecha de creación"
4665 #: ../../tempcache/pages/saved_searches_list.html.twig:69
4666 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:77
4670 #: ../../tempcache/pages/saved_searches_list.html.twig:140
4671 msgid "Search parameters"
4672 msgstr "Parámetros de búsqueda"
4674 #: ../../tempcache/pages/saved_searches_list.html.twig:146
4675 msgid "Show parameters"
4676 msgstr "Mostrar parámetros"
4678 #: ../../tempcache/pages/saved_searches_list.html.twig:204
4679 msgid "Load saved search"
4682 #: ../../tempcache/pages/saved_searches_list.html.twig:218
4683 msgid "Delete saved search"
4686 #: ../../tempcache/pages/saved_searches_list.html.twig:237
4690 #: ../../tempcache/pages/configuration_titles.html.twig:61
4691 #: ../../tempcache/pages/configuration_titles.html.twig:85
4692 #: ../../tempcache/pages/configuration_titles.html.twig:90
4693 #: ../../tempcache/pages/configuration_titles.html.twig:171
4695 msgstr "Formulario corto"
4697 #: ../../tempcache/pages/configuration_titles.html.twig:65
4698 #: ../../tempcache/pages/configuration_titles.html.twig:97
4699 #: ../../tempcache/pages/configuration_titles.html.twig:102
4700 #: ../../tempcache/pages/configuration_titles.html.twig:177
4702 msgstr "Formulario Largo"
4704 #: ../../tempcache/pages/configuration_titles.html.twig:69
4705 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:282
4706 #: ../../tempcache/pages/import.html.twig:98
4707 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:543
4708 #: ../../tempcache/pages/configuration_payment_types.html.twig:65
4709 #: ../../tempcache/elements/edit_entitleds.html.twig:78
4710 #: ../../tempcache/elements/list.html.twig:375
4711 #: ../../tempcache/elements/edit_dynamic_fields.html.twig:75
4715 #: ../../tempcache/pages/configuration_titles.html.twig:79
4717 msgstr "Añadir título"
4719 #: ../../tempcache/pages/configuration_titles.html.twig:113
4720 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_fields.html.twig:172
4721 #: ../../tempcache/pages/configuration_payment_types.html.twig:97
4722 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_field_form.html.twig:452
4723 #: ../../tempcache/components/dynamic_fields.html.twig:263
4724 #: ../../tempcache/elements/edit_socials.html.twig:158
4725 #: ../../tempcache/elements/edit_entitleds.html.twig:164
4726 #: ../../tempcache/elements/edit_dynamic_fields.html.twig:48
4730 #: ../../tempcache/pages/configuration_titles.html.twig:164
4735 #: ../../tempcache/pages/configuration_titles.html.twig:192
4737 msgid "Edit '%s' title"
4740 #: ../../tempcache/pages/configuration_titles.html.twig:213
4742 msgid "Delete '%s' title"
4745 #: ../../tempcache/pages/plugin_info.html.twig:62
4749 #: ../../tempcache/pages/plugin_info.html.twig:89
4753 #: ../../tempcache/pages/plugin_info.html.twig:105
4757 #: ../../tempcache/pages/plugin_info.html.twig:113
4761 #: ../../tempcache/pages/plugin_info.html.twig:121
4765 #: ../../tempcache/pages/plugin_info.html.twig:129
4769 #: ../../tempcache/pages/plugin_info.html.twig:136
4773 #: ../../tempcache/pages/plugin_info.html.twig:140
4777 #: ../../tempcache/pages/plugin_info.html.twig:166
4781 #: ../../tempcache/pages/plugin_info.html.twig:180
4782 msgid "Raw information"
4783 msgstr "Información en bruto"
4785 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:59
4786 msgid "Simple search"
4789 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:67
4790 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:182
4794 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:73
4795 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:188
4796 msgid "Enter a value"
4799 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:79
4800 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:194
4804 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:108
4805 msgid "Membership status"
4808 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:137
4809 msgid "Account activity"
4812 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:166
4813 #: ../../tempcache/pages/member_show.html.twig:542
4814 #: ../../tempcache/components/forms/groups.html.twig:140
4815 msgid "Member of group"
4818 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:171
4819 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:597
4820 #: ../../tempcache/pages/groups_list.html.twig:68
4821 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:286
4822 msgid "Select a group"
4823 msgstr "Seleccione un grupo"
4825 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:200
4829 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:214
4830 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:453
4831 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:331
4832 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:179
4836 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:230
4837 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:347
4841 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:246
4842 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:363
4846 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:272
4847 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:314
4848 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:358
4849 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:400
4850 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:667
4851 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:709
4852 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:753
4853 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:795
4857 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:281
4858 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:298
4859 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:323
4860 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:340
4861 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:367
4862 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:384
4863 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:409
4864 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:426
4865 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:676
4866 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:693
4867 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:718
4868 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:735
4869 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:762
4870 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:779
4871 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1026
4872 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1383
4873 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1783
4874 #: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:77
4875 #: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:94
4876 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:177
4877 #: ../../tempcache/pages/history.html.twig:131
4878 #: ../../tempcache/pages/history.html.twig:148
4879 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:122
4880 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:139
4881 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:126
4882 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:143
4883 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:504
4884 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:546
4885 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:598
4886 #: ../../tempcache/components/forms/date.html.twig:55
4887 #: ../../tempcache/components/forms/date.html.twig:61
4888 #: ../../tempcache/components/dynamic_fields.html.twig:619
4889 #: ../../tempcache/modals/members_attendance_sheet.html.twig:134
4890 msgid "(yyyy-mm-dd format)"
4893 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:352
4894 msgid "Modification date"
4897 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:394
4901 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:439
4902 msgid "Show public infos"
4903 msgstr "Mostrar información pública"
4905 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:529
4906 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1044
4907 #: ../../tempcache/pages/charts.html.twig:56
4908 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_lists.html.twig:55
4909 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:181
4910 #: ../../tempcache/components/forms/groups.html.twig:47
4911 msgid "This feature requires javascript."
4914 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:536
4915 msgid "Advanced groups search"
4916 msgstr "Búsqueda avanzada de grupos"
4918 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:538
4919 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1053
4920 msgid "Experimental"
4921 msgstr "Experimental"
4923 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:546
4924 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:552
4925 msgid "Add new group search criteria"
4926 msgstr "Agregar nuevos criterios de búsqueda de grupos"
4928 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:567
4929 msgid "In all selected groups"
4930 msgstr "En todos los grupos seleccionados"
4932 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:577
4933 msgid "In any of selected groups"
4934 msgstr "En cualquiera de los grupos seleccionados"
4936 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:626
4937 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:632
4938 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1499
4939 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1505
4940 msgid "Remove criteria"
4943 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:653
4944 msgid "Within contributions"
4947 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:819
4948 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:824
4949 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:271
4950 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:404
4951 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:673
4952 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_field_form.html.twig:376
4953 #: ../../tempcache/elements/edit_pdf_models.html.twig:163
4954 #: ../../tempcache/elements/edit_dynamic_fields.html.twig:67
4958 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:961
4959 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:151
4960 #: ../../tempcache/elements/edit_pdf_models.html.twig:171
4962 msgstr "Seleccionar"
4964 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1051
4966 #| msgid "Expert search"
4968 msgstr "Buscador avanzado"
4970 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1061
4971 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1067
4973 #| msgid "Add new group search criteria"
4974 msgid "Add new free search criteria"
4975 msgstr "Agregar nuevos criterios de búsqueda de grupos"
4977 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1104
4981 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1110
4983 #| msgid "Select a file:"
4984 msgid "Select a field"
4985 msgstr "Seleccione un archivo:"
4987 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1276
4988 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1354
4989 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1398
4990 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1429
4991 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1560
4995 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1286
4996 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1449
4997 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1580
5001 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1364
5002 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1620
5006 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1374
5007 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1630
5011 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1439
5012 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1570
5016 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1459
5017 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1590
5018 msgid "do not contains"
5021 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1469
5022 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1600
5026 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1479
5027 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1610
5031 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1526
5032 #: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:111
5033 #: ../../tempcache/pages/history.html.twig:252
5034 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:377
5035 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:162
5036 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:226
5040 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1534
5041 #: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:121
5042 #: ../../tempcache/pages/history.html.twig:262
5043 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:397
5044 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:438
5045 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:172
5046 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:236
5047 msgid "Clear filter"
5050 #: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:54
5051 #: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:85
5052 msgid "Active plugins"
5053 msgstr "Complementos activos"
5055 #: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:64
5056 #: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:125
5057 #: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:284
5058 #: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:423
5059 #: ../../tempcache/pages/history.html.twig:102
5060 #: ../../tempcache/pages/history.html.twig:345
5061 #: ../../tempcache/pages/export.html.twig:259
5062 #: ../../tempcache/pages/export.html.twig:289
5063 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:276
5065 msgstr "Descripción"
5067 #: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:68
5068 #: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:131
5072 #: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:72
5073 #: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:137
5077 #: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:76
5078 #: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:143
5079 msgid "Release date"
5080 msgstr "Fecha de publicación"
5082 #: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:158
5083 msgid "Click here to deactivate plugin '%name'"
5086 #: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:179
5087 msgid "Initialize '%name' database"
5088 msgstr "Inicializar base de datos «%name»"
5090 #: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:207
5091 msgid "No active plugin."
5092 msgstr "Ningún complemento activo."
5094 #: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:219
5095 msgid "Inactive plugins"
5098 #: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:230
5099 #: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:249
5103 #: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:256
5104 msgid "A required file is missing"
5105 msgstr "Falta un archivo requerido"
5107 #: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:263
5108 msgid "Incompatible with current version"
5111 #: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:270
5112 msgid "Explicitely disabled"
5115 #: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:276
5117 msgstr "Desconocido"
5119 #: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:293
5120 msgid "Activate plugin '%name'"
5123 #: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:307
5124 msgid "No inactive plugin."
5125 msgstr "No hay ningún complemento inactivo."
5127 #: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:335
5128 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1175
5129 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2382
5131 "Application runs under demo mode. This functionnality is not enabled, sorry."
5134 #: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:335
5135 #: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:361
5136 #: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:377
5137 #: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:409
5138 #: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:432
5139 #: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:438
5140 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_fields.html.twig:463
5141 #: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:526
5142 #: ../../tempcache/pages/groups_list.html.twig:208
5143 #: ../../tempcache/pages/groups_list.html.twig:213
5144 #: ../../tempcache/pages/groups_list.html.twig:223
5145 #: ../../tempcache/pages/groups_list.html.twig:230
5146 #: ../../tempcache/pages/groups_list.html.twig:245
5147 #: ../../tempcache/pages/groups_list.html.twig:286
5148 #: ../../tempcache/pages/groups_list.html.twig:308
5149 #: ../../tempcache/pages/groups_list.html.twig:370
5150 #: ../../tempcache/pages/groups_list.html.twig:438
5151 #: ../../tempcache/pages/import_model.html.twig:271
5152 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:625
5153 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:636
5154 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:676
5155 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:707
5156 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:738
5157 #: ../../tempcache/pages/member_form.html.twig:649
5158 #: ../../tempcache/pages/member_form.html.twig:669
5159 #: ../../tempcache/pages/import.html.twig:313
5160 #: ../../tempcache/pages/import.html.twig:324
5161 #: ../../tempcache/pages/member_show.html.twig:714
5162 #: ../../tempcache/pages/reminder.html.twig:215
5163 #: ../../tempcache/pages/reminder.html.twig:244
5164 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2573
5165 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_fields.html.twig:172
5166 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_fields.html.twig:178
5167 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_fields.html.twig:249
5168 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:635
5169 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:1205
5170 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:1277
5171 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:1291
5172 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:1305
5173 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:1375
5174 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:1389
5175 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:1403
5176 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:838
5177 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:453
5178 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:463
5179 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:780
5180 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:807
5181 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:549
5182 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:559
5183 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:586
5184 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:596
5185 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:630
5186 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:695
5187 #: ../../tempcache/pages/configuration_payment_types.html.twig:293
5188 #: ../../tempcache/elements/js/choose_adh.js.twig:134
5189 #: ../../tempcache/elements/js/choose_adh.js.twig:213
5190 #: ../../tempcache/elements/js/choose_adh.js.twig:249
5191 #: ../../tempcache/elements/js/photo_dnd.js.twig:159
5192 #: ../../tempcache/elements/js/pwdcheck.js.twig:135
5193 #: ../../tempcache/elements/js/removal.js.twig:159
5194 #: ../../tempcache/elements/js/removal.js.twig:175
5195 #: ../../tempcache/elements/js/modal_action.js.twig:74
5196 #: ../../tempcache/elements/js/modal_action.js.twig:137
5197 #: ../../tempcache/elements/list.html.twig:424
5198 #: ../../tempcache/elements/scripts.html.twig:208
5199 #: ../../tempcache/elements/scripts.html.twig:228
5200 #: ../../tempcache/modals/replacements_legend.html.twig:131
5201 #: ../../tempcache/modals/telemetry.html.twig:112
5202 #: ../../tempcache/modals/telemetry.html.twig:118
5203 #: ../../tempcache/modals/telemetry.html.twig:212
5207 #: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:361
5208 #: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:409
5210 "An error occurred displaying plugin database initialization interface :("
5213 #: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:373
5214 msgid "Plugin database initialization: %name"
5217 #: ../../tempcache/pages/charts.html.twig:63
5218 #: ../../tempcache/pages/charts.html.twig:148
5219 msgid "Members by status"
5222 #: ../../tempcache/pages/charts.html.twig:73
5223 #: ../../tempcache/pages/charts.html.twig:214
5224 msgid "Members by state of dues"
5227 #: ../../tempcache/pages/charts.html.twig:83
5228 #: ../../tempcache/pages/charts.html.twig:279
5229 msgid "Contributions types repartition"
5232 #: ../../tempcache/pages/charts.html.twig:93
5233 #: ../../tempcache/pages/charts.html.twig:344
5234 msgid "Individuals and Companies"
5237 #: ../../tempcache/pages/charts.html.twig:103
5238 msgid "Contributions over time"
5241 #: ../../tempcache/pages/charts.html.twig:405
5242 msgid "Total contributions for the month"
5243 msgstr "Aportes totales del mes"
5245 #: ../../tempcache/pages/admintools.html.twig:58
5247 "Make sure you've done a backup of the database before using any of the "
5251 #: ../../tempcache/pages/admintools.html.twig:65
5252 msgid "Select actions(s)"
5255 #: ../../tempcache/pages/admintools.html.twig:75
5256 #: ../../tempcache/pages/admintools.html.twig:83
5257 #: ../../tempcache/pages/admintools.html.twig:97
5258 #: ../../tempcache/pages/admintools.html.twig:105
5259 msgid "Reset all emails contents to their default values"
5262 #: ../../tempcache/pages/admintools.html.twig:79
5263 msgid "Reset emails contents"
5264 msgstr "Restablecer contenido de mensajes de correo"
5266 #: ../../tempcache/pages/admintools.html.twig:87
5267 #: ../../tempcache/pages/admintools.html.twig:111
5268 #: ../../tempcache/pages/admintools.html.twig:133
5269 msgid "(all existing values will be removed)"
5272 #: ../../tempcache/pages/admintools.html.twig:101
5273 msgid "Reset fields configuration"
5276 #: ../../tempcache/pages/admintools.html.twig:107
5278 "This includes fields positions, order, visibility, access levels and "
5281 "Esto incluye la posición de los campos, el orden, la visibilidad, los "
5282 "niveles de acceso y el carácter de obligatorio."
5284 #: ../../tempcache/pages/admintools.html.twig:121
5285 #: ../../tempcache/pages/admintools.html.twig:129
5286 msgid "Reset all PDF models to their default values"
5289 #: ../../tempcache/pages/admintools.html.twig:125
5290 msgid "Reinitialize PDF models"
5293 #: ../../tempcache/pages/admintools.html.twig:143
5294 #: ../../tempcache/pages/admintools.html.twig:151
5295 msgid "Fill all empty login and passwords"
5298 #: ../../tempcache/pages/admintools.html.twig:147
5299 msgid "Generate empty logins and passwords"
5302 #: ../../tempcache/pages/admintools.html.twig:163
5306 #: ../../tempcache/pages/configuration_entitled_form.html.twig:101
5310 #: ../../tempcache/pages/configuration_entitled_form.html.twig:115
5311 #: ../../tempcache/elements/edit_entitleds.html.twig:44
5313 "Note: members with a status priority lower than %priority are staff members."
5316 #: ../../tempcache/pages/configuration_entitled_form.html.twig:138
5317 #: ../../tempcache/elements/edit_entitleds.html.twig:65
5318 #: ../../tempcache/elements/edit_entitleds.html.twig:122
5319 #: ../../tempcache/elements/edit_entitleds.html.twig:230
5320 msgid "Extends membership?"
5323 #: ../../tempcache/pages/configuration_entitled_form.html.twig:169
5324 #: ../../tempcache/pages/configuration_title_form.html.twig:89
5325 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_fields.html.twig:347
5326 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_translations.html.twig:179
5327 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:535
5328 #: ../../tempcache/pages/member_form.html.twig:93
5329 #: ../../tempcache/pages/member_form.html.twig:468
5330 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2455
5331 #: ../../tempcache/pages/configuration_payment_type_form.html.twig:89
5332 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:387
5333 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:417
5334 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:1134
5335 #: ../../tempcache/pages/configuration_texts.html.twig:190
5336 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_lists.html.twig:287
5337 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:681
5338 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:361
5339 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_field_form.html.twig:277
5340 #: ../../tempcache/elements/js/modal_action.js.twig:70
5341 #: ../../tempcache/elements/edit_pdf_models.html.twig:216
5342 #: ../../tempcache/elements/group.html.twig:314
5346 #: ../../tempcache/pages/configuration_title_form.html.twig:63
5350 #: ../../tempcache/pages/configuration_title_form.html.twig:73
5354 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_fields.html.twig:56
5355 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_fields.html.twig:339
5356 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_fields.html.twig:407
5360 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_fields.html.twig:103
5361 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_fields.html.twig:147
5362 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_lists.html.twig:78
5363 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_lists.html.twig:111
5364 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_lists.html.twig:189
5365 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_lists.html.twig:218
5366 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_field_form.html.twig:323
5368 msgstr "Nombre del campo"
5370 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_fields.html.twig:109
5371 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_fields.html.twig:174
5372 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_field_form.html.twig:417
5373 #: ../../tempcache/elements/edit_dynamic_fields.html.twig:71
5377 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_fields.html.twig:115
5378 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_fields.html.twig:225
5379 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_lists.html.twig:84
5380 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_lists.html.twig:126
5381 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_lists.html.twig:195
5382 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_lists.html.twig:233
5383 #: ../../tempcache/elements/edit_dynamic_fields.html.twig:63
5387 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_fields.html.twig:177
5389 msgid "Field '%field' cannot be set as required."
5392 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_fields.html.twig:179
5394 msgid "Mark '%field' as (not) required"
5397 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_fields.html.twig:227
5398 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_lists.html.twig:128
5399 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_lists.html.twig:235
5401 msgid "Change '%field' permissions"
5404 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_fields.html.twig:243
5405 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_lists.html.twig:133
5406 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_lists.html.twig:240
5407 msgid "Inaccessible"
5408 msgstr "No accesible"
5410 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_fields.html.twig:283
5411 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_lists.html.twig:153
5412 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_lists.html.twig:260
5414 msgstr "Solo lectura"
5416 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_fields.html.twig:293
5417 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_lists.html.twig:158
5418 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_lists.html.twig:265
5420 msgstr "Lectura/escritura"
5422 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_fields.html.twig:411
5423 msgid "Collapse all"
5424 msgstr "Contraer todo"
5426 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_fields.html.twig:475
5430 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_fields.html.twig:477
5431 msgid "Some warnings has been thrown:"
5434 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_fields.html.twig:479
5435 msgid "Please correct above warnings to continue."
5438 #: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:70
5439 msgid "Show transactions since"
5442 #: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:87
5443 #: ../../tempcache/pages/history.html.twig:141
5444 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:132
5445 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:136
5449 #: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:106
5450 #: ../../tempcache/pages/history.html.twig:247
5451 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:372
5452 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:157
5453 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:221
5454 msgid "Apply filters"
5455 msgstr "Aplicar filtros"
5457 #: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:116
5458 #: ../../tempcache/pages/history.html.twig:257
5459 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:392
5460 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:433
5461 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:167
5462 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:231
5463 msgid "Reset all filters to defaults"
5464 msgstr "Restablecer todos los filtros a valores predeterminados"
5466 #: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:157
5468 #| msgid "Show all members transactions"
5469 msgid "Show all your transactions"
5470 msgstr "Mostrar transacciones de todos los miembros"
5472 #: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:163
5473 msgid "Show all members transactions"
5474 msgstr "Mostrar transacciones de todos los miembros"
5476 #: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:194
5477 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:248
5478 msgid "See member profile"
5481 #: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:228
5483 msgid "%count transaction"
5484 msgid_plural "%count transactions"
5485 msgstr[0] "%count transacción"
5486 msgstr[1] "%count transacciones"
5488 #: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:276
5492 #: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:360
5493 msgid "Transaction %id"
5496 #: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:380
5497 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:265
5498 #: ../../tempcache/pages/history.html.twig:165
5499 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:396
5500 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:613
5501 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:284
5505 #: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:393
5506 msgid "Show only '%name' transactions"
5507 msgstr "Mostrar solo transacciones '%name'"
5509 #: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:408
5510 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:658
5511 msgid "Show '%name' card"
5514 #: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:452
5515 msgid "Edit transaction #%id"
5518 #: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:465
5519 msgid "Remove transaction #%id"
5522 #: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:485
5523 msgid "no transaction"
5526 #: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:500
5527 #: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:504
5528 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:477
5529 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:481
5530 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:787
5531 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:791
5535 #: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:512
5536 msgid "Completely dispatched transaction"
5539 #: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:519
5540 msgid "Uncomplete dispatched transaction"
5543 #: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:541
5544 #: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:556
5545 #: ../../tempcache/elements/list.html.twig:458
5549 #: ../../tempcache/pages/groups_list.html.twig:104
5550 msgid "Export all groups and their members as PDF"
5553 #: ../../tempcache/pages/groups_list.html.twig:109
5554 msgid "All groups PDF"
5555 msgstr "PDF de todos los grupos"
5557 #: ../../tempcache/pages/groups_list.html.twig:121
5558 #: ../../tempcache/pages/groups_list.html.twig:126
5560 msgstr "Grupo nuevo"
5562 #: ../../tempcache/pages/groups_list.html.twig:150
5563 #: ../../tempcache/elements/ajax_groups.html.twig:136
5567 #: ../../tempcache/pages/groups_list.html.twig:180
5568 msgid "Add a new group"
5569 msgstr "Añadir grupo nuevo"
5571 #: ../../tempcache/pages/groups_list.html.twig:223
5572 msgid "An error occurred checking name uniqueness :("
5575 #: ../../tempcache/pages/groups_list.html.twig:230
5576 msgid "Please provide a group name"
5579 #: ../../tempcache/pages/groups_list.html.twig:238
5583 #: ../../tempcache/pages/groups_list.html.twig:286
5584 #: ../../tempcache/pages/groups_list.html.twig:370
5585 #: ../../tempcache/pages/groups_list.html.twig:438
5586 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:625
5587 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:586
5588 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:630
5589 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:695
5590 msgid "An error occurred displaying members interface :("
5593 #: ../../tempcache/pages/groups_list.html.twig:298
5594 msgid "Group members selection"
5597 #: ../../tempcache/pages/groups_list.html.twig:303
5598 msgid "Group managers selection"
5601 #: ../../tempcache/pages/groups_list.html.twig:348
5603 "Items in this list have been modified. Don't forget to save your changes."
5606 #: ../../tempcache/pages/groups_list.html.twig:358
5607 #: ../../tempcache/elements/group_persons.html.twig:200
5608 msgid "No member attached"
5611 #: ../../tempcache/pages/groups_list.html.twig:404
5612 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:755
5613 #: ../../tempcache/pages/member_form.html.twig:748
5614 msgid "Click on a contribution row to attach it to the current transaction"
5617 #: ../../tempcache/pages/import_model.html.twig:58
5618 msgid "Current model"
5619 msgstr "Modelo actual"
5621 #: ../../tempcache/pages/import_model.html.twig:66
5622 msgid "Change model"
5623 msgstr "Cambiar modelo"
5625 #: ../../tempcache/pages/import_model.html.twig:80
5626 msgid "Default fields"
5627 msgstr "Campos predeterminados"
5629 #: ../../tempcache/pages/import_model.html.twig:86
5631 msgid "Model parameted on %date"
5634 #: ../../tempcache/pages/import_model.html.twig:96
5635 #: ../../tempcache/pages/import_model.html.twig:186
5639 #: ../../tempcache/pages/import_model.html.twig:113
5641 msgid "Missing field '%field'"
5642 msgstr "Falta un campo '%filed'"
5644 #: ../../tempcache/pages/import_model.html.twig:141
5645 msgid "Generate empty CSV file"
5646 msgstr "Generar archivo CSV vacío"
5648 #: ../../tempcache/pages/import_model.html.twig:157
5649 msgid "Remove model and back to defaults"
5650 msgstr "Quitar modelo y volver a valores predeterminados"
5652 #: ../../tempcache/pages/import_model.html.twig:163
5653 msgid "Remove model"
5654 msgstr "Quitar modelo"
5656 #: ../../tempcache/pages/import_model.html.twig:231
5657 msgid "Store new model"
5658 msgstr "Almacenar modelo nuevo"
5660 #: ../../tempcache/pages/import_model.html.twig:252
5661 msgid "Go back to import page"
5662 msgstr "Volver a la página de importaciones"
5664 #: ../../tempcache/pages/import_model.html.twig:271
5665 msgid "No field selected"
5666 msgstr "No se ha seleccionado ningún campo"
5668 #: ../../tempcache/pages/import_model.html.twig:271
5670 "Please make sure to select at least one field from the list to perform this "
5673 "Asegúrese de seleccionar al menos un campo de la lista para efectuar esta "
5676 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_translations.html.twig:58
5677 msgid "Choose label to translate"
5680 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_translations.html.twig:92
5681 #: ../../tempcache/pages/configuration_texts.html.twig:122
5682 #: ../../tempcache/elements/list.html.twig:285
5686 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_translations.html.twig:116
5688 msgid "Original text: '%s'"
5691 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_translations.html.twig:126
5693 msgid "Translation of '%s' label"
5696 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_translations.html.twig:199
5697 msgid "No fields to translate."
5700 #: ../../tempcache/pages/members_public_list.html.twig:63
5701 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:75
5702 #: ../../tempcache/pages/members_public_gallery.html.twig:60
5704 msgid "%count member"
5705 msgid_plural "%count members"
5706 msgstr[0] "%count miembro"
5707 msgstr[1] "%count miembros"
5709 #: ../../tempcache/pages/members_public_list.html.twig:94
5710 #: ../../tempcache/pages/members_public_list.html.twig:234
5711 #: ../../tempcache/elements/group.html.twig:61
5713 msgstr "Información"
5715 #: ../../tempcache/pages/members_public_list.html.twig:114
5716 #: ../../tempcache/pages/members_public_gallery.html.twig:79
5718 "This page shows only members who have choosen to be visible on the public "
5719 "lists and are up-to-date within their contributions. If you want your "
5720 "account to be visible here, edit your profile and check 'Be visible in the "
5724 #: ../../tempcache/pages/members_public_list.html.twig:147
5725 #: ../../tempcache/pages/members_public_list.html.twig:151
5726 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:594
5727 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:704
5728 msgid "Is a company"
5731 #: ../../tempcache/pages/members_public_list.html.twig:161
5732 #: ../../tempcache/pages/members_public_list.html.twig:165
5733 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:602
5734 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:715
5738 #: ../../tempcache/pages/members_public_list.html.twig:175
5739 #: ../../tempcache/pages/members_public_list.html.twig:179
5740 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:607
5741 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:726
5745 #: ../../tempcache/pages/members_public_list.html.twig:248
5746 #: ../../tempcache/pages/members_public_gallery.html.twig:151
5747 msgid "No member to show"
5748 msgstr "No hay ningún miembro que mostrar"
5750 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:63
5751 msgid "Transaction details"
5754 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:119
5755 #: ../../tempcache/pages/member_form.html.twig:212
5756 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:124
5757 msgid "Load previous members..."
5758 msgstr "Cargar miembros anteriores…"
5760 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:123
5761 #: ../../tempcache/pages/member_form.html.twig:216
5762 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:128
5763 msgid "Load following members..."
5764 msgstr "Cargar los miembros siguientes…"
5766 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:128
5767 #: ../../tempcache/pages/member_form.html.twig:220
5768 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:133
5769 msgid "Search for name or ID and pick member"
5772 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:206
5773 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:212
5774 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:241
5775 msgid "Select a contribution type to create for dispatch transaction"
5778 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:208
5779 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:237
5780 msgid "Dispatch type:"
5783 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:238
5784 msgid "Attached contributions"
5787 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:250
5788 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:87
5789 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:388
5790 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:594
5794 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:254
5795 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:97
5796 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:388
5797 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:602
5801 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:258
5802 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:404
5803 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:697
5807 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:299
5808 msgid "Dispatched amount:"
5811 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:316
5812 msgid "Not dispatched amount:"
5815 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:348
5816 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:355
5817 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:331
5818 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:338
5819 msgid "Create a new fee that will be attached to the current transaction"
5822 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:368
5823 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:375
5824 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:351
5825 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:358
5826 msgid "Create a new donation that will be attached to the current transaction"
5829 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:383
5830 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:390
5832 "Select an existing contribution in the database, and attach it to the "
5833 "current transaction"
5836 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:488
5837 msgid "Detach contribution from this transaction"
5840 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:508
5841 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:772
5842 msgid "no contribution"
5845 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:557
5846 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:715
5847 msgid "No member registered!"
5850 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:562
5851 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:720
5852 msgid "Unfortunately, there is no member in your database yet,"
5855 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:569
5856 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:727
5857 msgid "please create a member"
5860 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:636
5861 msgid "Contributions selection"
5864 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:676
5865 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:707
5866 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:738
5867 msgid "An error occurred displaying contributions :("
5868 msgstr "Se produjo un error al mostrar las contribuciones :("
5870 #: ../../tempcache/pages/member_form.html.twig:109
5874 #: ../../tempcache/pages/member_form.html.twig:141
5875 #: ../../tempcache/pages/member_show.html.twig:289
5876 msgid "Attached to:"
5879 #: ../../tempcache/pages/member_form.html.twig:172
5883 #: ../../tempcache/pages/member_form.html.twig:197
5884 msgid "Attach member"
5887 #: ../../tempcache/pages/member_form.html.twig:259
5888 #: ../../tempcache/pages/member_show.html.twig:307
5890 msgstr "Elemento primario de:"
5892 #: ../../tempcache/pages/member_form.html.twig:324
5893 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:596
5894 msgid "After member creation:"
5897 #: ../../tempcache/pages/member_form.html.twig:335
5898 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:607
5899 msgid "create a new contribution (default action)"
5902 #: ../../tempcache/pages/member_form.html.twig:345
5903 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:617
5904 msgid "create a new transaction"
5907 #: ../../tempcache/pages/member_form.html.twig:355
5908 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:627
5909 msgid "create another new member"
5912 #: ../../tempcache/pages/member_form.html.twig:365
5913 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:637
5917 #: ../../tempcache/pages/member_form.html.twig:375
5918 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:647
5919 msgid "go to members list"
5922 #: ../../tempcache/pages/member_form.html.twig:385
5923 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:657
5924 msgid "go to main page"
5925 msgstr "ir a la página principal"
5927 #: ../../tempcache/pages/member_form.html.twig:427
5928 msgid "Notify member his account has been modified"
5931 #: ../../tempcache/pages/member_form.html.twig:433
5932 msgid "Notify member his account has been created"
5935 #: ../../tempcache/pages/member_form.html.twig:446
5936 msgid "Member will be notified by email his account has been modified."
5939 #: ../../tempcache/pages/member_form.html.twig:452
5941 "Member will receive his username and password by email, if he has an address."
5944 #: ../../tempcache/pages/member_form.html.twig:649
5945 msgid "An error occurred displaying groups interface :("
5948 #: ../../tempcache/pages/member_form.html.twig:659
5949 msgid "Groups selection"
5950 msgstr "Selección de grupos"
5952 #: ../../tempcache/pages/member_form.html.twig:664
5953 msgid "Managed groups selection"
5956 #: ../../tempcache/pages/member_form.html.twig:684
5957 msgid "Manager for:"
5960 #: ../../tempcache/pages/member_form.html.twig:689
5962 msgstr "Miembro de:"
5964 #: ../../tempcache/pages/import.html.twig:66
5965 msgid "Existing files"
5966 msgstr "Archivos existentes"
5968 #: ../../tempcache/pages/import.html.twig:79
5969 msgid "The following files seems ready to import on the disk:"
5971 "Los archivos siguientes parecen listos para su importación en el disco:"
5973 #: ../../tempcache/pages/import.html.twig:94
5974 #: ../../tempcache/pages/import.html.twig:156
5975 #: ../../tempcache/pages/export.html.twig:136
5976 #: ../../tempcache/pages/export.html.twig:187
5980 #: ../../tempcache/pages/import.html.twig:142
5984 #: ../../tempcache/pages/import.html.twig:174
5985 #: ../../tempcache/pages/export.html.twig:205
5987 msgid "Remove '%file' from disk"
5990 #: ../../tempcache/pages/import.html.twig:198
5991 msgid "Run the import process, but do *not* store anything in the database"
5994 #: ../../tempcache/pages/import.html.twig:202
5998 #: ../../tempcache/pages/import.html.twig:215
6000 msgstr "Importación"
6002 #: ../../tempcache/pages/import.html.twig:227
6003 msgid "No import file actually exists."
6006 #: ../../tempcache/pages/import.html.twig:229
6008 "Use upload form below to send a new file on server, or copy it directly in "
6009 "the imports directory."
6012 #: ../../tempcache/pages/import.html.twig:248
6013 msgid "Upload new file"
6016 #: ../../tempcache/pages/import.html.twig:259
6017 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:245
6018 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1966
6019 #: ../../tempcache/components/forms/picture.html.twig:75
6020 #: ../../tempcache/components/dynamic_fields.html.twig:726
6022 #| msgid "Choose your language"
6023 msgid "Choose a file"
6024 msgstr "Elige tu idioma"
6026 #: ../../tempcache/pages/import.html.twig:273
6028 msgstr "Cargar archivo"
6030 #: ../../tempcache/pages/import.html.twig:286
6031 msgid "Configure import model"
6034 #: ../../tempcache/pages/import.html.twig:313
6035 #: ../../tempcache/pages/import.html.twig:324
6036 msgid "No file selected"
6039 #: ../../tempcache/pages/import.html.twig:313
6040 msgid "Please make sure to select one file to import."
6043 #: ../../tempcache/pages/import.html.twig:324
6044 msgid "Please make sure to select one file to upload."
6047 #: ../../tempcache/pages/member_show.html.twig:83
6048 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:554
6049 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:805
6050 msgid "Modification"
6053 #: ../../tempcache/pages/member_show.html.twig:104
6055 "Send member a link to generate a new password, as if had used the 'lost "
6056 "password' functionality."
6059 #: ../../tempcache/pages/member_show.html.twig:111
6060 msgid "New password"
6061 msgstr "Contraseña nueva"
6063 #: ../../tempcache/pages/member_show.html.twig:139
6064 msgid "Generate Member Card"
6065 msgstr "Generar tarjeta de miembro"
6067 #: ../../tempcache/pages/member_show.html.twig:152
6068 #: ../../tempcache/elements/edit_pdf_models.html.twig:189
6069 msgid "Adhesion form"
6072 #: ../../tempcache/pages/member_show.html.twig:171
6073 msgid "View contributions"
6076 #: ../../tempcache/pages/member_show.html.twig:221
6077 msgid "Create a new member with %name information."
6080 #: ../../tempcache/pages/member_show.html.twig:228
6084 #: ../../tempcache/pages/member_show.html.twig:277
6088 #: ../../tempcache/pages/member_show.html.twig:513
6089 #: ../../tempcache/components/forms/groups.html.twig:40
6093 #: ../../tempcache/pages/member_show.html.twig:714
6094 msgid "Not managed group"
6097 #: ../../tempcache/pages/member_show.html.twig:714
6098 msgid "You are not part of managers for the requested group."
6101 #: ../../tempcache/pages/reminder.html.twig:57
6102 msgid "Choose wich reminder(s) you want to send:"
6105 #: ../../tempcache/pages/reminder.html.twig:84
6106 #: ../../tempcache/pages/reminder.html.twig:121
6108 msgstr "previsualizar"
6110 #: ../../tempcache/pages/reminder.html.twig:90
6111 #: ../../tempcache/pages/reminder.html.twig:127
6113 msgid "%s members with an email address"
6116 #: ../../tempcache/pages/reminder.html.twig:96
6117 #: ../../tempcache/pages/reminder.html.twig:133
6119 msgid "%s members without email address"
6122 #: ../../tempcache/pages/reminder.html.twig:151
6123 msgid "Generate labels for members without email address"
6126 #: ../../tempcache/pages/reminder.html.twig:162
6127 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2581
6128 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:373
6129 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:464
6130 #: ../../tempcache/modals/telemetry.html.twig:132
6134 #: ../../tempcache/pages/reminder.html.twig:190
6135 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:406
6136 #: ../../tempcache/modals/mailing_preview.html.twig:117
6140 #: ../../tempcache/pages/reminder.html.twig:202
6141 #: ../../tempcache/pages/500.html.twig:111
6142 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:303
6143 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:416
6147 #: ../../tempcache/pages/reminder.html.twig:244
6148 msgid "No reminder selected"
6151 #: ../../tempcache/pages/reminder.html.twig:244
6152 msgid "Please make sure to select at least one reminder."
6155 #: ../../tempcache/pages/password_lost.html.twig:61
6156 #: ../../tempcache/pages/password_lost.html.twig:65
6157 msgid "Username or email:"
6160 #: ../../tempcache/pages/password_lost.html.twig:71
6161 msgid "Recover password"
6164 #: ../../tempcache/pages/history.html.twig:65
6165 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:61
6167 msgid "%count entry"
6168 msgid_plural "%count entries"
6172 #: ../../tempcache/pages/history.html.twig:102
6173 #: ../../tempcache/pages/history.html.twig:327
6177 #: ../../tempcache/pages/history.html.twig:102
6178 #: ../../tempcache/pages/history.html.twig:333
6182 #: ../../tempcache/pages/history.html.twig:102
6183 #: ../../tempcache/pages/history.html.twig:211
6184 #: ../../tempcache/pages/history.html.twig:339
6188 #: ../../tempcache/pages/history.html.twig:124
6189 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:115
6190 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:119
6194 #: ../../tempcache/pages/history.html.twig:174
6195 msgid "Select an user"
6198 #: ../../tempcache/pages/history.html.twig:216
6199 msgid "Select an action"
6202 #: ../../tempcache/pages/history.html.twig:315
6203 msgid "History entry %id"
6206 #: ../../tempcache/pages/history.html.twig:356
6207 #: ../../tempcache/pages/history.html.twig:361
6208 msgid "Show associated query"
6211 #: ../../tempcache/pages/history.html.twig:390
6212 msgid "logs are empty"
6215 #: ../../tempcache/pages/password_recover.html.twig:59
6216 msgid "(at least 4 characters)"
6219 #: ../../tempcache/pages/password_recover.html.twig:65
6220 #: ../../tempcache/pages/password_recover.html.twig:69
6221 msgid "New password:"
6222 msgstr "Contraseña nueva:"
6224 #: ../../tempcache/pages/password_recover.html.twig:77
6225 #: ../../tempcache/pages/password_recover.html.twig:81
6226 msgid "Confirmation:"
6227 msgstr "Confirmación:"
6229 #: ../../tempcache/pages/password_recover.html.twig:87
6230 msgid "Change my password"
6233 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:61
6237 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:85
6241 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:93
6243 msgstr "Correo electrónico"
6245 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:120
6246 msgid "Security parameters"
6247 msgstr "Parámetros de seguridad"
6249 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:132
6250 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:614
6251 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:763
6253 msgstr "Administrador"
6255 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:152
6256 msgid "Name of the association:"
6259 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:166
6260 msgid "Association's short description:"
6263 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:170
6265 "Enter here a short description for your association, it will be displayed on "
6266 "the index page and into pages' title."
6269 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:186
6270 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:192
6271 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1808
6272 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1814
6273 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1846
6274 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1852
6275 #: ../../tempcache/pages/configuration_payment_types.html.twig:183
6277 msgid "Translate '%s'"
6280 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:202
6281 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1923
6285 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:218
6286 msgid "Current logo"
6289 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:243
6290 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1964
6291 #: ../../tempcache/components/forms/picture.html.twig:73
6292 #: ../../tempcache/components/dynamic_fields.html.twig:724
6294 #| msgid "Choose your language"
6295 msgid "Choose another file"
6296 msgstr "Elige tu idioma"
6298 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:260
6299 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1981
6300 #: ../../tempcache/components/forms/picture.html.twig:53
6301 msgid "Delete image"
6302 msgstr "Borrar imagen"
6304 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:289
6305 msgid " (continuation)"
6306 msgstr " (continuación)"
6308 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:329
6312 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:343
6313 msgid "Postal address:"
6314 msgstr "Dirección postal:"
6316 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:347
6318 "Use either the address setted below or select a staff member to retrieve "
6322 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:354
6323 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:90
6324 msgid "from preferences"
6327 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:368
6328 msgid "from a staff user"
6331 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:387
6332 msgid "-- Choose a staff member --"
6333 msgstr "-- Elija miembro del personal --"
6335 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:417
6336 msgid "Footer text:"
6337 msgstr "Texto en pie de página:"
6339 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:423
6341 "Enter a text (HTML allowed) that will be displayed in the footer of every "
6345 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:436
6346 msgid "Telemetry date:"
6349 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:440
6350 msgid "Last telemetry sent date."
6353 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:450
6357 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:458
6358 msgid "Registration date:"
6361 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:462
6362 msgid "Date on which you registered your Galette instance."
6365 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:471
6366 msgid "Update your information"
6367 msgstr "Actualiza tus datos"
6369 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:483
6370 msgid "Not registered"
6371 msgstr "No registrado"
6373 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:522
6374 msgid "Default language:"
6377 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:562
6378 msgid "Lines / Page:"
6381 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:669
6382 msgid "Logging level:"
6385 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:685
6389 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:695
6393 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:702
6394 msgid "Default account filter:"
6397 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:731
6398 msgid "Default payment type:"
6399 msgstr "Tipo predeterminado del pago:"
6401 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:770
6402 msgid "Public pages enabled?"
6405 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:782
6406 msgid "Show public pages for"
6409 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:793
6413 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:813
6414 msgid "Admin and staff only"
6417 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:827
6418 msgid "Force member picture ratio"
6421 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:832
6423 "If checked, the members's picture will be resized and cropped to the ratio "
6427 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:843
6429 #| msgid "Select an option"
6430 msgid "Select a ratio"
6431 msgstr "Seleccione una opción"
6433 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:852
6434 #: ../../tempcache/components/forms/picture.html.twig:86
6435 #: ../../tempcache/elements/js/photo_dnd.js.twig:75
6436 msgid "Square (1:1)"
6439 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:860
6440 #: ../../tempcache/components/forms/picture.html.twig:86
6441 #: ../../tempcache/elements/js/photo_dnd.js.twig:75
6442 msgid "Portrait (3:4)"
6445 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:868
6446 #: ../../tempcache/components/forms/picture.html.twig:86
6447 #: ../../tempcache/elements/js/photo_dnd.js.twig:75
6448 msgid "Landscape (4:3)"
6451 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:882
6452 msgid "Self subscription enabled?"
6455 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:889
6456 msgid "Post new contribution script URI"
6459 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:895
6461 "Enter a script URI that would be called after adding a new contribution.<br/"
6462 ">Script URI must be prefixed by one of '<em>galette://</em>' for Galette "
6463 "internal call. '<em>file://</em>' for a direct file call, '<em>get://</em>' "
6464 "or '<em>post://</em>' for HTTP calls (prefix will be replaced by http:// in "
6468 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:907
6469 msgid "RSS feed URL"
6472 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:913
6474 "Enter the full URL to the RSS feed. It will be displayed on Galette desktop."
6477 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:925
6478 msgid "Galette base URL"
6481 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:931
6483 "Enter the base URL to your Galette instance. You should only change this "
6484 "parameter if the current page URL is not:<br/>%galette_url"
6487 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:952
6488 msgid "Show identifiers"
6491 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:957
6492 msgid "Display database identifiers in related windows"
6495 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:974
6496 msgid "Default membership status:"
6499 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1008
6500 msgid "Default membership extension:"
6503 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1018
6507 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1029
6508 msgid "Beginning of membership:"
6511 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1037
6515 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1043
6516 msgid "Number of months offered:"
6519 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1049
6521 "When using the beginning of membership option; you can offer the last months "
6525 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1051
6527 "Let's say you offer last 2 months, and have a renewal on 31th of December. "
6528 "All created contributions in current year will be valid until this date, but "
6529 "as of October, they will be valid for the entire next year."
6532 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1081
6533 msgid "Can members create child?"
6536 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1095
6537 msgid "Can group managers edit their groups?"
6540 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1109
6541 msgid "Can group managers create members?"
6544 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1123
6545 msgid "Can group managers edit members?"
6548 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1137
6549 msgid "Can group managers send mailings?"
6552 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1151
6553 msgid "Can group managers do exports?"
6556 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1156
6558 "Groups managers will be allowed to export members as csv, pdf cards, "
6559 "attendence sheetss and groups pdf"
6562 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1187
6563 msgid "Sender name:"
6566 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1197
6567 msgid "Sender Email:"
6570 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1207
6571 msgid "Reply-To Email:"
6574 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1213
6575 msgid "Leave empty to use Sender Email as reply address"
6578 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1228
6579 msgid "Members administrator's Email:"
6580 msgstr "Dirección de correo de administrador de miembros:"
6582 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1234
6583 msgid "Recipient of new online registation and edition emails"
6586 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1244
6588 "(You can enter several emails separated with a comma. First address will be "
6592 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1257
6593 msgid "Send email to administrators?"
6594 msgstr "¿Enviar correo-e a los administradores?"
6596 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1262
6598 "Sends an email each time a new member registers online or edit his/her "
6602 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1275
6603 msgid "Wrap emails text?"
6606 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1280
6608 "Automatically wrap emails texts before sending. Make sure to wrap yourself "
6609 "if you disable that. Please note that current editing mailing will not be "
6610 "affected by a change."
6613 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1293
6614 msgid "Send email to members?"
6615 msgstr "¿Envío un correo-e a los miembros?"
6617 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1298
6619 "Sends an email each time a member card or a contribution has been added or "
6620 "edited. This can be disabled for each case."
6623 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1311
6624 msgid "Activate HTML editor?"
6627 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1316
6628 msgid "Should HTML editor be activated on page load ?"
6631 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1322
6632 msgid "Mail signature"
6635 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1339
6636 msgid "Emailing method:"
6639 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1351
6640 msgid "Emailing disabled"
6643 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1365
6644 msgid "PHP mail() function"
6645 msgstr "Función de correo PHP ()"
6647 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1379
6648 msgid "Using a SMTP server (slower)"
6651 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1393
6652 msgid "Using GMAIL as SMTP server (slower)"
6655 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1407
6656 msgid "Using Sendmail server"
6659 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1421
6660 msgid "Using QMAIL server"
6663 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1437
6664 msgid "Test email settings"
6665 msgstr "Prueba de la configuración del correo electrónico"
6667 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1445
6668 msgid "SMTP server:"
6669 msgstr "Servidor SMTP:"
6671 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1455
6673 msgstr "Puerto SMTP:"
6675 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1473
6676 msgid "Use SMTP authentication?"
6677 msgstr "¿Quiere utilizar la autenticación SMTP?"
6679 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1478
6681 "Would emailing use any SMTP authentication? You'll have to provide username "
6682 "and password below. For GMail, authentication will always be on."
6685 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1491
6686 msgid "Use TLS for SMTP?"
6689 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1496
6691 "Do you want to use server's TLS capabilities?<br/>For GMail, this will "
6695 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1509
6696 msgid "Allow unsecure TLS?"
6699 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1514
6701 "Do you want to allow 'unsecure' connections? This may be usefull if you "
6702 "server uses a self-signed certificate, and on some other cases."
6705 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1523
6706 msgid "SMTP (or GMail) user:"
6709 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1533
6710 msgid "SMTP (or GMail) password:"
6713 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1563
6714 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2104
6715 msgid "Vertical margins:"
6716 msgstr "Márgenes verticales:"
6718 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1585
6719 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2126
6720 msgid "Horizontal margins:"
6723 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1607
6724 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2170
6725 msgid "Horizontal spacing:"
6726 msgstr "Espaciamiento horizontal:"
6728 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1629
6729 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2148
6730 msgid "Vertical spacing:"
6733 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1653
6734 msgid "Print border"
6737 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1658
6738 msgid "Check this box to print a grey border around each label."
6741 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1672
6742 msgid "Label width:"
6745 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1694
6746 msgid "Label height:"
6749 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1716
6750 msgid "Number of label columns:"
6753 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1735
6754 msgid "Number of label lines:"
6757 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1754
6761 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1779
6763 "Each card is 75mm width and 40mm height. Each page contains 2 columns and 6 "
6764 "rows.<br/>Double check margins and spacings ;)"
6767 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1788
6768 msgid "Short Text (Card Center):"
6769 msgstr "Texto breve (centro de la tarjeta):"
6771 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1820
6772 msgid "(10 characters max)"
6775 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1826
6776 msgid "Long Text (Bottom Line):"
6779 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1858
6780 msgid "(65 characters max)"
6783 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1865
6784 msgid "Strip Text Color:"
6785 msgstr "Color de texto en la franja:"
6787 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1873
6788 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1887
6789 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1901
6790 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1915
6791 msgid "Hexadecimal color notation: #RRGGBB"
6794 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1879
6795 msgid "Active Member Color:"
6798 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1893
6799 msgid "Board Members Color:"
6802 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1907
6803 msgid "Honor Members Color:"
6806 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1939
6807 msgid "Current logo for printing"
6810 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2004
6811 msgid "Allow members to print card ?"
6814 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2018
6815 msgid "Show title ?"
6818 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2023
6819 msgid "(Show or not title in front of name)"
6822 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2029
6823 msgid "Address type:"
6826 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2046
6827 #: ../../tempcache/elements/ajax_members.html.twig:57
6831 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2075
6832 msgid "(Choose address printed below name)"
6835 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2081
6839 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2087
6841 "You can enter either:<br/>- a year,<br/>- two years with a slash as "
6842 "separator,<br/>- the string 'DEADLINE' to use member deadline"
6845 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2201
6846 msgid "Password length:"
6847 msgstr "Longitud de la contraseña:"
6849 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2207
6850 msgid "Minimum password length required for all accounts. Minimal size is 6."
6853 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2226
6854 msgid "Enable password blacklists"
6857 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2228
6858 msgid "Enable blacklists:"
6861 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2233
6863 "If you enable blacklists; it will not be possible to use any of blacklisted "
6864 "passwords. A list is provided along with Galette, but you can add you owns."
6867 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2239
6868 msgid "Enforce password strength"
6871 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2241
6872 msgid "Password strength:"
6873 msgstr "Complejidad de la contraseña:"
6875 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2252
6876 msgid "None (default)"
6879 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2262
6880 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2313
6884 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2272
6885 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2319
6889 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2282
6890 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2325
6894 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2292
6895 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2331
6899 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2298
6900 msgid "Enforce minimal password strength for all password."
6903 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2302
6907 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2309
6908 msgid "for no strength enforcement"
6911 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2315
6912 msgid "require at least one matched rule"
6915 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2321
6916 msgid "require at least two matched rules"
6919 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2327
6920 msgid "require at least three matched rules (recommended for most usages)"
6923 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2333
6924 msgid "requires all rules."
6927 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2338
6929 "Rules include lower case characters, upper case characters, numbers, and "
6930 "special characters."
6933 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2342
6935 "Note that with any enforcement level, user cannot use his personal "
6936 "information (name, login, ...) as password."
6939 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2350
6940 msgid "Test a password:"
6941 msgstr "Pruebe una contraseña:"
6943 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2356
6944 msgid "Test a password with current selected values."
6947 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2358
6949 "Do not forget to save your preferences if you're happy with the result ;)"
6952 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2541
6953 msgid "Enter the email adress"
6956 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2573
6957 msgid "An error occurred sending test email :("
6960 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_fields.html.twig:172
6961 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_field_form.html.twig:303
6962 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_field_form.html.twig:312
6963 msgid "New dynamic field"
6966 #: ../../tempcache/pages/directlink.html.twig:58
6967 #: ../../tempcache/pages/directlink.html.twig:62
6968 msgid "Please confirm your email address:"
6969 msgstr "Confirme su dirección de correo electrónico:"
6971 #: ../../tempcache/pages/directlink.html.twig:68
6972 msgid "Get my document"
6975 #: ../../tempcache/pages/configuration_payment_type_form.html.twig:63
6976 #: ../../tempcache/pages/configuration_payment_type_form.html.twig:71
6977 msgid "Original string for name, that will be used for translations."
6980 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:60
6981 msgid "No member selected"
6982 msgstr "No se seleccionó ningún miembro"
6984 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:60
6986 "Please make sure to select at least one member from the list to perform this "
6990 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:129
6994 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:223
6995 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:252
6996 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:281
7000 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:317
7001 msgid "Members that have an email address:"
7002 msgstr "Miembros que tienen dirección de correo:"
7004 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:382
7005 msgid "Save selected criteria"
7006 msgstr "Guardar criterios seleccionados"
7008 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:408
7009 msgid "Advanced search mode"
7010 msgstr "Modo de búsqueda avanzada"
7012 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:412
7013 msgid "Save current advanced search criteria"
7014 msgstr "Guardar criterios de búsqueda avanzados actuales"
7016 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:422
7017 msgid "Change search criteria"
7018 msgstr "Cambiar criterios de búsqueda"
7020 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:427
7021 msgid "Change criteria"
7022 msgstr "Cambiar criterios"
7024 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:446
7025 msgid "Show/hide query"
7026 msgstr "Mostrar/ocultar consulta"
7028 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:489
7029 msgid "Reading the list"
7032 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:501
7033 msgid "Active account"
7034 msgstr "Cuenta activa"
7036 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:509
7037 msgid "Inactive account"
7038 msgstr "Cuenta inactiva"
7040 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:516
7041 msgid "Membership in order"
7044 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:521
7045 msgid "Membership will expire soon (<30d)"
7048 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:533
7049 msgid "Lateness in fee"
7052 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:570
7053 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:814
7057 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:580
7058 msgid "User status/interactions"
7059 msgstr "Estado/interacciones de usuario"
7061 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:589
7062 msgid "Send an email"
7065 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:1033
7066 msgid "No member has been found"
7069 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:1096
7070 msgid "Search title"
7073 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:1167
7075 "A mailing already exists. Do you want to create a new one or resume the "
7079 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:1167
7083 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:1167
7087 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:1205
7088 msgid "An error occurred displaying attendance sheet details interface :("
7091 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:1427
7094 msgid "Required field!"
7097 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:54
7098 msgid "No contribution selected"
7099 msgstr "No se seleccionó ninguna contribución"
7101 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:54
7103 "Please make sure to select at least one contribution from the list to "
7104 "perform this action."
7107 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:76
7108 msgid "Show contributions by"
7109 msgstr "Mostrar contribuciones por"
7111 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:107
7115 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:208
7117 #| msgid "Show all members contributions"
7118 msgid "Show all your contributions"
7119 msgstr "Mostrar contribuciones de todos los miembros"
7121 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:214
7122 msgid "Show all members contributions"
7123 msgstr "Mostrar contribuciones de todos los miembros"
7125 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:334
7127 msgid "%count contribution"
7128 msgid_plural "%count contributions"
7129 msgstr[0] "%count contribucion"
7130 msgstr[1] "%count contribuciones"
7132 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:433
7134 msgid "Found contributions total %f"
7135 msgstr "Total de contribuciones encontradas: %f"
7137 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:527
7138 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:556
7139 msgid "Contribution %id"
7142 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:544
7143 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:566
7145 msgid "Transaction: %s"
7148 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:643
7149 msgid "Show only '%name' contributions"
7150 msgstr "Mostrar solo las contribuciones de '%name'"
7152 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:717
7153 msgid "Print an invoice or a receipt (depending on contribution type)"
7156 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:734
7157 msgid "Edit the contribution"
7160 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:747
7161 msgid "Delete the contribution"
7164 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:824
7165 msgid "Contribution"
7166 msgstr "Contribución"
7168 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:831
7172 #: ../../tempcache/pages/500.html.twig:54
7173 msgid "Application error"
7174 msgstr "Error en la aplicación"
7176 #: ../../tempcache/pages/500.html.twig:86
7180 #: ../../tempcache/pages/500.html.twig:91
7184 #: ../../tempcache/pages/500.html.twig:101
7188 #: ../../tempcache/pages/500.html.twig:121
7192 #: ../../tempcache/pages/500.html.twig:131
7196 #: ../../tempcache/pages/500.html.twig:142
7200 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:85
7201 msgid "Create new mailing"
7204 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:97
7205 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:309
7206 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:83
7210 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:97
7211 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:319
7212 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:137
7216 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:97
7217 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:154
7218 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:325
7222 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:97
7226 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:97
7227 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:341
7231 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:164
7232 msgid "Sent mailings:"
7235 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:297
7236 msgid "Mailing entry %id"
7239 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:312
7240 #: ../../tempcache/elements/modes.html.twig:45
7244 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:367
7246 msgid "Display mailing '%subject' details in preview window"
7249 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:381
7251 msgid "Use mailing '%subject' as a template for a new one"
7254 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:394
7256 msgid "Delete mailing '%subject'"
7259 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:413
7260 msgid "No sent mailing has been stored in the database yet."
7263 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:453
7264 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:549
7265 msgid "An error occurred displaying preview :("
7266 msgstr "Se produjo un error al mostrar la previsualización :("
7268 #: ../../tempcache/pages/index.html.twig:112
7269 #: ../../tempcache/pages/index.html.twig:118
7270 msgid "Lost your password?"
7271 msgstr "¿Olvidó la contraseña?"
7273 #: ../../tempcache/pages/export.html.twig:56
7275 "Each selected export will be stored into a separate file in the exports "
7279 #: ../../tempcache/pages/export.html.twig:79
7280 msgid "The following files have been written on disk:"
7281 msgstr "Se guardaron los archivos siguientes en el disco:"
7283 #: ../../tempcache/pages/export.html.twig:114
7284 msgid "Existing exports"
7287 #: ../../tempcache/pages/export.html.twig:120
7288 msgid "The following exports already seems to exist on the disk:"
7291 #: ../../tempcache/pages/export.html.twig:238
7292 msgid "Parameted exports"
7295 #: ../../tempcache/pages/export.html.twig:247
7296 msgid "Which parameted export(s) do you want to run?"
7299 #: ../../tempcache/pages/export.html.twig:311
7300 msgid "No parameted exports are available."
7303 #: ../../tempcache/pages/export.html.twig:325
7304 msgid "Galette tables exports"
7305 msgstr "Exportaciones de tablas de Galette"
7307 #: ../../tempcache/pages/export.html.twig:331
7308 msgid "Additionnaly, which table(s) do you want to export?"
7311 #: ../../tempcache/pages/export.html.twig:339
7315 #: ../../tempcache/pages/export.html.twig:384
7316 #: ../../tempcache/elements/js/modal.js.twig:238
7320 #: ../../tempcache/pages/configuration_texts.html.twig:54
7321 msgid "Choose an entry"
7324 #: ../../tempcache/pages/configuration_texts.html.twig:95
7326 msgstr "Referencia:"
7328 #: ../../tempcache/pages/configuration_texts.html.twig:148
7329 msgid "Email Subject"
7330 msgstr "Asunto del mensaje de correo"
7332 #: ../../tempcache/pages/configuration_texts.html.twig:159
7333 msgid "(Max 255 characters)"
7334 msgstr "(255 caracteres máx.)"
7336 #: ../../tempcache/pages/configuration_texts.html.twig:165
7338 msgstr "Cuerpo del mensaje:"
7340 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_lists.html.twig:68
7341 msgid "Fields in list"
7344 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_lists.html.twig:179
7345 msgid "Available fields"
7346 msgstr "Campos disponibles"
7348 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:73
7349 msgid "Select contributor and membership fee type"
7352 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:79
7353 msgid "Select contributor and donation type"
7354 msgstr "Seleccionar contribuidor y tipo de donación"
7356 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:90
7357 msgid "Transaction related"
7360 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:220
7364 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:222
7366 "Reload date information according to selected member and contribution type"
7369 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:268
7370 msgid "Related transaction information"
7371 msgstr "Información relacionada con la transacción"
7373 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:292
7374 msgid "Not dispatched amount"
7377 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:314
7378 msgid "View transaction"
7381 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:417
7382 msgid "Details of membership fee"
7385 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:423
7386 msgid "Details of donation"
7389 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:486
7390 msgid "Record date:"
7393 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:575
7397 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:655
7398 msgid "Notify member"
7401 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:662
7402 msgid "Member will receive a notification by email, if he has an address."
7405 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:780
7406 msgid "An error occurred retrieving dates :("
7407 msgstr "Ha ocurrido un error mientras obtenía datos :("
7409 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:806
7410 msgid "Contribution amount should not be greater than %max"
7413 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:75
7414 msgid "Mailing information"
7415 msgstr "Información de envío"
7417 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:99
7418 msgid "current logged in user"
7419 msgstr "usuario conectado en este momento"
7421 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:107
7425 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:150
7426 msgid "Go back to members list"
7427 msgstr "Volver a la lista de miembros"
7429 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:159
7430 msgid "Manage selected members"
7431 msgstr "Gestionar miembros seleccionados"
7433 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:198
7434 msgid "Existing attachments:"
7437 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:220
7438 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:715
7439 msgid "Remove attachment"
7442 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:255
7444 "Select files to add as attachments.<br/>Multiple file selection using 'ctrl' "
7445 "or 'shift' keys are only available on compatible browsers."
7448 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:263
7449 msgid "Add attachment"
7450 msgstr "Añadir archivo adjunto"
7452 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:286
7453 msgid "Write your mailing"
7456 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:293
7460 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:331
7461 msgid "Interpret HTML"
7464 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:338
7465 #: ../../tempcache/elements/scripts.html.twig:358
7466 msgid "Activate HTML editor"
7467 msgstr "Activar el editor HTML"
7469 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:354
7471 msgstr "Previsualización"
7473 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:380
7474 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:471
7475 msgid "Cancel mailing"
7478 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:397
7479 msgid "Preview your mailing"
7482 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:450
7483 msgid "Modifiy mailing"
7486 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:596
7487 msgid "Members selection"
7488 msgstr "Selección de miembros"
7490 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:712
7491 msgid "Are you sure you want to remove this attachment?"
7492 msgstr "¿Confirma que quiere eliminar este archivo adjunto?"
7494 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:712
7495 msgid "This will immediately remove attachment from disk and cannot be undone."
7498 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:717
7499 #: ../../tempcache/elements/js/removal.js.twig:169
7500 #: ../../tempcache/modals/confirm_removal.html.twig:154
7504 #: ../../tempcache/pages/404.html.twig:69
7505 msgid "Sorry, the page you are looking for could not be found."
7506 msgstr "No se pudo encontrar la página que buscaba."
7508 #: ../../tempcache/pages/404.html.twig:80
7509 #: ../../tempcache/elements/navigation/navigation_sidebar.html.twig:49
7513 #: ../../tempcache/pages/configuration_payment_types.html.twig:75
7514 msgid "Add payment type"
7515 msgstr "Añadir tipo de pago"
7517 #: ../../tempcache/pages/configuration_payment_types.html.twig:81
7521 #: ../../tempcache/pages/configuration_payment_types.html.twig:148
7523 msgid "%s payment type"
7524 msgstr "Tipo de pago %s"
7526 #: ../../tempcache/pages/configuration_payment_types.html.twig:170
7528 msgid "Edit '%s' payment type"
7531 #: ../../tempcache/pages/configuration_payment_types.html.twig:204
7533 msgid "Delete '%s' payment type"
7534 msgstr "Eliminar tipo de pago «%s»"
7536 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_field_form.html.twig:62
7538 msgid "Edit field %field"
7541 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_field_form.html.twig:91
7542 msgid "Permissions:"
7545 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_field_form.html.twig:124
7549 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_field_form.html.twig:154
7553 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_field_form.html.twig:170
7557 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_field_form.html.twig:186
7561 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_field_form.html.twig:197
7562 msgid "Maximum file size, in Ko."
7565 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_field_form.html.twig:203
7566 msgid "Maximum number of characters."
7569 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_field_form.html.twig:218
7573 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_field_form.html.twig:226
7574 msgid "Number of values or zero if infinite."
7577 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_field_form.html.twig:238
7581 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_field_form.html.twig:246
7582 msgid "Choice list (one entry per line)."
7585 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_field_form.html.twig:255
7586 msgid "Information:"
7587 msgstr "Información:"
7589 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_field_form.html.twig:263
7590 msgid "Extra information displayed along with dynamic field."
7593 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_field_form.html.twig:335
7597 #: ../../tempcache/pages/desktop.html.twig:63
7598 msgid "Help us know about you!"
7601 #: ../../tempcache/pages/desktop.html.twig:70
7603 "Take a moment to share some information with us so we can know better "
7607 #: ../../tempcache/pages/desktop.html.twig:114
7609 "The panel will be automatically hidden once you have registered and send "
7610 "telemetry data. Check the box if you want to hide it anyways."
7613 #: ../../tempcache/pages/desktop.html.twig:124
7614 msgid "Hide this panel"
7617 #: ../../tempcache/pages/desktop.html.twig:142
7619 msgstr "Actividades"
7621 #: ../../tempcache/pages/desktop.html.twig:181
7625 #: ../../tempcache/pages/desktop.html.twig:223
7626 msgid "Show dashboard on login"
7629 #: ../../tempcache/macros.twig:421
7630 msgid "For the selection:"
7633 #: ../../tempcache/public_page.html.twig:197
7634 msgid "Public page content"
7637 #: ../../tempcache/components/forms/company.html.twig:60
7639 msgstr "¿Es una persona moral?"
7641 #: ../../tempcache/components/forms/company.html.twig:60
7642 msgid "Is member a company?"
7645 #: ../../tempcache/components/forms/company.html.twig:60
7647 "Do you manage a non profit organization, or a company? If you do so, check "
7648 "the box, and then enter its name in the field that will appear."
7651 #: ../../tempcache/components/forms/titles.html.twig:67
7652 msgid "Not supplied"
7655 #: ../../tempcache/components/forms/password.html.twig:47
7656 msgid "Password confirmation:"
7659 #: ../../tempcache/components/forms/captcha.html.twig:67
7660 msgid "(numbers only)"
7663 #: ../../tempcache/components/forms/captcha.html.twig:70
7665 "This field is required trying to avoid registration spam. We are sorry for "
7666 "the inconvennience."
7669 #: ../../tempcache/components/forms/captcha.html.twig:90
7673 #: ../../tempcache/components/forms/groups.html.twig:178
7674 msgid "Manage user's groups"
7675 msgstr "Gestionar grupos de usuario"
7677 #: ../../tempcache/components/forms/groups.html.twig:191
7678 msgid "Manage user's managed groups"
7681 #: ../../tempcache/components/forms/picture.html.twig:40
7685 #: ../../tempcache/components/forms/picture.html.twig:92
7686 #: ../../tempcache/elements/js/photo_dnd.js.twig:109
7687 msgid "Cropping focus"
7690 #: ../../tempcache/components/forms/picture.html.twig:97
7691 #: ../../tempcache/elements/js/photo_dnd.js.twig:86
7695 #: ../../tempcache/components/forms/picture.html.twig:101
7696 #: ../../tempcache/elements/js/photo_dnd.js.twig:90
7702 #: ../../tempcache/components/forms/picture.html.twig:105
7703 #: ../../tempcache/elements/js/photo_dnd.js.twig:94
7707 #: ../../tempcache/components/forms/picture.html.twig:109
7708 #: ../../tempcache/elements/js/photo_dnd.js.twig:98
7712 #: ../../tempcache/components/forms/picture.html.twig:113
7713 #: ../../tempcache/elements/js/photo_dnd.js.twig:102
7719 #: ../../tempcache/components/forms/picture.html.twig:118
7720 #: ../../tempcache/elements/js/photo_dnd.js.twig:109
7722 "Choose the area of the original image to preserve after cropping to the "
7723 "final ratio defined in the settings : %ratio"
7726 #: ../../tempcache/components/dynamic_fields.html.twig:60
7727 #: ../../tempcache/elements/display_dynamic_fields.html.twig:45
7728 msgid "Additionnal fields:"
7731 #: ../../tempcache/components/dynamic_fields.html.twig:209
7732 msgid "Enter as many occurences you want."
7733 msgstr "Proporcione tantas ocurrencias como desee."
7735 #: ../../tempcache/components/dynamic_fields.html.twig:234
7737 msgid "Enter up to %count more occurences."
7740 #: ../../tempcache/components/dynamic_fields.html.twig:296
7742 msgid "Enter up to %count more occurrences."
7745 #: ../../tempcache/components/dynamic_fields.html.twig:545
7746 msgid "Select an option"
7747 msgstr "Seleccione una opción"
7749 #: ../../tempcache/components/dynamic_fields.html.twig:767
7753 #: ../../tempcache/components/form.html.twig:235
7754 msgid "This comment is only displayed for admins and staff members."
7757 #: ../../tempcache/components/form.html.twig:244
7758 msgid "This comment is reserved to the member."
7759 msgstr "Este comentario está reservado para los miembros."
7761 #: ../../tempcache/components/form.html.twig:315
7762 msgid "Do member want to appear publically?"
7765 #: ../../tempcache/components/form.html.twig:318
7767 "If you check this box (and if you are up to date with your contributions), "
7768 "your full name and other information will be publically visible on the "
7769 "members list.<br/>If you've uploaded a photo, it will be displayed on the "
7770 "trombinoscope page.<br/>Note that administrators can disabled public pages, "
7771 "this setting will have no effect in that case."
7774 #: ../../tempcache/components/form.html.twig:330
7775 msgid "(at least %i characters)"
7776 msgstr "(por lo menos %i caracteres)"
7778 #: ../../tempcache/ajax.html.twig:44
7779 msgid "Ajax page content"
7782 #: ../../tempcache/elements/member_card.html.twig:59
7786 #: ../../tempcache/elements/member_card.html.twig:68
7787 msgid "Drag and drop an image file to change the picture"
7790 #: ../../tempcache/elements/logged_user.html.twig:82
7791 #: ../../tempcache/elements/logged_user.html.twig:154
7792 #: ../../tempcache/elements/logged_user.html.twig:164
7793 #: ../../tempcache/elements/logged_user.html.twig:289
7794 #: ../../tempcache/elements/logged_user.html.twig:299
7795 #: ../../tempcache/elements/navigation/public_pages.html.twig:132
7796 #: ../../tempcache/elements/navigation/public_pages.html.twig:142
7797 msgid "Disable dark mode"
7800 #: ../../tempcache/elements/logged_user.html.twig:84
7801 #: ../../tempcache/elements/logged_user.html.twig:156
7802 #: ../../tempcache/elements/logged_user.html.twig:166
7803 #: ../../tempcache/elements/logged_user.html.twig:291
7804 #: ../../tempcache/elements/logged_user.html.twig:301
7805 #: ../../tempcache/elements/navigation/public_pages.html.twig:134
7806 #: ../../tempcache/elements/navigation/public_pages.html.twig:144
7807 msgid "Enable dark mode"
7810 #: ../../tempcache/elements/logged_user.html.twig:117
7811 #: ../../tempcache/elements/logged_user.html.twig:190
7812 #: ../../tempcache/elements/logged_user.html.twig:208
7813 #: ../../tempcache/elements/logged_user.html.twig:334
7815 #| msgid "Unable to impersonate as %id"
7816 msgid "Unimpersonate"
7817 msgstr "No se puede suplantar como %id"
7819 #: ../../tempcache/elements/js/choose_adh.js.twig:134
7820 #: ../../tempcache/elements/js/choose_adh.js.twig:213
7822 #| msgid "An error occurred retrieving dates :("
7823 msgid "An error occurred retrieving members :("
7824 msgstr "Ha ocurrido un error mientras obtenía datos :("
7826 #: ../../tempcache/elements/js/photo_dnd.js.twig:159
7827 msgid "An error occurred sending photo :("
7830 #: ../../tempcache/elements/js/messages.js.twig:110
7831 #: ../../tempcache/elements/messages_inline.html.twig:302
7832 msgid "Your telemetry data are more than one year old."
7835 #: ../../tempcache/elements/js/messages.js.twig:112
7836 #: ../../tempcache/elements/messages_inline.html.twig:306
7837 msgid "Do you want to send it again?"
7840 #: ../../tempcache/elements/js/messages.js.twig:153
7841 #: ../../tempcache/elements/messages_inline.html.twig:318
7845 #: ../../tempcache/elements/js/loader.js.twig:49
7846 #: ../../tempcache/elements/js/loader.js.twig:68
7847 #: ../../tempcache/elements/js/modal_action.js.twig:52
7851 #: ../../tempcache/elements/js/pwdcheck.js.twig:99
7852 msgid "Password is valid :)"
7853 msgstr "Contraseña válida :)"
7855 #: ../../tempcache/elements/js/pwdcheck.js.twig:105
7856 msgid "Password is not valid!"
7859 #: ../../tempcache/elements/js/pwdcheck.js.twig:135
7860 msgid "An error occured checking password :("
7861 msgstr "Ocurrió un error al verificar la contraseña :("
7863 #: ../../tempcache/elements/js/calendar.js.twig:46
7864 msgid "S,M,T,W,T,F,S"
7867 #: ../../tempcache/elements/js/calendar.js.twig:51
7871 #: ../../tempcache/elements/js/calendar.js.twig:55
7875 #: ../../tempcache/elements/js/calendar.js.twig:59
7881 #: ../../tempcache/elements/js/calendar.js.twig:63
7885 #: ../../tempcache/elements/js/calendar.js.twig:67
7886 #: ../../tempcache/elements/js/calendar.js.twig:117
7892 #: ../../tempcache/elements/js/calendar.js.twig:71
7896 #: ../../tempcache/elements/js/calendar.js.twig:75
7900 #: ../../tempcache/elements/js/calendar.js.twig:79
7904 #: ../../tempcache/elements/js/calendar.js.twig:83
7906 #| msgid "Staff member"
7908 msgstr "Miembro del personal"
7910 #: ../../tempcache/elements/js/calendar.js.twig:87
7914 #: ../../tempcache/elements/js/calendar.js.twig:91
7916 #| msgid "Non-member"
7920 #: ../../tempcache/elements/js/calendar.js.twig:95
7926 #: ../../tempcache/elements/js/calendar.js.twig:101
7932 #: ../../tempcache/elements/js/calendar.js.twig:105
7936 #: ../../tempcache/elements/js/calendar.js.twig:109
7942 #: ../../tempcache/elements/js/calendar.js.twig:113
7946 #: ../../tempcache/elements/js/calendar.js.twig:121
7950 #: ../../tempcache/elements/js/calendar.js.twig:125
7954 #: ../../tempcache/elements/js/calendar.js.twig:129
7958 #: ../../tempcache/elements/js/calendar.js.twig:133
7964 #: ../../tempcache/elements/js/calendar.js.twig:137
7968 #: ../../tempcache/elements/js/calendar.js.twig:141
7974 #: ../../tempcache/elements/js/calendar.js.twig:145
7978 #: ../../tempcache/elements/js/calendar.js.twig:150
7982 #: ../../tempcache/elements/js/calendar.js.twig:154
7986 #: ../../tempcache/elements/edit_socials.html.twig:98
7987 #: ../../tempcache/elements/edit_socials.html.twig:103
7988 msgid "Remove %type"
7989 msgstr "Quitar %type"
7991 #: ../../tempcache/elements/edit_socials.html.twig:122
7992 msgid "Add new social network"
7995 #: ../../tempcache/elements/edit_socials.html.twig:129
7996 msgid "Choose or enter your own..."
7999 #: ../../tempcache/elements/messages_inline.html.twig:164
8001 msgstr "- ATENCIÓN -"
8003 #: ../../tempcache/elements/edit_entitleds.html.twig:72
8004 #: ../../tempcache/elements/edit_entitleds.html.twig:124
8005 #: ../../tempcache/elements/edit_entitleds.html.twig:232
8009 #: ../../tempcache/elements/edit_entitleds.html.twig:91
8011 msgstr "Estado nuevo"
8013 #: ../../tempcache/elements/edit_entitleds.html.twig:97
8014 msgid "New contribution type"
8017 #: ../../tempcache/elements/edit_entitleds.html.twig:190
8022 #: ../../tempcache/elements/edit_entitleds.html.twig:275
8023 #: ../../tempcache/elements/edit_dynamic_fields.html.twig:131
8025 msgid "Edit '%s' field"
8028 #: ../../tempcache/elements/edit_entitleds.html.twig:288
8029 #: ../../tempcache/elements/edit_dynamic_fields.html.twig:157
8031 msgid "Delete '%s' field"
8034 #: ../../tempcache/elements/list.html.twig:184
8035 #: ../../tempcache/elements/ajax_members.html.twig:213
8039 #: ../../tempcache/elements/list.html.twig:258
8040 msgid "Records per page:"
8041 msgstr "Registros por página:"
8043 #: ../../tempcache/elements/list.html.twig:447
8044 msgid "(Un)Check all"
8047 #: ../../tempcache/elements/list.html.twig:451
8048 msgid "Invert selection"
8051 #: ../../tempcache/elements/edit_pdf_models.html.twig:87
8055 #: ../../tempcache/elements/edit_pdf_models.html.twig:104
8057 msgstr "Pie de página"
8059 #: ../../tempcache/elements/edit_pdf_models.html.twig:125
8063 #: ../../tempcache/elements/edit_pdf_models.html.twig:145
8065 msgstr "Estilos CSS"
8067 #: ../../tempcache/elements/edit_pdf_models.html.twig:177
8071 #: ../../tempcache/elements/edit_pdf_models.html.twig:183
8075 #: ../../tempcache/elements/navigate.html.twig:56
8076 #: ../../tempcache/elements/navigate.html.twig:62
8080 #: ../../tempcache/elements/navigate.html.twig:87
8081 #: ../../tempcache/elements/navigate.html.twig:92
8085 #: ../../tempcache/elements/navigation/navigation_aside.html.twig:111
8086 #: ../../tempcache/elements/navigation/navigation_aside.html.twig:118
8088 #| msgid "Company name"
8089 msgid "Compact menu"
8090 msgstr "Nombre de la compañía"
8092 #: ../../tempcache/elements/navigation/navigation_sidebar.html.twig:49
8093 msgid "Go back to Galette homepage"
8094 msgstr "Volver a la página de inicio de Galette"
8096 #: ../../tempcache/elements/navigation/public_pages.html.twig:87
8100 #: ../../tempcache/elements/navigation/navigation_items.html.twig:54
8101 msgid "Go to Galette's dashboard"
8104 #: ../../tempcache/elements/scripts.html.twig:324
8105 msgid "Deactivate HTML editor"
8106 msgstr "Desactivar el editor HTML"
8108 #: ../../tempcache/elements/mailing_recipients.html.twig:50
8110 msgid "Your message has been sent to <strong>%s members</strong>"
8113 #: ../../tempcache/elements/mailing_recipients.html.twig:56
8115 msgid "You are about to send an e-mail to <strong>%s members</strong>"
8118 #: ../../tempcache/elements/mailing_recipients.html.twig:68
8119 msgid "None of the selected members has an email address."
8122 #: ../../tempcache/elements/mailing_recipients.html.twig:74
8123 msgid "No member selected (yet)."
8126 #: ../../tempcache/elements/mailing_recipients.html.twig:92
8127 msgid "unreachable members:"
8128 msgstr "miembros no localizables:"
8130 #: ../../tempcache/elements/mailing_recipients.html.twig:94
8131 msgid "unreachable member:"
8134 #: ../../tempcache/elements/mailing_recipients.html.twig:100
8136 "Some members you have selected have no e-mail address. However, you can "
8137 "generate envelope labels to contact them by snail mail."
8140 #: ../../tempcache/elements/ajax_members.html.twig:95
8141 #: ../../tempcache/elements/group_persons.html.twig:87
8145 #: ../../tempcache/elements/ajax_members.html.twig:190
8149 #: ../../tempcache/elements/ajax_members.html.twig:239
8150 msgid "Selected members"
8153 #: ../../tempcache/elements/ajax_members.html.twig:256
8154 msgid "No members has been selected yet."
8157 #: ../../tempcache/elements/ajax_members.html.twig:320
8158 #: ../../tempcache/elements/ajax_groups.html.twig:205
8162 #: ../../tempcache/elements/edit_dynamic_fields.html.twig:144
8164 msgid "Translate '%s' field"
8167 #: ../../tempcache/elements/edit_dynamic_fields.html.twig:177
8169 msgid "Move up '%s' field"
8172 #: ../../tempcache/elements/edit_dynamic_fields.html.twig:199
8174 msgid "Move down '%s' field"
8177 #: ../../tempcache/elements/edit_dynamic_fields.html.twig:216
8179 msgid "There is not yet any dynamic field configured for '%formname'"
8182 #: ../../tempcache/elements/display_dynamic_fields.html.twig:170
8184 msgid "Open '%s' in a new window"
8185 msgstr "Abrir «%s» en una ventana nueva"
8187 #: ../../tempcache/elements/group.html.twig:69
8191 #: ../../tempcache/elements/group.html.twig:150
8192 msgid "Parent group:"
8193 msgstr "Grupo primario:"
8195 #: ../../tempcache/elements/group.html.twig:259
8196 msgid "Manage managers"
8199 #: ../../tempcache/elements/group.html.twig:290
8200 msgid "Manage members"
8201 msgstr "Gestionar miembros"
8203 #: ../../tempcache/elements/group.html.twig:338
8204 msgid "Current group (and attached people) as PDF"
8207 #: ../../tempcache/elements/group.html.twig:343
8211 #: ../../tempcache/elements/ajax_groups.html.twig:52
8215 #: ../../tempcache/elements/ajax_groups.html.twig:127
8216 msgid "%membercount members"
8217 msgstr "%membercount miembros"
8219 #: ../../tempcache/elements/ajax_groups.html.twig:152
8220 msgid "Selected groups"
8221 msgstr "Grupos seleccionados"
8223 #: ../../tempcache/elements/ajax_groups.html.twig:167
8224 msgid "No groups has been selected yet."
8227 #: ../../tempcache/elements/language.html.twig:75
8228 msgid "Choose your language"
8229 msgstr "Elige tu idioma"
8231 #: ../../tempcache/elements/language.html.twig:116
8233 msgid "Switch locale to '%locale'"
8236 #: ../../tempcache/elements/modes.html.twig:40
8238 "You are actually logged-in as superadmin. Some functionnalities may not be "
8239 "available since this is *not* a regular member."
8242 #: ../../tempcache/elements/modes.html.twig:54
8244 "This application runs under DEMO mode, all features may not be available."
8247 #: ../../tempcache/elements/modes.html.twig:59
8248 msgid "Demonstration"
8249 msgstr "Demostración"
8251 #: ../../tempcache/elements/group_persons.html.twig:206
8252 msgid "No manager attached"
8255 #: ../../tempcache/modals/mailing_preview.html.twig:52
8259 #: ../../tempcache/modals/mailing_preview.html.twig:61
8263 #: ../../tempcache/modals/mailing_preview.html.twig:73
8267 #: ../../tempcache/modals/mailing_preview.html.twig:129
8268 msgid "Attachments:"
8271 #: ../../tempcache/modals/mailing_preview.html.twig:186
8273 msgstr "Cuerpo del mensaje"
8275 #: ../../tempcache/modals/confirm_removal.html.twig:86
8276 msgid "Delete all associated data"
8279 #: ../../tempcache/modals/confirm_removal.html.twig:90
8280 msgid "Cascade delete"
8281 msgstr "Eliminación en cascada"
8283 #: ../../tempcache/modals/confirm_removal.html.twig:134
8284 msgid "Are you sure you want to proceed?"
8285 msgstr "¿Confirma que quiere continuar?"
8287 #: ../../tempcache/modals/confirm_removal.html.twig:136
8288 msgid "This can't be undone."
8289 msgstr "Esto no puede deshacerse."
8291 #: ../../tempcache/modals/plugin_initdb.html.twig:94
8292 msgid "you're installing %name for the first time"
8295 #: ../../tempcache/modals/plugin_initdb.html.twig:98
8297 "you wish to erase an older version of of %name without keeping your data"
8300 #: ../../tempcache/modals/plugin_initdb.html.twig:122
8302 "you already have installed %name, and you want to upgrade to the latest "
8306 #: ../../tempcache/modals/plugin_initdb.html.twig:159
8307 msgid "You current %name version is..."
8308 msgstr "Su versión actual de %name es…"
8310 #: ../../tempcache/modals/plugin_initdb.html.twig:234
8311 msgid "(Errors on DROP and RENAME operations can be ignored)"
8314 #: ../../tempcache/modals/plugin_initdb.html.twig:246
8315 msgid "The tables are not totally created, it may be a permission problem."
8318 #: ../../tempcache/modals/plugin_initdb.html.twig:252
8320 "The tables have not been totally created, it may be a permission problem."
8323 #: ../../tempcache/modals/plugin_initdb.html.twig:257
8324 msgid "Your database is maybe not usable, try to restore the older version."
8326 "Tal vez la base de datos no esté en condiciones operativas. Pruebe a "
8327 "restaurar la versión anterior."
8329 #: ../../tempcache/modals/plugin_initdb.html.twig:278
8330 msgid "Plugin '%name' has been successfully installed!"
8331 msgstr "¡Se instaló el complemento «%name» correctamente!"
8333 #: ../../tempcache/modals/plugin_initdb.html.twig:284
8334 msgid "Plugin '%name' has been successfully updated!"
8337 #: ../../tempcache/modals/plugin_initdb.html.twig:355
8338 msgid "Back to plugins managment page"
8339 msgstr "Volver a la página de gestión de complementos"
8341 #: ../../tempcache/modals/plugin_initdb.html.twig:400
8342 msgid "Access permissions to database"
8345 #: ../../tempcache/modals/replacements_legend.html.twig:40
8346 #: ../../tempcache/modals/replacements_legend.html.twig:44
8347 msgid "Existing variables"
8348 msgstr "Variables existentes"
8350 #: ../../tempcache/modals/replacements_legend.html.twig:139
8351 msgid "Show existing variables"
8354 #: ../../tempcache/modals/mass_change_members.html.twig:92
8355 msgid "Only checked fields will be updated."
8358 #: ../../tempcache/modals/mass_change_members.html.twig:108
8359 msgid "You are about to proceed following changes for selected members:"
8362 #: ../../tempcache/modals/mass_change_members.html.twig:207
8363 #: ../../tempcache/modals/mass_add_contributions.html.twig:105
8367 #: ../../tempcache/modals/mass_change_members.html.twig:209
8368 #: ../../tempcache/modals/mass_choose_contributions_type.html.twig:114
8369 #: ../../tempcache/modals/mass_add_contributions.html.twig:107
8373 #: ../../tempcache/modals/mass_choose_contributions_type.html.twig:90
8374 msgid "Contribution type"
8375 msgstr "Tipo de contribución"
8377 #: ../../tempcache/modals/members_attendance_sheet.html.twig:90
8378 msgid "Some details about your attendance sheet..."
8381 #: ../../tempcache/modals/members_attendance_sheet.html.twig:92
8383 msgid "%s attendees"
8386 #: ../../tempcache/modals/members_attendance_sheet.html.twig:100
8390 #: ../../tempcache/modals/members_attendance_sheet.html.twig:142
8391 msgid "With photos?"
8394 #: ../../tempcache/modals/members_attendance_sheet.html.twig:175
8398 #: ../../tempcache/modals/telemetry.html.twig:48
8400 "Nothing is automated in the process; it's up to you to send (or resend) data."
8403 #: ../../tempcache/modals/telemetry.html.twig:50
8405 "You can review below the raw data that would be send if you press the 'Send' "
8409 #: ../../tempcache/modals/telemetry.html.twig:118
8410 msgid "An error occurred sending telemetry information :("
8411 msgstr "Se produjo un error al enviar información de telemetría :("
8413 #~ msgid "Contribution types"
8414 #~ msgstr "Tipos de contribución"
8416 #~ msgid "PDF Models"
8417 #~ msgstr "Modelos PDF"
8420 #~| msgid "Choose your language"
8421 #~ msgid "Choose the"
8422 #~ msgstr "Elige tu idioma"
8424 #~ msgid "%A, %B %#d%O %Y"
8425 #~ msgstr "%A, %B %#d%O %Y"
8427 #~ msgid "Invalid extension!"
8428 #~ msgstr "¡Extensión no válida!"
8430 #~ msgid "To secure the system, please delete the install directory"
8431 #~ msgstr "Para asegurar el sistema, borre el directorio de instalación"
8436 #~ msgid "Missing or incorrect image file "
8437 #~ msgstr "Falta el archivo de la imagen o es incorrecto "
8439 #~ msgid "Not a GIF file "
8440 #~ msgstr "No es un archivo GIF "
8442 #~ msgid "Error loading "
8443 #~ msgstr "Error al cargar "
8445 #~ msgid "Error creating temporary png file from "
8446 #~ msgstr "Error al crear un archivo png temporal a partir de "
8448 #~ msgid "Unable to convert GIF file "
8449 #~ msgstr "El archivo GIF no se pudo convertir "
8451 #~ msgid "Routes '%names' are not registered in ACLs!"
8452 #~ msgstr "¡Las rutas «%names» no estan registrada con los ACL!"
8455 #~ msgstr "[personal]"
8457 #~ msgid "-- select a name --"
8458 #~ msgstr "-- seleccione un nombre --"
8460 #~ msgid "New occurrence"
8461 #~ msgstr "Ocurrencia nueva"
8470 #~| msgid "Member's name"
8471 #~ msgid "Member nubmer"
8472 #~ msgstr "Nombre de miembro"
8475 #~| msgid "Staff member"
8476 #~ msgid "Saff member"
8477 #~ msgstr "Miembro del personal"
8479 #~ msgid "Address (continuation)"
8480 #~ msgstr "Dirección (continuación)"
8483 #~ "Galette is configured to display errors. This must be avoided in "
8484 #~ "production environments."
8486 #~ "Galette se configuró para mostrar los errores. Esto debe evitarse en "
8487 #~ "entornos de producción."
8489 #~ msgid "Navigation"
8490 #~ msgstr "Navegación"
8493 #~ msgstr "Seguridad"
8495 #~ msgid "Mail settings"
8496 #~ msgstr "Opciones de correo"
8498 #~ msgid "(Integer)"
8499 #~ msgstr "(Entero)"
8501 #~ msgid "(Members will be able to generate their own member card)"
8502 #~ msgstr "(Miembros serán capaces de generar sus propia tarjeta de miembro)"
8505 #~ "Your browser version is way too old and no longer supported in Galette "
8508 #~ "La versión de su navegador es demasiado vieja y Galette no la admitido "
8509 #~ "desde hace un tiempo."
8512 #~ "Please update your browser or use an alternative one, like Mozilla "
8513 #~ "Firefox (http://mozilla.org)."
8515 #~ "Actualice su navegador o utilice uno alternativo, como Mozilla Firefox "
8516 #~ "(http://mozilla.org)."
8518 #~ msgid "Edit member"
8519 #~ msgstr "Editar miembro"
8521 #~ msgid "View member's contributions"
8522 #~ msgstr "Ver contribuciones de miembro"
8524 #~ msgid "Group information"
8525 #~ msgstr "Información del grupo"
8527 #~ msgid "- Non-valid Website address! Maybe you've skipped the http://?"
8529 #~ "¡Dirección de Sitio Web no válida! ¿Quizás te haz saltado el \"http://\"?"
8532 #~| msgid "An error occured checking password :("
8533 #~ msgid "An error occurred checking overlapping fees :("
8534 #~ msgstr "Ocurrió un error al verificar la contraseña :("
8536 #~ msgid "Unable to detach group :("
8537 #~ msgstr "No se ha podido separar el grupo :("
8555 #~ msgstr "Sitio web"
8557 #~ msgid "- Empty transaction description!"
8558 #~ msgstr "- ¡La descripción de la transacción está vacía!"
8560 #~ msgid "Available with reservations"
8561 #~ msgstr "Disponible con reservaciones"
8563 #~ msgid "Member's first and last name"
8564 #~ msgstr "Nombre y apellidos del miembro"
8566 #~ msgid "Member's email address"
8567 #~ msgstr "Dirección de correo del miembro"
8569 #~ msgid "Member's last name"
8570 #~ msgstr "Apellidos del miembro"
8572 #~ msgid "Member's first name"
8573 #~ msgstr "Nombre del miembro"
8575 #~ msgid "Member's login"
8576 #~ msgstr "Nombre de usuario del miembro"
8578 #~ msgid "Available only for new password request"
8579 #~ msgstr "Disponible solo para solicitud de contraseña nueva"
8581 #~ msgid "Available only for new contributions"
8582 #~ msgstr "Disponible solo para contribuidores nuevos"
8584 #~ msgid "Available only for reminders"
8585 #~ msgstr "Disponible solo para los recordatorios"
8588 #~| msgid "An error occurred reinitializing texts :("
8589 #~ msgid "An error occured retrieving dates :("
8590 #~ msgstr "Se produjo un error al reinicializar los textos :("
8592 #~ msgid "Please repeat in the field the password shown in the image."
8594 #~ "Por favor, repite en el campo la contraseña que se muestra en la imagen."
8596 #~ msgid "Generate fake data"
8597 #~ msgstr "Generar datos falsos"
8600 #~ msgstr "entradas"
8603 #~ msgstr "miembros"
8608 #~ msgid "Default theme:"
8609 #~ msgstr "Tema predeterminado:"
8612 #~ "Your password has been changed. Please click on the 'home' button to go "
8613 #~ "to the login page."
8615 #~ "Se modificó la contraseña. Pulse el botón «Inicio» para ir a la página de "
8618 #~ msgid "SQL query"
8619 #~ msgstr "Consulta de SQL"
8621 #~ msgid "%type '%label' was successfully removed"
8622 #~ msgstr "%type «%label» se eliminó correctamente"
8624 #~ msgid "Routes '%routes' are missing in ACLs!"
8625 #~ msgstr "Las rutas «%routes» no figuran en los ACL."
8627 #~ msgid "- The password must be of at least 4 characters!"
8628 #~ msgstr "- La contraseña debe tener por lo menos 4 caracteres."
8630 #~ msgid "Payment type '%name' has been successfully deleted."
8631 #~ msgstr "Se eliminó el tipo de pago «%name» correctamente."
8636 #~ msgid "(Confirmation)"
8637 #~ msgstr "(Confirmación)"