1 # Johan Cwiklinski <trasher@x-tnd.be>, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
2 # Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>, 2019, 2020.
3 # anonymous <noreply@weblate.org>, 2020.
4 # Jeannette L <j.lavoie@net-c.ca>, 2020.
5 # Noe Reyes Guerra <noe.r.guerra@outlook.com>, 2020.
6 # Natalia Barranco <natalia.barranco95@gmail.com>, 2020.
7 # J.MarSar <marsarjorge@gmail.com>, 2020.
8 # Emerson Castaneda <emecas@hotmail.com>, 2020.
9 # Andrea Capuselli <andrea@proz.com>, 2020.
10 # Clara Rodriguez Aliberas <clara@channable.com>, 2020.
11 # Luz Maria Cerqueda <lux8324@gmail.com>, 2020.
12 # Saul Henriquez <saul_henriquez@hotmail.com>, 2020.
13 # iDu^32*M!hvC&8 <tinakus.nav@gmail.com>, 2020.
14 # Johana <jarajoha517@gmail.com>, 2021.
15 # Nicolás S. Gómez <nicogomfor@gmail.com>, 2021.
16 # Berto Te <Bertote@3fpj.com>, 2021.
17 # Eunice Soria <eunice.soria.es@gmail.com>, 2021.
18 # Gabriel Ortiz Severino <gabrielortizseverino@gmail.com>, 2021.
19 # Miguel Angel Osorio Quintero <miguel.angel25x@gmail.com>, 2021.
20 # Toni Martínez <yagstyle@gmail.com>, 2021.
21 # dgarmal <danielagarmal25@gmail.com>, 2021.
22 # Cristhian Aguirre <cristhian.aguirre.v@gmail.com>, 2021.
23 # Alonso Arteaga <alon.arte.r@gmail.com>, 2021.
24 # Flynn Hadford <fghadford@gmail.com>, 2021.
25 # Lusuho <jevpsychox@gmail.com>, 2021.
26 # Dario Briones <dariobriones101481@gmail.com>, 2021.
27 # felipe <felipecandia@live.com>, 2021.
28 # noelia <zizizhuji1@gmail.com>, 2021.
29 # KasukeLp <kasukelp23@yahoo.com>, 2021.
30 # Germe the fur star <FOSSgerme.deb@tuta.io>, 2021.
31 # Arnau Isern <arnauisern84@gmail.com>, 2022.
32 # Joel León Alvez <dorayakis07@yahoo.es>, 2022.
33 # Mateo Iglesias Duarte <iglesiasduartemateo@gmail.com>, 2022.
34 # Cow <javier.fserrador@gmail.com>, 2022.
35 # ovieyra <ovieyra@proteus.com.mx>, 2022.
36 # Nolan <nolanwelch@outlook.com>, 2022.
37 # Dragos <dragos@duckly.com>, 2022.
38 # Javier <javier.fserrador@gmail.com>, 2022.
39 # gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>, 2022, 2023, 2024.
42 "Project-Id-Version: \n"
43 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
44 "POT-Creation-Date: 2024-03-02 08:18+0100\n"
45 "PO-Revision-Date: 2024-02-09 07:22+0000\n"
46 "Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
47 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/galette/galette/"
51 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
52 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
53 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
54 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
56 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/TransactionsController.php:133
60 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/TransactionsController.php:135
61 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:979
62 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/ContributionsController.php:94
66 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/TransactionsController.php:137
67 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:981
68 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/ContributionsController.php:96
72 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/TransactionsController.php:247
73 msgid "An error occurred while storing the transaction."
74 msgstr "Se ha producido un error al almacenar la transacción."
76 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/TransactionsController.php:282
77 msgid "Transaction has been successfully stored"
78 msgstr "Se ha almacenado la transacción correctamente"
80 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/TransactionsController.php:338
81 msgid "Unable to attach contribution to transaction"
82 msgstr "No se ha podido adjuntar la contribución a la transacción"
84 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/TransactionsController.php:343
85 msgid "Contribution has been successfully attached to current transaction"
86 msgstr "Se ha adjuntado la contribución a la transacción actual correctamente"
88 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/TransactionsController.php:370
89 msgid "Unable to detach contribution from transaction"
90 msgstr "No se ha podido desadjuntar la contribución de la transacción"
92 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/TransactionsController.php:375
93 msgid "Contribution has been successfully detached from current transaction"
95 "Se ha desadjuntado la contribución de la transacción actual correctamente"
97 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/PaymentTypeController.php:95
98 msgid "Payment types management"
99 msgstr "Gestión de tipos de pago"
101 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/PaymentTypeController.php:139
102 #: ../../tempcache/pages/configuration_payment_types.html.twig:254
103 msgid "Edit payment type"
104 msgstr "Editar tipo de pago"
106 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/PaymentTypeController.php:189
108 #| msgid "Missing required field name!"
109 msgid "Missing required payment type's name!"
110 msgstr "Falta campo obligatorio!"
112 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/PaymentTypeController.php:198
114 msgid "Payment type '%s' has not been added!"
115 msgstr "¡No se ha añadido el tipo de pago «%s»!"
117 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/PaymentTypeController.php:204
119 msgid "Payment type '%s' has not been modified!"
120 msgstr "¡No se ha modificado el tipo de pago «%s»!"
122 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/PaymentTypeController.php:214
124 msgid "Payment type '%s' has been successfully added."
125 msgstr "Se ha añadido el tipo de pago «%s» correctamente."
127 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/PaymentTypeController.php:220
129 msgid "Payment type '%s' has been successfully modified."
130 msgstr "Se ha modificado el tipo de pago «%s» correctamente."
132 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/PaymentTypeController.php:296
134 msgid "Remove payment type %1$s"
135 msgstr "Quitar tipo de pago %1$s"
137 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/GroupsController.php:104
138 msgid "Group name is missing!"
139 msgstr "¡Falta el nombre del grupo!"
141 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/GroupsController.php:184
142 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:548
146 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/GroupsController.php:375
147 msgid "Group `%groupname` has been successfully saved."
148 msgstr "El grupo `%groupname` ha sido guardado exitosamente."
150 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/GroupsController.php:382
151 msgid "An error occurred while storing the group."
152 msgstr "Se ha producido un error al almacenar el grupo."
154 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/GroupsController.php:487
156 msgid "Remove group %1$s"
157 msgstr "Quitar grupo %1$s"
159 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/GroupsController.php:510
160 msgid "Group is not empty, it cannot be deleted. Use cascade delete instead."
161 msgstr "Grupo no es vacillo, no se puede borrar. Usa borar en cacascada."
163 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MailingsController.php:82
164 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MailingsController.php:86
165 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MailingsController.php:231
166 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MailingsController.php:233
167 msgid "Trying to load mailing while email is disabled in preferences."
169 "Intentando cargar correspondencia mientras el correo está deshabilitado en "
172 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MailingsController.php:128
173 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MailingsController.php:251
174 msgid "No member selected for mailing!"
175 msgstr "¡Ningún miembro seleccionado para contactar por correo!"
177 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MailingsController.php:179
179 msgstr "Correspondencia"
181 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MailingsController.php:270
182 msgid "Please type an object for the message."
183 msgstr "Por favor, escriba un objeto para el mensaje."
185 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MailingsController.php:276
186 msgid "Please enter a message."
187 msgstr "Escriba un mensaje."
189 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MailingsController.php:372
190 msgid "Mailing has been successfully sent!"
191 msgstr "¡El envío fue exitoso!"
193 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MailingsController.php:395
194 msgid "Mailing has been successfully saved."
195 msgstr "La correspondencia ha sido guardada satisfactoriamente."
197 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MailingsController.php:477
198 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:564
200 msgstr "Correspondencias"
202 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MailingsController.php:613
204 msgid "Remove mailing #%1$s"
205 msgstr "Eliminar correspondencia n.º %1$s"
207 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MailingsController.php:693
208 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:559
209 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:485
210 msgid "Mailing preview"
211 msgstr "Previsualización de correspondencia"
213 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/ContributionsTypesController.php:89
214 #: ../lib/Galette/Core/Install.php:1166 ../lib/Galette/Core/Galette.php:380
215 msgid "Contributions types"
216 msgstr "Tipos de contribución"
218 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/ContributionsTypesController.php:141
219 #: ../../tempcache/pages/contributions_types_list.html.twig:260
220 msgid "Edit contribution type"
221 msgstr "Editar un tipo de contribución"
223 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/ContributionsTypesController.php:210
225 #| msgid "Missing required field name!"
226 msgid "Missing required contribution type name!"
227 msgstr "Falta campo obligatorio!"
229 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/ContributionsTypesController.php:216
231 #| msgid "%type has not been added :("
232 msgid "Contribution type has not been added :("
233 msgstr "%type no se ha añadido :("
235 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/ContributionsTypesController.php:216
237 #| msgid "%type #%id has not been updated"
238 msgid "Contribution type #%id has not been updated"
239 msgstr "%type n.º %id no se ha actualizado"
241 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/ContributionsTypesController.php:222
242 msgid "Contribution type has been successfully added!"
243 msgstr "¡El tipo de contribución se ha añadido con éxito!"
245 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/ContributionsTypesController.php:222
246 msgid "Contribution type #%id has been successfully updated!"
247 msgstr "¡El tipo de contribución #%id se ha actualizado con éxito!"
249 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/ContributionsTypesController.php:300
251 #| msgid "Remove %type '%label'"
252 msgid "Remove contribution type '%label'"
253 msgstr "Remover %type '%label'"
255 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DynamicFieldsController.php:56
257 msgstr "Añadir campo"
259 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DynamicFieldsController.php:117
260 msgid "An error occurred adding dynamic field :("
261 msgstr "Se ha producido un error al añadir el campo dinámico :("
263 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DynamicFieldsController.php:131
264 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DynamicFieldsController.php:485
265 msgid "Dynamic field has been successfully stored!"
266 msgstr "¡Se almacenó el campo dinámico correctamente!"
268 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DynamicFieldsController.php:216
269 msgid "Dynamic fields configuration"
270 msgstr "Configuración de campos dinámicos"
272 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DynamicFieldsController.php:308
273 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:238
274 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:935
275 #: ../lib/Galette/Controllers/PdfController.php:97
276 #: ../lib/Galette/Controllers/PdfController.php:264
277 #: ../lib/Galette/Middleware/Authenticate.php:169
278 msgid "You do not have permission for requested URL."
279 msgstr "No tienes permiso para la URL solicitada."
281 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DynamicFieldsController.php:364
282 msgid "The file does not exists or cannot be read :("
283 msgstr "El archivo no existe o no puede ser leído :("
285 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DynamicFieldsController.php:399
286 msgid "Unable to retrieve field information."
287 msgstr "No se ha podido recuperar la información del campo."
289 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DynamicFieldsController.php:408
290 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_fields.html.twig:207
292 msgstr "Editar campo"
294 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DynamicFieldsController.php:470
295 msgid "An error occurred editing dynamic field :("
296 msgstr "Se produjo un error al editar el campo dinámico :("
298 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DynamicFieldsController.php:571
299 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DynamicFieldsController.php:573
300 msgid "Requested field does not exists!"
301 msgstr "¡El campo solicitado no existe!"
303 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DynamicFieldsController.php:577
305 msgid "Remove dynamic field %1$s"
306 msgstr "Eliminar campo dinámico %1$s"
308 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DynamicFieldsController.php:622
309 msgid "Field has been successfully moved"
310 msgstr "El campo ha sido movido con éxito"
312 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/DynamicFieldsController.php:627
313 msgid "An error occurred moving field :("
314 msgstr "Se produjo un error al mover el campo :("
316 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:148
320 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:253
321 msgid "No member #%id."
322 msgstr "Sin miembro n.º%id."
324 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:272
325 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:977
326 msgid "Member Profile"
327 msgstr "Perfil de miembro"
329 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:353
330 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:486
332 msgstr "Lista de miembros"
334 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:353
335 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:494
336 msgid "Trombinoscope"
337 msgstr "Trombinoscopio"
339 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:455
340 msgid "Members management"
341 msgstr "Gestión de miembros"
343 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:689
344 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:180
345 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:258
346 msgid "Advanced search"
347 msgstr "Búsqueda avanzada"
349 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:885
350 #: ../lib/Galette/Controllers/PdfController.php:130
351 #: ../lib/Galette/Controllers/PdfController.php:211
352 msgid "No member was selected, please check at least one name."
354 "No se ha seleccionado ningún miembro, por favor marque al menos un nombre."
356 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:1100
358 msgid "Mass change %count members"
359 msgstr "Cambio masivo %count de miembros"
361 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:1131
362 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:1228
363 msgid "Mass changes has not been confirmed!"
364 msgstr "¡No se han confirmado los cambios masivos!"
366 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:1197
368 msgid "Review mass change %count members"
369 msgstr "Revisar cambio masivo %count de miembros"
371 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:1281
372 msgid "Nothing to do!"
373 msgstr "¡No queda nada que hacer!"
375 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:1308
376 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:1545
377 msgid "An error occurred while storing the member."
378 msgstr "Se produjo un error al almacenar al miembro."
380 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:1320
381 msgid "Something went wront during mass edition!"
382 msgstr "Ocurrió un error durante la edición masiva!"
384 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:1327
386 #| msgid "%count members has been changed successfully!"
387 msgid "%1$s member has been changed successfully!"
388 msgid_plural "%1$s members has been changed successfully!"
389 msgstr[0] "%count de miembros se ha modificado correctamente!"
390 msgstr[1] "%count de miembros se ha modificado correctamente!"
392 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:1396
393 msgid "Invalid captcha"
394 msgstr "Captcha inválido"
396 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:1503
397 msgid "Your account has been created!"
398 msgstr "¡Tu cuenta ha sido creada!"
400 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:1508
401 msgid "An email has been sent to you, check your inbox."
402 msgstr "Se te envió un correo electrónico, revisa tu bandeja de entrada."
404 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:1511
405 msgid "New member has been successfully added."
406 msgstr "Has añadido un nuevo miembro correctamente."
408 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:1514
409 msgid "Member account has been modified."
410 msgstr "Se ha modificado el miembro de la cuenta."
412 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:1526
413 msgid "An error occurred adding member to its groups."
414 msgstr "Se produjo un problema al agregar el miembro a sus grupos."
416 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:1540
417 msgid "An error occurred adding member to its groups as manager."
419 "Se produjo un error al agregar el miembro a sus grupos como administrador."
421 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:1563
422 #: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:301
423 #: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:333
424 msgid "Delete failed"
425 msgstr "Eliminación errónea"
427 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:1701
429 msgid "Remove member %1$s"
430 msgstr "Remover miembro %1$s"
432 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/MembersController.php:1711
434 msgid "You are about to remove %count members."
435 msgstr "Está por remover %count miembros."
437 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/TitlesController.php:90
438 msgid "Titles management"
439 msgstr "Gestión de títulos"
441 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/TitlesController.php:133
442 #: ../../tempcache/pages/configuration_titles.html.twig:261
444 msgstr "Editar título"
446 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/TitlesController.php:184
448 #| msgid "Missing required form!"
449 msgid "Missing required title's short or long form!"
450 msgstr "¡Falta formulario requerido!"
452 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/TitlesController.php:193
454 msgid "Title '%s' has not been added!"
455 msgstr "¡No se ha añadido el título «%s»!"
457 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/TitlesController.php:199
459 msgid "Title '%s' has not been modified!"
460 msgstr "¡No se ha modificado el título «%s»!"
462 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/TitlesController.php:209
464 msgid "Title '%s' has been successfully added."
465 msgstr "Se ha añadido el título «%s» correctamente."
467 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/TitlesController.php:215
469 msgid "Title '%s' has been successfully modified."
470 msgstr "Se ha modificado el título «%s» correctamente."
472 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/TitlesController.php:280
474 msgid "Remove title %1$s"
475 msgstr "Remover título %1$s"
477 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/StatusController.php:95
478 msgid "User statuses"
479 msgstr "Estado del Usuario"
481 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/StatusController.php:148
482 #: ../../tempcache/pages/status_list.html.twig:244
484 msgstr "Editar estatus"
486 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/StatusController.php:215
488 #| msgid "Missing required field name!"
489 msgid "Missing required status name!"
490 msgstr "Falta campo obligatorio!"
492 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/StatusController.php:221
494 #| msgid "%type has not been added :("
495 msgid "Status has not been added :("
496 msgstr "%type no se ha añadido :("
498 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/StatusController.php:221
500 #| msgid "%type #%id has not been updated"
501 msgid "Status #%id has not been updated"
502 msgstr "%type n.º %id no se ha actualizado"
504 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/StatusController.php:227
506 #| msgid "%type has been successfully added!"
507 msgid "Status has been successfully added!"
508 msgstr "¡%type fue añadido exitosamente!"
510 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/StatusController.php:227
512 #| msgid "%type #%id has been successfully updated!"
513 msgid "Status #%id has been successfully updated!"
514 msgstr "¡%type #%id ha sido actualizado exitosamente!"
516 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/StatusController.php:305
518 #| msgid "Remove %type '%label'"
519 msgid "Remove status '%label'"
520 msgstr "Remover %type '%label'"
522 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/ContributionsController.php:88
523 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:232
524 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:247
525 msgid "Membership fee"
526 msgstr "Cuota de afiliación"
528 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/ContributionsController.php:90
529 #: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:1124
530 #: ../../tempcache/modals/mass_choose_contributions_type.html.twig:103
531 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:238
532 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:251
536 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/ContributionsController.php:233
537 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/ContributionsController.php:281
539 msgid "Mass add contribution on %count members"
540 msgstr "Agregación masiva de contribución en %count miembros"
542 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/ContributionsController.php:512
543 msgid "Contributions management"
544 msgstr "Gestión de contribuciones"
546 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/ContributionsController.php:512
547 msgid "Transactions management"
548 msgstr "Gestión de transacciones"
550 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/ContributionsController.php:646
551 msgid "- Unknown payment type!"
552 msgstr "- ¡Tipo de pago desconocido!"
554 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/ContributionsController.php:704
555 msgid "No contribution was selected, please check at least one."
557 "No se ha seleccionado ninguna contribución, por favor marque al menos una."
559 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/ContributionsController.php:740
560 #: ../lib/Galette/Controllers/PdfController.php:424
561 #: ../lib/Galette/Controllers/PdfController.php:693
562 msgid "Unable to load contribution #%id!"
563 msgstr "¡No se ha podido cargar la contribución #%id!"
565 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/ContributionsController.php:838
566 msgid "Contribution has been successfully stored"
567 msgstr "Se almacenó la contribución correctamente"
569 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/ContributionsController.php:842
570 msgid "An error occurred while storing the contribution."
571 msgstr "Se produjo un error al almacenar la contribución."
573 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/ContributionsController.php:946
575 msgid "Remove %1$s %2$s"
576 msgstr "Retirar %1$s %2$s"
578 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/ContributionsController.php:948
579 msgid "contributions"
580 msgstr "contribuciones"
582 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/ContributionsController.php:948
584 msgstr "transacciones"
586 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/ContributionsController.php:952
588 msgid "Remove %1$s #%2$s"
589 msgstr "Eliminar %1$s #%2$s"
591 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/ContributionsController.php:953
592 #: ../lib/Galette/IO/PdfContribution.php:62
594 msgstr "contribución"
596 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/ContributionsController.php:953
600 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/SavedSearchesController.php:102
601 msgid "This search is already saved."
602 msgstr "Esta búsqueda ya está guardada."
604 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/SavedSearchesController.php:107
605 msgid "Search has been saved."
606 msgstr "La búsqueda se ha guardado."
608 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/SavedSearchesController.php:175
609 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:187
610 msgid "Saved searches"
611 msgstr "Búsquedas guardadas"
613 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/SavedSearchesController.php:271
614 #: ../../tempcache/pages/saved_searches_list.html.twig:218
615 msgid "Remove saved search"
616 msgstr "Borrar búsquedas guardadas"
618 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/SavedSearchesController.php:278
620 msgid "You are about to remove %count searches."
621 msgstr "Vas a remover %count busquedas."
623 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/SavedSearchesController.php:327
624 msgid "Saved search loaded"
625 msgstr "Búsqueda guardada cargada"
627 #: ../lib/Galette/Controllers/Crud/SavedSearchesController.php:345
628 msgid "An SQL error has occurred while loading search."
629 msgstr "Se ha producido un error de SQL al cargar la búsqueda."
631 #: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:86
632 #: ../../tempcache/elements/footer.html.twig:113
633 msgid "System information"
634 msgstr "Información del sistema"
636 #: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:106
637 #: ../../tempcache/elements/navigation/navigation_items.html.twig:71
638 #: ../../tempcache/elements/navigation/navigation_items.html.twig:86
640 msgstr "Tablero de mandos"
642 #: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:221
643 #: ../lib/Galette/Core/Install.php:1162 ../lib/Galette/Core/Galette.php:328
644 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:606
648 #: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:236
649 #: ../lib/Galette/Filters/MembersList.php:309
651 msgstr "Todas las cuentas"
653 #: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:237
654 #: ../lib/Galette/Filters/MembersList.php:310
655 msgid "Active accounts"
656 msgstr "Activar cuentas"
658 #: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:238
659 #: ../lib/Galette/Filters/MembersList.php:311
660 msgid "Inactive accounts"
661 msgstr "Cuentas inactivas"
663 #: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:266
665 "An SQL error has occurred while storing preferences. Please try again, and "
666 "contact the administrator if the problem persists."
668 "Se produjo un error de SQL al almacenar las preferencias. Inténtelo de nuevo "
669 "y, si el problema persiste, póngase en contacto con el personal "
672 #: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:270
673 msgid "Preferences has been saved."
674 msgstr "Las preferencias han sido guardadas."
676 #: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:387
678 "You asked Galette to send a test email, but email has been disabled in the "
681 "Has pedido que Galette enviará un email de prueba, pero los emails han sido "
682 "deshabilitados en las preferencias."
684 #: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:394
686 msgstr "Mensaje de prueba"
688 #: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:397
689 msgid "Galette admin"
690 msgstr "Administrador de Galette"
692 #: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:400
693 msgid "Test message."
694 msgstr "Mensaje de prueba."
696 #: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:409
698 msgid "An email has been sent to %email"
699 msgstr "Un correo ha sido enviado a %email"
701 #: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:418
703 msgid "No email sent to %email"
704 msgstr "Ningún correo enviado a %email"
706 #: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:425
707 msgid "Invalid email adress!"
708 msgstr "Correo electrónico invalido!"
710 #: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:469
711 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:313
715 #: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:490
716 msgid "Fields configuration"
717 msgstr "Configuración de campos"
719 #: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:554
720 msgid "Fields configuration has been successfully stored"
722 "La configuración de los campos ha sido archivada satisfactoriamente "
725 #: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:559
726 msgid "An error occurred while storing fields configuration :("
727 msgstr "Ha ocurrido un error al almacenar la configuración de los campos :("
729 #: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:584
730 msgid "Lists configuration"
731 msgstr "Configuración de listas"
733 #: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:622
734 msgid "List configuration has been successfully stored"
735 msgstr "La lista de configuraciones ha sido almacenada satisfactoriamente"
737 #: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:627
738 msgid "An error occurred while storing list configuration :("
739 msgstr "Se produjo un error al almacenar la configuración de la lista :("
741 #: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:661
742 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:256 ../lib/Galette/Core/Galette.php:590
744 msgstr "Recordatorios"
746 #: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:702
747 msgid "No reminder to send for now."
748 msgstr "Ningún recordatorio ha sido enviado de momento."
750 #: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:739
751 msgid "There are no member to proceed."
752 msgstr "No hay elementos para proceder."
754 #: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:746
755 msgid "Reminder has not been sent:"
756 msgstr "Recordatorio no ha sido enviado:"
758 #: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:753
759 msgid "Sent reminders:"
760 msgstr "Recordatorios enviados:"
762 #: ../lib/Galette/Controllers/GaletteController.php:829
763 msgid "Download document"
764 msgstr "Descargar documento"
766 #: ../lib/Galette/Controllers/AjaxController.php:61
767 #: ../webroot/installer.php:269
768 #: ../../tempcache/elements/messages_inline.html.twig:90
772 #: ../lib/Galette/Controllers/AjaxController.php:72
773 #: ../../tempcache/elements/messages_inline.html.twig:171
775 msgstr "- ATENCIÓN -"
777 #: ../lib/Galette/Controllers/AjaxController.php:124
778 msgid "Required argument not present!"
779 msgstr "¡El argumento requerido no está presente!"
781 #: ../lib/Galette/Controllers/AjaxController.php:168
782 msgid "Member photo has been changed."
783 msgstr "Foto del miembro ha sido modificada."
785 #: ../lib/Galette/Controllers/AjaxController.php:341
786 msgid "Telemetry information has been sent. Thank you!"
787 msgstr "Se envió la información de telemetría. ¡Gracias!"
789 #: ../lib/Galette/Controllers/AjaxController.php:367
790 msgid "Thank you for registering!"
791 msgstr "¡Gracias por registrarse!"
793 #: ../lib/Galette/Controllers/CrudController.php:261
794 #: ../lib/Galette/Controllers/HistoryController.php:169
795 #: ../lib/Galette/Controllers/CsvController.php:474
796 msgid "Removal has not been confirmed!"
797 msgstr "¡La eliminación no ha sido confirmada!"
799 #: ../lib/Galette/Controllers/CrudController.php:270
800 msgid "Successfully deleted!"
801 msgstr "¡Se ha eliminado correctamente!"
803 #: ../lib/Galette/Controllers/CrudController.php:282
804 msgid "An error occurred trying to delete :("
805 msgstr "Se produjo un error al intentar eliminar :("
807 #: ../lib/Galette/Controllers/PdfController.php:162
808 #: ../lib/Galette/Controllers/PdfController.php:234
809 #: ../lib/Galette/Controllers/PdfController.php:674
810 msgid "Unable to get members list."
811 msgstr "No se puede obtener la lista de elementos."
813 #: ../lib/Galette/Controllers/PdfController.php:321
814 msgid "Attendance sheet configuration"
815 msgstr "Configuración de la lista de asistencia"
817 #: ../lib/Galette/Controllers/PdfController.php:357
818 #: ../lib/Galette/Controllers/PdfController.php:376
819 msgid "No member selected to generate attendance sheet"
821 "Ningún elemento ha sido seleccionado para generar la lista de asistencia"
823 #: ../lib/Galette/Controllers/PdfController.php:384
824 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:898
825 #: ../lib/Galette/IO/PdfAttendanceSheet.php:120
826 #: ../../tempcache/modals/members_attendance_sheet.html.twig:104
827 msgid "Attendance sheet"
828 msgstr "Hoja de asistencia"
830 #: ../lib/Galette/Controllers/PdfController.php:467
831 msgid "Unable to get groups list."
832 msgstr "No se puede obtener la lista de grupos."
834 #: ../lib/Galette/Controllers/PdfController.php:525
835 #: ../lib/Galette/Core/Install.php:1186 ../lib/Galette/Core/Galette.php:402
839 #: ../lib/Galette/Controllers/PdfController.php:554
840 msgid "Missing PDF model type!"
841 msgstr "¡Falta el tipo de modelo de PDF!"
843 #: ../lib/Galette/Controllers/PdfController.php:589
844 msgid "Model has been successfully stored!"
845 msgstr "¡El modelo ha sido archivado satisfactoriamente!"
847 #: ../lib/Galette/Controllers/PdfController.php:592
848 msgid "Model has not been stored :("
849 msgstr "No se ha almacenado el modelo :("
851 #: ../lib/Galette/Controllers/PdfController.php:634
852 msgid "Invalid link!"
853 msgstr "¡El enlace no es válido!"
855 #: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:68
856 #: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:172
857 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:315
858 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:355
859 #: ../../tempcache/elements/navigation/public_pages.html.twig:96
860 #: ../../tempcache/pages/index.html.twig:99
864 #: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:94
865 msgid "You must provide both login and password."
866 msgstr "Debes proporcionar usuario y contraseña."
868 #: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:146
869 #: ../../tempcache/elements/footer.html.twig:73
870 #: ../../tempcache/elements/footer.html.twig:89
871 msgid "A new Galette release is available."
874 #: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:148
875 #: ../../tempcache/elements/footer.html.twig:75
877 msgid "You currently use Galette %1$s, and %2$s is available."
880 #: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:167
881 msgid "Your password is too weak! Please consider updating it."
882 msgstr "¡Tu contraseña es muy débil! Por favor considera actualizarla."
884 #: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:175
885 msgid "Login failed."
886 msgstr "El acceso ha fallado."
888 #: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:176
889 msgid "Authentication failed"
890 msgstr "La autenticación ha fallado"
892 #: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:192
893 #: ../../tempcache/elements/logged_user.html.twig:119
894 #: ../../tempcache/elements/logged_user.html.twig:194
895 #: ../../tempcache/elements/logged_user.html.twig:212
896 #: ../../tempcache/elements/logged_user.html.twig:361
897 #: ../../tempcache/elements/logged_user.html.twig:379
899 msgstr "Cerrar la sesión"
901 #: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:217
903 msgid "Impersonating as %login"
904 msgstr "Suplantación como %login"
906 #: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:229
907 msgid "Unable to impersonate as %id"
908 msgstr "No se puede suplantar como %id"
910 #: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:255
911 #: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:260
912 msgid "Impersonating ended"
913 msgstr "La suplantación terminó"
915 #: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:285
916 #: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:486
917 msgid "Password recovery"
918 msgstr "Contraseña recuperada"
920 #: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:317
921 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:58
922 msgid "Email sent is disabled in the preferences. Ask galette admin"
924 "El envío de correo electrónico está desactivado en las preferencias. "
925 "Pregunte al administrador de la sección"
927 #: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:376
929 msgid "Email sent to '%s' for password recovery."
930 msgstr "Correo enviado a '%s' para recuperación de contraseña."
932 #: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:380
934 "An email has been sent to your address.<br/>Please check your inbox and "
935 "follow the instructions."
937 "Se ha enviado un correo a tu dirección.<br>Por favor revisa tu bandeja de "
938 "entrada y sigue las instrucciones."
940 #: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:382
941 msgid "An email has been sent to the member."
942 msgstr "Un correo ha sido enviado al usuario."
944 #: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:393
946 msgid "A problem happened while sending password for account '%s'"
947 msgstr "Ha ocurrido un problema al enviar la contraseña a la cuenta '%s'"
949 #: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:407
950 #: ../lib/Galette/Events/MemberListener.php:198
953 "An error occurred storing temporary password for %s. Please inform an admin."
955 "Ha ocurrido un error al almacenar temporalmente la contraseña para %s. Favor "
956 "de informar al administrador."
958 #: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:419
960 msgid "Your account (%s) do not contain any valid email address"
961 msgstr "Tu cuenta (%s) no contiene una dirección de correo válida"
963 #: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:433
965 msgid "Mails address %s does not exist"
966 msgstr "La dirección de correo %s no existe"
968 #: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:439
970 msgid "Login %s does not exist"
971 msgstr "El acceso %s no existe"
973 #: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:470
975 "This link is no longer valid. You should ask to retrieve your password again."
977 "Este enlace ya no es válido. Debe solicitar que se recupere su contraseña de "
980 #: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:516
981 #: ../webroot/installer.php:139 ../webroot/installer.php:183
983 msgstr "Sin contraseña"
985 #: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:519
986 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1422
987 msgid "- The passwords don't match!"
988 msgstr "- ¡Las contraseñas no coinciden!"
990 #: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:525
991 msgid "Your password is too weak!"
992 msgstr "¡Su contraseña es demasiado débil!"
994 #: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:534
995 msgid "An error occurred while updating your password."
996 msgstr "Se produjo un error al actualizar su contraseña."
998 #: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:540
1000 msgid "Password changed for member '%s'."
1001 msgstr "La contraseña cambió para el usuario '%s'."
1003 #: ../lib/Galette/Controllers/AuthController.php:548
1004 msgid "Your password has been changed!"
1005 msgstr "¡Tu contraseña ha sido cambiada!"
1007 #: ../lib/Galette/Controllers/AdminToolsController.php:51
1008 msgid "Administration tools"
1009 msgstr "Herramientas administrativas"
1011 #: ../lib/Galette/Controllers/AdminToolsController.php:59
1012 #: ../install/steps/check.php:94
1014 "Some PHP modules are missing. Please install them or contact your support."
1015 "<br/>More information on required modules may be found in the documentation."
1017 "Faltan algunos módulos de PHP. Instálelos o póngase en contacto con el "
1018 "soporte.<br>Encontrará en la documentación más información sobre los módulos "
1021 #: ../lib/Galette/Controllers/AdminToolsController.php:92
1022 msgid "Texts has been successfully reinitialized."
1023 msgstr "El texto se han reiniciado con éxito."
1025 #: ../lib/Galette/Controllers/AdminToolsController.php:94
1026 msgid "An error occurred reinitializing texts :("
1027 msgstr "Se produjo un error al reinicializar los textos :("
1029 #: ../lib/Galette/Controllers/AdminToolsController.php:103
1030 msgid "Fields configuration has been successfully reinitialized."
1031 msgstr "La configuración de los campos ha sido reiniciada con éxito."
1033 #: ../lib/Galette/Controllers/AdminToolsController.php:105
1034 msgid "An error occurred reinitializing fields configuration :("
1035 msgstr "Ha ocurrido un error al reiniciar la configuración de los campos :("
1037 #: ../lib/Galette/Controllers/AdminToolsController.php:114
1038 msgid "PDF models has been successfully reinitialized."
1039 msgstr "Los modelos PDF han sido reiniciados con éxito."
1041 #: ../lib/Galette/Controllers/AdminToolsController.php:116
1042 msgid "An error occurred reinitializing PDF models :("
1043 msgstr "Ha ocurrido un error al reiniciar los modelos PDF :("
1045 #: ../lib/Galette/Controllers/AdminToolsController.php:129
1046 msgid "Logins and passwords have been successfully filled (%i processed)."
1048 "Los nombres de usuario y las contraseñas se han llenado con éxito (%i "
1051 #: ../lib/Galette/Controllers/AdminToolsController.php:132
1052 msgid "An error occurred filling empty logins and passwords :("
1054 "Se ha producido un error al llenar los inicios de sesión y las contraseñas "
1057 #: ../lib/Galette/Controllers/HistoryController.php:89
1058 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:284 ../install/steps/check.php:56
1062 #: ../lib/Galette/Controllers/HistoryController.php:181
1063 msgid "Logs have been flushed!"
1064 msgstr "¡Los registros han sido limpiados!"
1066 #: ../lib/Galette/Controllers/HistoryController.php:193
1067 msgid "An error occurred trying to flush logs :("
1068 msgstr "Ha ocurrido un error al intentar limpiar los registros :("
1070 #: ../lib/Galette/Controllers/HistoryController.php:232
1071 #: ../../tempcache/pages/history.html.twig:90
1072 msgid "Flush the logs"
1073 msgstr "Limpiar los registros"
1075 #: ../lib/Galette/Controllers/PluginsController.php:61
1076 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:335 ../lib/Galette/Core/Galette.php:614
1078 msgstr "Complementos"
1080 #: ../lib/Galette/Controllers/PluginsController.php:92
1081 msgid "Plugin %name has been enabled"
1082 msgstr "El complemento %name ha sido activado"
1084 #: ../lib/Galette/Controllers/PluginsController.php:110
1085 msgid "Plugin %name has been disabled"
1086 msgstr "El complemento %name ha sido desactivado"
1088 #: ../lib/Galette/Controllers/DynamicTranslationsController.php:54
1089 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:365
1090 #: ../../tempcache/pages/configuration_payment_types.html.twig:293
1091 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_fields.html.twig:250
1092 msgid "Translate labels"
1093 msgstr "Traducir etiquetas"
1095 #: ../lib/Galette/Controllers/DynamicTranslationsController.php:97
1098 "No translation for '%s'!<br/>Please fill and submit above form to create it."
1100 "No hay traducción para «%s».<br>Por favor, llene y envíe el formulario de "
1101 "arriba para crearlo."
1103 #: ../lib/Galette/Controllers/DynamicTranslationsController.php:180
1104 #: ../lib/Galette/Controllers/DynamicTranslationsController.php:205
1105 msgid "An error occurred saving label `%label` for language `%lang`"
1107 "Ha ocurrido un error guardando la etiqueta `%label` para el idioma `%lang`"
1109 #: ../lib/Galette/Controllers/DynamicTranslationsController.php:221
1110 msgid "Labels has been sucessfully translated!"
1111 msgstr "¡Las etiquetas han sido traducidas con éxito!"
1113 #: ../lib/Galette/Controllers/CsvController.php:105
1114 msgid "CVS database Export"
1115 msgstr "Exportación de la base de datos CVS"
1117 #: ../lib/Galette/Controllers/CsvController.php:158
1118 msgid "Table %table is empty, and has not been exported."
1119 msgstr "La tabla %table está vacía, y no ha sido exportada."
1121 #: ../lib/Galette/Controllers/CsvController.php:176
1124 "Export file could not be write on disk for '%export'. Make sure web server "
1125 "can write in the exports directory."
1127 "No se ha podido escribir el archivo de exportación en el disco para "
1128 "'%export'. Asegúrese de que el servidor web puede escribir en el directorio "
1131 #: ../lib/Galette/Controllers/CsvController.php:186
1133 msgid "An error occurred running parameted export '%export'."
1135 "Se ha producido un error al ejecutar la exportación parametrizada '%export'."
1137 #: ../lib/Galette/Controllers/CsvController.php:196
1140 "An error occurred running parameted export '%export'. Please check the logs."
1142 "Se ha producido un error al ejecutar la exportación parametrizada '%export'. "
1143 "Por favor revise los registros."
1145 #: ../lib/Galette/Controllers/CsvController.php:244
1146 msgid "CSV members import"
1147 msgstr "Importación de usuarios CSV"
1149 #: ../lib/Galette/Controllers/CsvController.php:296
1150 msgid "An error occurred importing the file :("
1151 msgstr "Se ha producido un error al importar el archivo :("
1153 #: ../lib/Galette/Controllers/CsvController.php:308
1154 msgid "File '%filename%' has been successfully imported :)"
1155 msgstr "El archivo '%filename%' ha sido importado con éxito :)"
1157 #: ../lib/Galette/Controllers/CsvController.php:341
1158 msgid "Your file has been successfully uploaded!"
1159 msgstr "¡Se cargó el archivo correctamente!"
1161 #: ../lib/Galette/Controllers/CsvController.php:360
1162 msgid "No files has been seleted for upload!"
1163 msgstr "¡No se ha seleccionado ningún archivo para cargar!"
1165 #: ../lib/Galette/Controllers/CsvController.php:366
1166 msgid "No files has been uploaded!"
1167 msgstr "¡No se ha actualizado ningún archivo!"
1169 #: ../lib/Galette/Controllers/CsvController.php:435
1171 msgid "Remove %1$s file %2$s"
1172 msgstr "Eliminar %1$s archivo %2$s"
1174 #: ../lib/Galette/Controllers/CsvController.php:487
1176 msgid "'%export' file has been removed from disk."
1177 msgstr "El archivo '%export' ha sido eliminado del disco."
1179 #: ../lib/Galette/Controllers/CsvController.php:497
1181 msgid "Cannot remove '%export' from disk :/"
1182 msgstr "No se puede eliminar «%export» del disco :/"
1184 #: ../lib/Galette/Controllers/CsvController.php:573
1185 msgid "CSV import model"
1186 msgstr "Importación de modelo CSV"
1188 #: ../lib/Galette/Controllers/CsvController.php:614
1189 msgid "galette_import_model.csv"
1190 msgstr "galette_import_model.csv"
1192 #: ../lib/Galette/Controllers/CsvController.php:650
1193 msgid "Import model has been successfully stored :)"
1194 msgstr "El modelo importado ha sido almacenado con éxito :)"
1196 #: ../lib/Galette/Controllers/CsvController.php:655
1197 msgid "Import model has not been stored :("
1198 msgstr "El modelo importado no ha sido almacenado :("
1200 #: ../lib/Galette/Controllers/TextController.php:68
1201 msgid "Automatic emails texts edition"
1202 msgstr "Edición automática de mensajes de correo electrónico"
1204 #: ../lib/Galette/Controllers/TextController.php:138
1206 msgid "Email: '%s' has not been modified!"
1207 msgstr "Correo: '%s' ¡no ha sido modificado!"
1209 #: ../lib/Galette/Controllers/TextController.php:147
1211 msgid "Email: '%s' has been successfully modified."
1212 msgstr "Correo: '%s' ha sido modificado con éxito."
1214 #: ../lib/Galette/Core/Install.php:102 ../webroot/installer.php:289
1216 msgstr "Verificaciones"
1218 #: ../lib/Galette/Core/Install.php:105 ../webroot/installer.php:295
1219 #: ../../tempcache/modals/plugin_initdb.html.twig:386
1220 msgid "Installation mode"
1221 msgstr "Modo de instalación"
1223 #: ../lib/Galette/Core/Install.php:108 ../webroot/installer.php:301
1225 msgstr "Base de datos"
1227 #: ../lib/Galette/Core/Install.php:111 ../webroot/installer.php:307
1228 msgid "Database access and permissions"
1229 msgstr "Accesos y permisos de la base de datos"
1231 #: ../lib/Galette/Core/Install.php:114
1232 msgid "Previous version selection"
1233 msgstr "Selección de la versión anterior"
1235 #: ../lib/Galette/Core/Install.php:117
1236 msgid "Datapase upgrade"
1237 msgstr "Mejora de la base de datos"
1239 #: ../lib/Galette/Core/Install.php:120
1240 msgid "Tables Creation"
1241 msgstr "Creación de tablas"
1243 #: ../lib/Galette/Core/Install.php:123 ../webroot/installer.php:342
1244 msgid "Admin parameters"
1245 msgstr "Parámetros de administrador"
1247 #: ../lib/Galette/Core/Install.php:126 ../webroot/installer.php:351
1248 #: ../../tempcache/pages/desktop.html.twig:86
1252 #: ../lib/Galette/Core/Install.php:129
1253 msgid "Galette initialization"
1254 msgstr "Inicialización de Galette"
1256 #: ../lib/Galette/Core/Install.php:132 ../webroot/installer.php:363
1257 #: ../../tempcache/modals/plugin_initdb.html.twig:451
1261 #: ../lib/Galette/Core/Install.php:148 ../lib/Galette/Core/CheckModules.php:129
1265 #: ../lib/Galette/Core/Install.php:148 ../lib/Galette/Core/CheckModules.php:121
1269 #: ../lib/Galette/Core/Install.php:309
1270 msgid "Database type unknown"
1271 msgstr "Tipo desconocido de base de datos"
1273 #: ../lib/Galette/Core/Install.php:670
1274 msgid "%version script has been successfully executed :)"
1275 msgstr "El script %version ha sido ejecutado con éxito :)"
1277 #: ../lib/Galette/Core/Install.php:682
1278 msgid "Unable to run %version update script :("
1279 msgstr "No se puede ejecutar el script de actualización de %version :("
1281 #: ../lib/Galette/Core/Install.php:1051
1282 msgid "Write configuration file"
1283 msgstr "Escribir archivo de configuración"
1285 #: ../lib/Galette/Core/Install.php:1080
1286 msgid "Config file already exists and is up to date"
1287 msgstr "El archivo de configuración ya existe y está actualizado"
1289 #: ../lib/Galette/Core/Install.php:1109
1290 msgid "Unable to create configuration file (%path)"
1291 msgstr "No se ha podido crear el archivo de configuración (%path)"
1293 #: ../lib/Galette/Core/Install.php:1170
1294 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:494
1295 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:499
1299 #: ../lib/Galette/Core/Install.php:1174
1300 msgid "Fields config and categories"
1301 msgstr "Configuración de campos y categorías"
1303 #: ../lib/Galette/Core/Install.php:1178 ../lib/Galette/Core/Install.php:1200
1305 msgstr "Textos de correos"
1307 #: ../lib/Galette/Core/Install.php:1182 ../lib/Galette/Core/Galette.php:394
1311 #: ../lib/Galette/Core/Install.php:1192
1312 msgid "Update preferences"
1313 msgstr "Preferencias de actualización"
1315 #: ../lib/Galette/Core/Install.php:1196
1316 msgid "Update models"
1317 msgstr "Modelos de actualización"
1319 #: ../lib/Galette/Core/Gaptcha.php:81
1321 msgid "How much is %1$s plus %2$s?"
1322 msgstr "¿Cuánto cuesta %1$s más %2$s?"
1324 #: ../lib/Galette/Core/Gaptcha.php:82
1326 msgid "How much is %1$s added to %2$s?"
1327 msgstr "¿A cuánto asciende %1$s añadido %2$s?"
1329 #: ../lib/Galette/Core/Gaptcha.php:83
1332 "I have %1$s Galettes, a friend give me %2$s more. How many Galettes do I "
1335 "Tengo %1$s Galettes, un amigo me ha dado %2$s más. ¿Cuántas Galettes tengo?"
1337 #: ../lib/Galette/Core/Gaptcha.php:86
1339 msgid "How much is %1$s minus %2$s?"
1340 msgstr "¿Cuánto es %1$s menos %2$s?"
1342 #: ../lib/Galette/Core/Gaptcha.php:87
1344 msgid "How much is %1$s on which we retire %2$s?"
1345 msgstr "¿A cuánto asciende el %1$s con el que nos retiramos el %2$s?"
1347 #: ../lib/Galette/Core/Gaptcha.php:88
1349 msgid "How much is %2$s retired to %1$s?"
1350 msgstr "¿Cuánto se jubila %2$s a %1$s?"
1352 #: ../lib/Galette/Core/Gaptcha.php:89
1354 msgid "I have %1$s Galettes, I give %2$s of them. How many Galettes do I have?"
1355 msgstr "Tengo %1$s Galettes, doy %2$s de ellas. ¿Cuántas Galettes tengo?"
1357 #: ../lib/Galette/Core/Pagination.php:243
1359 msgstr "Primera página"
1361 #: ../lib/Galette/Core/Pagination.php:249
1362 msgid "Previous page (%i)"
1363 msgstr "Página anterior (%i)"
1365 #: ../lib/Galette/Core/Pagination.php:261
1366 msgid "Current page (%i)"
1367 msgstr "Página actual (%i)"
1369 #: ../lib/Galette/Core/Pagination.php:269
1373 #: ../lib/Galette/Core/Pagination.php:277
1374 msgid "Next page (%i)"
1375 msgstr "Página siguiente (%i)"
1377 #: ../lib/Galette/Core/Pagination.php:283
1378 msgid "Last page (%i)"
1379 msgstr "Última página (%i)"
1381 #: ../lib/Galette/Core/Pagination.php:298
1382 #: ../../tempcache/elements/list.html.twig:269
1386 #: ../lib/Galette/Core/Authentication.php:283
1388 msgid "Logged in as:<br/>%login"
1389 msgstr "Conectado como:<br>%login"
1391 #: ../lib/Galette/Core/MailingHistory.php:475
1392 msgid "Delete mailing entries"
1393 msgstr "Borrar entradas de correo"
1395 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:121
1399 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:125 ../lib/Galette/Core/Galette.php:639
1400 msgid "My contributions"
1401 msgstr "Mis contribuciones"
1403 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:126 ../lib/Galette/Core/Galette.php:640
1404 msgid "View and filter all my contributions"
1405 msgstr "Mostrar y filtrar todas mis contribuciones"
1407 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:133 ../lib/Galette/Core/Galette.php:648
1408 msgid "My transactions"
1409 msgstr "Mis transacciones"
1411 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:134 ../lib/Galette/Core/Galette.php:649
1412 msgid "View and filter all my transactions"
1415 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:141 ../lib/Galette/Core/Galette.php:631
1416 msgid "My information"
1419 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:142 ../lib/Galette/Core/Galette.php:632
1420 msgid "View my member card"
1423 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:153
1424 msgid "Add a child member"
1425 msgstr "Agregar un miembro secundario"
1427 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:154
1428 msgid "Add new child member in database"
1431 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:164 ../lib/Galette/Core/Galette.php:540
1432 #: ../lib/Galette/DynamicFields/DynamicField.php:564
1433 #: ../../tempcache/elements/group.html.twig:95
1437 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:172
1438 msgid "List of members"
1441 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:173 ../lib/Galette/Core/Galette.php:541
1442 msgid "View, search into and filter member's list"
1445 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:181
1446 msgid "Perform advanced search into members list"
1449 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:201
1450 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:102
1451 msgid "Add a member"
1452 msgstr "Añadir miembro"
1454 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:202
1455 msgid "Add new member in database"
1458 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:211 ../lib/Galette/Core/Galette.php:572
1459 #: ../lib/Galette/DynamicFields/DynamicField.php:565
1460 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:561
1461 msgid "Contributions"
1462 msgstr "Contribuciones"
1464 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:215
1465 msgid "List of contributions"
1466 msgstr "Lista de contribuciones"
1468 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:216 ../lib/Galette/Core/Galette.php:573
1469 msgid "View and filter contributions"
1472 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:224
1473 msgid "List of transactions"
1474 msgstr "Lista de transacciones"
1476 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:225 ../lib/Galette/Core/Galette.php:582
1477 msgid "View and filter transactions"
1480 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:233
1481 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:262
1482 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:365
1483 #: ../../tempcache/pages/member_show.html.twig:192
1484 msgid "Add a membership fee"
1487 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:234
1488 msgid "Add new membership fee in database"
1491 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:241
1492 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:276
1493 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:378
1494 #: ../../tempcache/pages/member_show.html.twig:207
1495 msgid "Add a donation"
1498 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:242
1499 msgid "Add new donation in database"
1502 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:249
1503 #: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:204
1504 #: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:255
1505 msgid "Add a transaction"
1506 msgstr "Agregar una transacción"
1508 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:250
1509 msgid "Add new transaction in database"
1512 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:257 ../lib/Galette/Core/Galette.php:591
1513 msgid "Send reminders to late members"
1516 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:268
1518 msgstr "Administración"
1520 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:272
1521 msgid "Manage groups"
1522 msgstr "Gestionar grupos"
1524 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:273 ../lib/Galette/Core/Galette.php:549
1525 msgid "View and manage groups"
1526 msgstr "Mostrar y gestionar grupos"
1528 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:285
1529 msgid "View application's logs"
1532 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:291
1533 msgid "Manage mailings"
1534 msgstr "Gestionar correspondencia masiva"
1536 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:292 ../lib/Galette/Core/Galette.php:565
1537 msgid "Manage mailings that has been sent"
1540 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:298 ../install/steps/check.php:54
1542 msgstr "Exportaciones"
1544 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:299
1545 msgid "Export some data in various formats"
1546 msgstr "Exporta algunos datos en varios formatos"
1548 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:305 ../install/steps/check.php:55
1550 msgstr "Importaciones"
1552 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:306
1553 msgid "Import members from CSV files"
1556 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:314
1557 msgid "Various charts"
1560 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:324 ../install/steps/check.php:53
1561 msgid "Configuration"
1562 msgstr "Configuración"
1564 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:329 ../lib/Galette/Core/Galette.php:607
1566 "Set applications preferences (address, website, member's cards "
1567 "configuration, ...)"
1570 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:336 ../lib/Galette/Core/Galette.php:615
1571 msgid "Information about available plugins"
1572 msgstr "Información sobre los complementos disponibles"
1574 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:342
1578 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:343
1579 msgid "Customize lists fields and order"
1582 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:350
1586 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:351
1588 "Customize fields order, set which are required, and for who they're visibles"
1591 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:357
1592 msgid "Dynamic fields"
1593 msgstr "Campos dinámicos"
1595 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:358
1596 msgid "Manage additional fields for various forms"
1599 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:366
1600 msgid "Translate additional fields labels"
1603 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:372
1604 msgid "Manage statuses"
1605 msgstr "Gestionar estados"
1607 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:381
1608 msgid "Manage contributions types"
1611 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:387
1612 msgid "Emails content"
1615 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:388
1616 msgid "Manage emails texts and subjects"
1619 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:395
1620 msgid "Manage titles"
1623 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:403
1624 msgid "Manage PDF models"
1625 msgstr "Gestionar modelos PDF"
1627 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:409
1628 msgid "Payment types"
1631 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:410
1632 msgid "Manage payment types"
1635 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:417
1636 msgid "Empty adhesion form"
1639 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:418
1640 msgid "Download empty adhesion form"
1643 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:428
1647 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:429
1648 msgid "Various administrative tools"
1651 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:482
1652 msgid "Public pages"
1655 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:581
1656 #: ../lib/Galette/DynamicFields/DynamicField.php:566
1657 msgid "Transactions"
1658 msgstr "Transacciones"
1660 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:699 ../lib/Galette/Core/Galette.php:704
1661 msgid "%membername: edit information"
1662 msgstr "%membername: editar información"
1664 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:720 ../lib/Galette/Core/Galette.php:725
1665 msgid "%membername: contributions"
1666 msgstr "%membername: contribuciones"
1668 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:741 ../lib/Galette/Core/Galette.php:746
1669 msgid "%membername: remove from database"
1670 msgstr "%membername: quitar de base de datos"
1672 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:765 ../lib/Galette/Core/Galette.php:770
1673 #: ../../tempcache/elements/group_persons.html.twig:182
1674 msgid "Log in in as %membername"
1675 msgstr "Acceder como %membername"
1677 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:856
1679 msgstr "Cambio masivo"
1681 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:861
1682 msgid "Mass add contributions"
1683 msgstr "Añadir contribuciones en masa"
1685 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:866
1686 #: ../../tempcache/elements/group.html.twig:374
1687 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:56
1691 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:882
1692 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:740
1696 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:903
1697 #: ../../tempcache/elements/mailing_recipients.html.twig:106
1698 msgid "Generate labels"
1699 msgstr "Generar etiquetas"
1701 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:908
1702 msgid "Generate Member Cards"
1703 msgstr "Generar tarjetas de miembro"
1705 #: ../lib/Galette/Core/Galette.php:913
1706 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:56
1707 msgid "Export as CSV"
1708 msgstr "Exportar como CSV"
1710 #: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:528
1711 msgid "- You must indicate a sender name for emails!"
1712 msgstr "- ¡Debes indicar un nombre de remitente para los correos electrónicos!"
1714 #: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:534
1715 msgid "- You must indicate an email address Galette should use to send emails!"
1717 "- ¡Debe indicar la dirección de correo que Galette debe utilizar para enviar "
1720 #: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:541
1721 msgid "- You must indicate the SMTP server you want to use!"
1722 msgstr "- ¡Debes indicar el servidor SMTP que deseas utilizar!"
1724 #: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:553
1725 msgid "- You must provide a login for SMTP authentication."
1726 msgstr "- Debes proporcionar un nombre de usuario para la autenticación SMTP."
1728 #: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:559
1729 msgid "- You must provide a password for SMTP authentication."
1730 msgstr "- Debes proporcionar una contraseña para la autenticación SMTP."
1732 #: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:571
1734 "- Default membership extention and beginning of membership are mutually "
1737 "- La ampliación de la afiliación por defecto y el inicio de la afiliación "
1738 "son mutuamente excluyentes."
1740 #: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:580
1741 msgid "- Offering months is only compatible with beginning of membership."
1743 "- La oferta de meses sólo es compatible con el inicio de la afiliación."
1745 #: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:589
1746 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1209
1747 #: ../lib/Galette/Entity/Transaction.php:389
1748 #: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:520
1750 msgid "- Mandatory field %field empty."
1751 msgstr "- Campo obligatorio %field vacío."
1753 #: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:597 ../webroot/installer.php:191
1754 msgid "Passwords mismatch"
1755 msgstr "Las contraseñas no coinciden"
1757 #: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:610
1758 msgid "You have to select a staff member"
1759 msgstr "Tienes que seleccionar a un miembro del personal"
1761 #: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:664
1763 msgid "Invalid E-Mail address: %s"
1764 msgstr "Dirección de correo electrónico inválida: %s"
1766 #: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:678
1767 msgid "- The username must be composed of at least 4 characters!"
1768 msgstr "- ¡El nombre de usuario debe estar compuesto de al menos 4 caracteres!"
1770 #: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:682
1771 msgid "- This username is already used by another member !"
1772 msgstr "- ¡Este nombre de usuario ya está siendo utilizado por otro usuario!"
1774 #: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:702
1775 msgid "- The numbers and measures have to be integers!"
1776 msgstr "- ¡Los números y las medidas tienen que ser enteros!"
1778 #: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:736
1779 msgid "- Invalid number of months of membership extension."
1780 msgstr "- Número inválido de meses de membresía extendida."
1782 #: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:742
1783 msgid "- Invalid format of beginning of membership."
1784 msgstr "- Formato inválido del inicio de la afiliación."
1786 #: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:746
1787 msgid "- Invalid date for beginning of membership."
1788 msgstr "- Fecha inválida para el inicio de la afiliación."
1790 #: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:752
1791 msgid "- Invalid number of offered months."
1792 msgstr "- Número inválido de meses ofrecidos."
1794 #: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:757
1795 msgid "- Invalid year for cards."
1796 msgstr "- Año inválido para las tarjetas."
1798 #: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:765
1799 msgid "- Invalid website URL."
1802 #: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:879
1803 msgid "%name association's %status"
1804 msgstr "%name de la asociación %status"
1806 #: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:1115
1807 msgid "Please define constant \"GALETTE_URI\" with the path to your instance."
1810 #: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:1134
1811 #: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:1150 ../lib/Galette/IO/Csv.php:97
1812 #: ../lib/Galette/Entity/Texts.php:193
1813 #: ../../tempcache/pages/history.html.twig:323
1814 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:296
1816 msgstr "Y-m-d H:i:s"
1818 #: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:1136
1822 #: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:1174
1823 msgid "Current cards configuration may exceed page width!"
1825 "¡La configuración actual de las tarjetas podría exceder la anchura de la "
1828 #: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:1185
1829 msgid "Current cards configuration may exceed page height!"
1831 "¡Es posible que la configuración de las tarjetas actuales excedan la altura "
1834 #: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:1211
1835 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:808
1836 msgid "Main information"
1837 msgstr "Informacion principal"
1839 #: ../lib/Galette/Core/Preferences.php:1218
1840 #: ../../tempcache/elements/display_socials.html.twig:45
1841 #: ../../tempcache/elements/edit_socials.html.twig:56
1842 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:69
1843 msgid "Social networks"
1844 msgstr "Redes sociales"
1846 #: ../lib/Galette/Core/I18n.php:210
1847 msgid "Unknown lang (%lang)"
1848 msgstr "Idioma desconocido (%lang)"
1850 #: ../lib/Galette/Core/CheckModules.php:78
1853 msgstr "modulo '%s'"
1855 #: ../lib/Galette/Core/CheckModules.php:84
1856 msgid "either 'mysql' or 'pgsql' PDO driver"
1857 msgstr "cualquier manejador PDO 'mysql' o 'pgsql'"
1859 #: ../lib/Galette/Core/Db.php:1073
1861 msgid "Minimum version for %1$s engine is %2$s, %1$s %3$s found!"
1864 #: ../lib/Galette/Core/Plugins.php:257 ../lib/Galette/Core/Plugins.php:280
1865 msgid "No such module."
1866 msgstr "No existe el módulo."
1868 #: ../lib/Galette/Core/Plugins.php:261 ../lib/Galette/Core/Plugins.php:265
1869 msgid "Cannot deactivate plugin."
1870 msgstr "No se puede desactivar el plugin."
1872 #: ../lib/Galette/Core/Plugins.php:284 ../lib/Galette/Core/Plugins.php:288
1873 msgid "Cannot activate plugin."
1874 msgstr "No se puede activar el plugin."
1876 #: ../lib/Galette/Core/Plugins.php:504 ../lib/Galette/Core/Plugins.php:566
1877 msgid "Module does not exists!"
1878 msgstr "¡El módulo no existe!"
1880 #: ../lib/Galette/Core/Plugins.php:563
1881 msgid "File not found!"
1882 msgstr "¡No se encontró el archivo!"
1884 #: ../lib/Galette/Core/Picture.php:1000
1885 msgid "An SQL error has occurred."
1886 msgstr "Ha ocurrido un error de SQL."
1888 #: ../lib/Galette/Repository/Members.php:305
1889 msgid "Member Picture deleted"
1890 msgstr "Pintura del Miembro eliminado"
1892 #: ../lib/Galette/Repository/Members.php:385
1893 msgid "Delete members cards, transactions and dues"
1894 msgstr "Eliminadas tarjetas de miembros, transacciones y cuotas"
1896 #: ../lib/Galette/Repository/Members.php:402
1897 msgid "Cannot remove a member who still have dependencies (mailings, ...)"
1899 "No se puede eliminar a un miembro que todavía tiene dependencias "
1902 #. TRANS: see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
1903 #: ../lib/Galette/Repository/Members.php:1373
1904 #: ../lib/Galette/Repository/Members.php:1377
1905 #: ../lib/Galette/Repository/Members.php:1480
1906 #: ../lib/Galette/Repository/Members.php:1484
1907 #: ../lib/Galette/Util/Password.php:259 ../lib/Galette/IO/MembersCsv.php:161
1908 #: ../lib/Galette/IO/MembersCsv.php:173 ../lib/Galette/IO/MembersCsv.php:185
1909 #: ../lib/Galette/IO/MembersCsv.php:197
1910 #: ../lib/Galette/IO/PdfAttendanceSheet.php:68
1911 #: ../lib/Galette/IO/PdfAttendanceSheet.php:100
1912 #: ../lib/Galette/IO/ContributionsCsv.php:113
1913 #: ../lib/Galette/IO/ContributionsCsv.php:125
1914 #: ../lib/Galette/IO/ContributionsCsv.php:137
1915 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:517
1916 #: ../lib/Galette/Features/Dynamics.php:160
1917 #: ../lib/Galette/Features/Dynamics.php:173
1918 #: ../lib/Galette/Features/Dynamics.php:179
1919 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:812
1920 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:835
1921 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:848
1922 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1287
1923 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1321
1924 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1327
1925 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1820
1926 #: ../lib/Galette/Entity/Transaction.php:319
1927 #: ../lib/Galette/Entity/Transaction.php:332
1928 #: ../lib/Galette/Entity/Transaction.php:338
1929 #: ../lib/Galette/Entity/Transaction.php:631
1930 #: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:429
1931 #: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:442
1932 #: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:448
1933 #: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:605
1934 #: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:1202
1935 #: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:1316
1936 #: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:1325
1937 #: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:1331
1938 #: ../lib/Galette/Entity/ImportModel.php:195
1939 #: ../lib/Galette/Entity/SavedSearch.php:264
1940 #: ../lib/Galette/Entity/Group.php:632
1941 #: ../lib/Galette/Filters/TransactionsList.php:128
1942 #: ../lib/Galette/Filters/TransactionsList.php:136
1943 #: ../lib/Galette/Filters/TransactionsList.php:235
1944 #: ../lib/Galette/Filters/TransactionsList.php:244
1945 #: ../lib/Galette/Filters/TransactionsList.php:271
1946 #: ../lib/Galette/Filters/HistoryList.php:134
1947 #: ../lib/Galette/Filters/HistoryList.php:230
1948 #: ../lib/Galette/Filters/HistoryList.php:239
1949 #: ../lib/Galette/Filters/HistoryList.php:266
1950 #: ../lib/Galette/Filters/ContributionsList.php:166
1951 #: ../lib/Galette/Filters/ContributionsList.php:174
1952 #: ../lib/Galette/Filters/ContributionsList.php:273
1953 #: ../lib/Galette/Filters/ContributionsList.php:282
1954 #: ../lib/Galette/Filters/ContributionsList.php:309
1955 #: ../lib/Galette/Filters/AdvancedMembersList.php:337
1956 #: ../lib/Galette/Filters/AdvancedMembersList.php:455
1957 #: ../lib/Galette/Filters/AdvancedMembersList.php:601
1958 #: ../../tempcache/pages/member_form.html.twig:891
1959 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1385
1963 #: ../lib/Galette/Repository/SavedSearches.php:242
1964 msgid "Searches deleted (%list)"
1965 msgstr "Búsquedas eliminadas (%list)"
1967 #: ../lib/Galette/Repository/Contributions.php:509
1968 msgid "Contributions deleted (%list)"
1969 msgstr "Contribuciones eliminadas (%list)"
1971 #: ../lib/Galette/Util/Password.php:79
1972 msgid "Password is blacklisted!"
1973 msgstr "Password en cuarentena!"
1975 #: ../lib/Galette/Util/Password.php:89
1977 msgid "Too short (%lenght characters minimum, %count found)"
1978 msgstr "Longitud muy corta (%lenght characters minimum, %count found)"
1980 #: ../lib/Galette/Util/Password.php:101
1981 msgid "Do not use any of your personal information as password!"
1982 msgstr "No use información personal en la contraseña!"
1984 #: ../lib/Galette/Util/Password.php:142
1985 msgid "Does not contains lowercase letters"
1986 msgstr "No contiene minúsculas"
1988 #: ../lib/Galette/Util/Password.php:146
1989 msgid "Does not contains uppercase letters"
1990 msgstr "No contiene letras mayúsculas"
1992 #: ../lib/Galette/Util/Password.php:149
1993 msgid "Does not contains letters"
1994 msgstr "No contiene letras"
1996 #: ../lib/Galette/Util/Password.php:155
1997 msgid "Does not contains numbers"
1998 msgstr "No contiene números"
2000 #: ../lib/Galette/Util/Password.php:161
2001 msgid "Does not contains special characters"
2002 msgstr "No contiene carácteres especiales"
2004 #: ../lib/Galette/Util/FakeData.php:84
2005 msgid "Photo has not been stored!"
2006 msgstr "¡No se almacenó la fotografía!"
2008 #: ../lib/Galette/Util/FakeData.php:91
2009 msgid "Photo has not been copied!"
2010 msgstr "No se copió la foto!"
2012 #: ../lib/Galette/DynamicFields/DynamicField.php:548
2013 msgid "User, read/write"
2014 msgstr "Usuario, leer/escribir"
2016 #: ../lib/Galette/DynamicFields/DynamicField.php:549
2017 #: ../../tempcache/elements/ajax_members.html.twig:141
2018 #: ../../tempcache/elements/group_persons.html.twig:137
2019 #: ../../tempcache/elements/edit_core_fields.html.twig:171
2020 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:619
2021 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:769
2022 #: ../../tempcache/pages/status_list.html.twig:159
2023 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:392
2024 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_lists.html.twig:106
2025 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_lists.html.twig:159
2026 msgid "Staff member"
2027 msgstr "Miembro del personal"
2029 #: ../lib/Galette/DynamicFields/DynamicField.php:550
2030 #: ../../tempcache/elements/ajax_members.html.twig:130
2031 #: ../../tempcache/elements/group_persons.html.twig:126
2032 #: ../../tempcache/elements/edit_core_fields.html.twig:161
2033 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_lists.html.twig:106
2034 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_lists.html.twig:159
2035 msgid "Administrator"
2036 msgstr "Administrador"
2038 #: ../lib/Galette/DynamicFields/DynamicField.php:551
2039 #: ../../tempcache/elements/ajax_members.html.twig:152
2040 #: ../../tempcache/elements/group_persons.html.twig:148
2041 #: ../../tempcache/elements/edit_core_fields.html.twig:181
2042 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:626
2043 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:780
2044 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_lists.html.twig:106
2045 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_lists.html.twig:159
2046 #: ../../tempcache/pages/member_show.html.twig:551
2047 #: ../../tempcache/components/forms/groups.html.twig:149
2048 msgid "Group manager"
2049 msgstr "Gerente de grupo"
2051 #: ../lib/Galette/DynamicFields/DynamicField.php:552
2052 msgid "User, read only"
2053 msgstr "Usuario, solo lectura"
2055 #: ../lib/Galette/DynamicFields/DynamicField.php:640
2056 msgid "Missing required field name!"
2057 msgstr "Falta campo obligatorio!"
2059 #: ../lib/Galette/DynamicFields/DynamicField.php:649
2060 msgid "Missing required field permissions!"
2061 msgstr "¡Faltan los campos de permisos requeridos!"
2063 #: ../lib/Galette/DynamicFields/DynamicField.php:654
2064 msgid "Unknown permission!"
2065 msgstr "¡Credenciales desconocidas!"
2067 #: ../lib/Galette/DynamicFields/DynamicField.php:660
2068 msgid "Missing required form!"
2069 msgstr "¡Falta formulario requerido!"
2071 #: ../lib/Galette/DynamicFields/DynamicField.php:665
2072 msgid "Unknown form!"
2073 msgstr "¡Formulario desconocido!"
2075 #: ../lib/Galette/DynamicFields/DynamicField.php:675
2076 msgid "- Field name already used."
2077 msgstr "- Ya se utiliza el nombre del campo."
2079 #: ../lib/Galette/DynamicFields/DynamicField.php:680
2081 #| msgid "- The duration must be a positive integer!"
2082 msgid "- Width must be a positive integer!"
2083 msgstr "- ¡el duracion nesesitan ser un integro positivo!"
2085 #: ../lib/Galette/DynamicFields/DynamicField.php:688
2087 #| msgid "- The duration must be a positive integer!"
2088 msgid "- Height must be a positive integer!"
2089 msgstr "- ¡el duracion nesesitan ser un integro positivo!"
2091 #: ../lib/Galette/DynamicFields/DynamicField.php:696
2093 #| msgid "- The duration must be a positive integer!"
2094 msgid "- Size must be a positive integer!"
2095 msgstr "- ¡el duracion nesesitan ser un integro positivo!"
2097 #: ../lib/Galette/DynamicFields/DynamicField.php:704
2099 #| msgid "- The duration must be a positive integer!"
2100 msgid "- Min size must be a positive integer!"
2101 msgstr "- ¡el duracion nesesitan ser un integro positivo!"
2103 #: ../lib/Galette/DynamicFields/DynamicField.php:717
2104 msgid "- Min size must be lower than size!"
2107 #: ../lib/Galette/DynamicFields/DynamicField.php:723
2109 #| msgid "- The amount must be an integer!"
2110 msgid "- Repeat must be an integer!"
2111 msgstr "- ¡El monto debe ser un número entero!"
2113 #: ../lib/Galette/DynamicFields/DynamicField.php:834
2114 msgid "An error occurred storing the field."
2115 msgstr "Ha ocurrido un error al guardar el campo."
2117 #: ../lib/Galette/DynamicFields/DynamicField.php:855
2118 msgid "An error occurred creating field values table"
2119 msgstr "Hubo un error al crear el campo en la tabla de valores"
2121 #: ../lib/Galette/DynamicFields/DynamicField.php:889
2122 msgid "An error occurred storing dynamic field values :("
2123 msgstr "Hubo un error al almacenar los campos dinámicos de valores"
2125 #: ../lib/Galette/DynamicFields/DynamicField.php:1102
2129 #: ../lib/Galette/DynamicFields/DynamicField.php:1103
2131 msgstr "texto libre"
2133 #: ../lib/Galette/DynamicFields/DynamicField.php:1104
2137 #: ../lib/Galette/DynamicFields/DynamicField.php:1105
2141 #: ../lib/Galette/DynamicFields/DynamicField.php:1106
2145 #: ../lib/Galette/DynamicFields/DynamicField.php:1107
2149 #: ../lib/Galette/DynamicFields/DynamicField.php:1108
2153 #: ../lib/Galette/Renderers/Html.php:59
2154 msgid "Galette error"
2155 msgstr "Error de Galette"
2157 #: ../lib/Galette/Renderers/Html.php:62 ../../tempcache/pages/404.html.twig:63
2158 msgid "Page not found"
2159 msgstr "No se encontró la página"
2161 #: ../lib/Galette/IO/PdfGroups.php:50
2163 msgstr "lista_de_grupos"
2165 #: ../lib/Galette/IO/PdfGroups.php:64 ../lib/Galette/IO/PdfGroups.php:85
2166 msgid "Members by groups"
2167 msgstr "Miembros por grupos"
2169 #: ../lib/Galette/IO/PdfGroups.php:87
2170 #: ../lib/Galette/IO/PdfAttendanceSheet.php:119
2171 #: ../lib/Galette/IO/PdfMembersLabels.php:64
2172 #: ../lib/Galette/IO/PdfMembersCards.php:87
2173 msgid "Generated by Galette"
2174 msgstr "Generado por Galette"
2176 #: ../lib/Galette/IO/PdfGroups.php:147
2180 #: ../lib/Galette/IO/PdfGroups.php:157
2181 #: ../lib/Galette/IO/PdfAttendanceSheet.php:163
2182 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:247
2183 #: ../lib/Galette/Entity/PdfModel.php:444
2184 #: ../lib/Galette/Filters/MembersList.php:274
2185 #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:315
2186 #: ../../tempcache/elements/edit_dynamic_fields.html.twig:59
2187 #: ../../tempcache/elements/ajax_members.html.twig:51
2188 #: ../../tempcache/elements/ajax_groups.html.twig:46
2189 #: ../../tempcache/elements/group_persons.html.twig:44
2190 #: ../../tempcache/elements/edit_core_fields.html.twig:44
2191 #: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:60
2192 #: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:226
2193 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:497
2194 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:505
2195 #: ../../tempcache/pages/contributions_types_list.html.twig:61
2196 #: ../../tempcache/pages/contributions_types_list.html.twig:89
2197 #: ../../tempcache/pages/contributions_types_list.html.twig:94
2198 #: ../../tempcache/pages/contributions_types_list.html.twig:165
2199 #: ../../tempcache/pages/import.html.twig:86
2200 #: ../../tempcache/pages/configuration_payment_types.html.twig:61
2201 #: ../../tempcache/pages/configuration_payment_types.html.twig:86
2202 #: ../../tempcache/pages/configuration_payment_types.html.twig:155
2203 #: ../../tempcache/pages/status_list.html.twig:70
2204 #: ../../tempcache/pages/status_list.html.twig:94
2205 #: ../../tempcache/pages/status_list.html.twig:99
2206 #: ../../tempcache/pages/status_list.html.twig:149
2207 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:114
2208 #: ../../tempcache/pages/saved_searches_list.html.twig:69
2209 #: ../../tempcache/pages/saved_searches_list.html.twig:134
2210 #: ../../tempcache/pages/members_public_list.html.twig:78
2211 #: ../../tempcache/pages/export.html.twig:128
2212 #: ../../tempcache/pages/export.html.twig:255
2216 #: ../lib/Galette/IO/PdfGroups.php:158
2217 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:311
2218 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:359
2219 #: ../../tempcache/elements/member_card.html.twig:147
2220 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2089
2221 #: ../../tempcache/pages/members_public_list.html.twig:86
2222 #: ../../tempcache/pages/members_public_list.html.twig:222
2224 msgstr "Correo electrónico"
2226 #: ../lib/Galette/IO/PdfGroups.php:159
2227 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:303
2228 #: ../lib/Galette/Entity/ListsConfig.php:199
2229 #: ../../tempcache/elements/member_card.html.twig:107
2233 #: ../lib/Galette/IO/PdfGroups.php:160
2234 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:307
2238 #: ../lib/Galette/IO/MembersCsv.php:62
2239 msgid "filtered_memberslist"
2240 msgstr "Lista filtrada de miembros"
2242 #: ../lib/Galette/IO/MembersCsv.php:207
2243 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:628
2244 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1780
2245 #: ../../tempcache/modals/mass_change_members.html.twig:163
2246 #: ../../tempcache/elements/ajax_members.html.twig:100
2247 #: ../../tempcache/elements/group_persons.html.twig:98
2248 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1149
2249 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1668
2250 #: ../../tempcache/components/forms/gender.html.twig:129
2254 #: ../lib/Galette/IO/MembersCsv.php:210
2255 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:630
2256 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1782
2257 #: ../../tempcache/modals/mass_change_members.html.twig:154
2258 #: ../../tempcache/elements/ajax_members.html.twig:111
2259 #: ../../tempcache/elements/group_persons.html.twig:109
2260 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1149
2261 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1668
2262 #: ../../tempcache/components/forms/gender.html.twig:146
2266 #: ../lib/Galette/IO/MembersCsv.php:213
2267 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:632
2268 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1784
2269 #: ../../tempcache/modals/mass_change_members.html.twig:145
2270 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1149
2271 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1668
2272 #: ../../tempcache/components/forms/gender.html.twig:112
2274 msgstr "Sin especificar"
2276 #: ../lib/Galette/IO/MembersCsv.php:221 ../lib/Galette/IO/MembersCsv.php:225
2277 #: ../lib/Galette/IO/MembersCsv.php:229 ../lib/Galette/IO/MembersCsv.php:233
2278 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:753
2279 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1746
2280 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1748
2281 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1750
2282 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1752
2283 #: ../../tempcache/elements/edit_dynamic_fields.html.twig:127
2284 #: ../../tempcache/elements/js/messages.js.twig:326
2285 #: ../../tempcache/elements/display_dynamic_fields.html.twig:135
2286 #: ../../tempcache/elements/messages_inline.html.twig:419
2287 #: ../../tempcache/elements/edit_core_fields.html.twig:224
2288 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_field_form.html.twig:141
2289 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_field_form.html.twig:306
2290 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_field_form.html.twig:522
2291 #: ../../tempcache/pages/contributions_types_list.html.twig:122
2292 #: ../../tempcache/pages/contributions_types_list.html.twig:187
2293 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:217
2294 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:469
2295 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1411
2296 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1761
2300 #: ../lib/Galette/IO/MembersCsv.php:221 ../lib/Galette/IO/MembersCsv.php:225
2301 #: ../lib/Galette/IO/MembersCsv.php:229 ../lib/Galette/IO/MembersCsv.php:233
2302 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:753
2303 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1746
2304 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1748
2305 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1750
2306 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1752
2307 #: ../../tempcache/elements/edit_dynamic_fields.html.twig:129
2308 #: ../../tempcache/elements/js/messages.js.twig:344
2309 #: ../../tempcache/elements/display_dynamic_fields.html.twig:141
2310 #: ../../tempcache/elements/messages_inline.html.twig:423
2311 #: ../../tempcache/elements/edit_core_fields.html.twig:243
2312 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_field_form.html.twig:133
2313 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_field_form.html.twig:298
2314 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_field_form.html.twig:514
2315 #: ../../tempcache/pages/contributions_types_list.html.twig:118
2316 #: ../../tempcache/pages/contributions_types_list.html.twig:193
2317 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:233
2318 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:485
2319 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1419
2320 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1763
2324 #: ../lib/Galette/IO/PdfAttendanceSheet.php:83
2325 msgid "attendance_sheet"
2326 msgstr "hoja_de_asistencia"
2328 #: ../lib/Galette/IO/PdfAttendanceSheet.php:145
2329 msgid "MMMM, EEEE d y"
2332 #: ../lib/Galette/IO/PdfAttendanceSheet.php:164
2336 #: ../lib/Galette/IO/Charts.php:124 ../lib/Galette/Filters/MembersList.php:300
2337 msgid "Staff members"
2338 msgstr "Miembros del personal"
2340 #: ../lib/Galette/IO/Charts.php:163
2342 msgstr "Cotización gratis"
2344 #: ../lib/Galette/IO/Charts.php:179
2345 msgid "Never contribute"
2346 msgstr "Nunca contribuir"
2348 #: ../lib/Galette/IO/Charts.php:201
2349 msgid "Impending due dates"
2350 msgstr "Fechas de vencimiento próximas"
2352 #: ../lib/Galette/IO/Charts.php:217
2354 msgstr "Actualizado"
2356 #: ../lib/Galette/IO/Charts.php:233
2357 #: ../../tempcache/pages/reminder.html.twig:116
2361 #: ../lib/Galette/IO/Charts.php:288
2363 msgstr "Particulares"
2365 #: ../lib/Galette/IO/Charts.php:289
2369 #: ../lib/Galette/IO/PdfMembersLabels.php:51
2370 msgid "labels_print_filename"
2371 msgstr "labels_print_filename"
2373 #: ../lib/Galette/IO/PdfMembersLabels.php:63
2374 msgid "Member's Labels"
2375 msgstr "Etiquetas de los miembros"
2377 #: ../lib/Galette/IO/PdfMembersLabels.php:65
2378 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:101
2382 #: ../lib/Galette/IO/CsvIn.php:220
2384 msgid "File %filename cannot be open!"
2385 msgstr "¡El documento %filename no se puede abrir!"
2387 #: ../lib/Galette/IO/CsvIn.php:268
2389 "Fields count mismatch... There should be %should_count fields and there are "
2392 "El número de campos no corresponde… Debe haber %should_count campos, pero "
2393 "hay %count (fila %row)"
2395 #: ../lib/Galette/IO/CsvIn.php:290
2396 msgid "Field %field is required, but missing in row %row"
2397 msgstr "Se requiere el campo %field , pero no se encuentra en la fila %row"
2399 #: ../lib/Galette/IO/CsvIn.php:312
2401 msgid "Status %status does not exists!"
2402 msgstr "¡El estado %status no existe!"
2404 #: ../lib/Galette/IO/CsvIn.php:332
2405 msgid "Title %title does not exists!"
2406 msgstr "¡El título %title no existe!"
2408 #: ../lib/Galette/IO/CsvIn.php:348
2409 msgid "from another member in import"
2410 msgstr "de otro miembro en la importación"
2412 #: ../lib/Galette/IO/CsvIn.php:348
2413 msgid "from member %id_adh"
2414 msgstr "del miembro %id_adh"
2416 #: ../lib/Galette/IO/CsvIn.php:354
2417 msgid "Email address %address is already used! (%extra)"
2418 msgstr "¡La dirección de correo electrónico %address ya está ocupada! {%extra}"
2420 #: ../lib/Galette/IO/CsvIn.php:380
2421 msgid "Lang %lang does not exists!"
2422 msgstr "¡El lenguaje %lang no existe!"
2424 #: ../lib/Galette/IO/CsvIn.php:433
2425 msgid "File is empty!"
2426 msgstr "¡El archivo está vacío!"
2428 #: ../lib/Galette/IO/CsvIn.php:520 ../lib/Galette/IO/CsvIn.php:531
2429 msgid "An error occurred storing member at row %row (%name):"
2430 msgstr "Hubo un error al guardar el miembro en la fila %row {%name}:"
2432 #: ../lib/Galette/IO/CsvIn.php:566
2433 msgid "An error occurred while importing members"
2434 msgstr "Hubo un error al importar los miembros"
2436 #: ../lib/Galette/IO/Pdf.php:75 ../lib/Galette/IO/Pdf.php:195
2438 msgid "Association %s"
2439 msgstr "Asociación %s"
2441 #: ../lib/Galette/IO/PdfMembersCards.php:75
2445 #: ../lib/Galette/IO/PdfMembersCards.php:86
2446 msgid "Member's Cards"
2447 msgstr "Tarjetas de los miembros"
2449 #: ../lib/Galette/IO/PdfMembersCards.php:88
2450 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:109
2454 #: ../lib/Galette/IO/FileTrait.php:465
2455 msgid "An error occurred."
2456 msgstr "Se produjo un error."
2458 #: ../lib/Galette/IO/FileTrait.php:469
2460 "File name is invalid, it should not contain any special character or space."
2462 "El nombre del archivo no es válido, no debe contener caracteres especiales "
2465 #: ../lib/Galette/IO/FileTrait.php:475
2467 msgid "File extension is not allowed, only %s files are."
2468 msgstr "No se permite la extensión de archivo, pero sí los archivos %s."
2470 #: ../lib/Galette/IO/FileTrait.php:482 ../lib/Galette/Features/Dynamics.php:279
2472 msgid "File is too big. Maximum allowed size is %dKo"
2473 msgstr "El archivo es demasiado grande. El tamaño máximo permitido es de %dKo"
2475 #: ../lib/Galette/IO/FileTrait.php:487
2477 msgid "Image is too small. The minimum image side size allowed is %spx"
2480 #: ../lib/Galette/IO/FileTrait.php:493
2481 msgid "Mime-Type not allowed"
2482 msgstr "Mime-Type no permitido"
2484 #: ../lib/Galette/IO/FileTrait.php:496
2485 msgid "A file with that name already exists!"
2486 msgstr "¡Ya existe un archivo con ese nombre!"
2488 #: ../lib/Galette/IO/FileTrait.php:499
2489 msgid "File does not comply with requirements."
2490 msgstr "El archivo no cumple con los requisitos."
2492 #: ../lib/Galette/IO/FileTrait.php:502
2493 msgid "Unable to write file or temporary file"
2494 msgstr "No se puede grabar el fichero o fichero temporal"
2496 #: ../lib/Galette/IO/FileTrait.php:532
2497 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
2499 "El archivo cargado sobrepasa la directiva upload_max_filesize en php.ini"
2501 #: ../lib/Galette/IO/FileTrait.php:534
2503 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2506 "El archivo cargado excede el directivo MAX_FILE_SIZE que se especificó en el "
2509 #: ../lib/Galette/IO/FileTrait.php:536
2510 msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
2511 msgstr "El archivo no se cargó completamente"
2513 #: ../lib/Galette/IO/FileTrait.php:538
2514 msgid "No file was uploaded"
2515 msgstr "No se subió ningún archivo"
2517 #: ../lib/Galette/IO/FileTrait.php:540
2518 msgid "Missing a temporary folder"
2519 msgstr "Falta una carpeta temporal"
2521 #: ../lib/Galette/IO/FileTrait.php:542
2522 msgid "Failed to write file to disk"
2523 msgstr "No se pudo grabar el archivo en el disco"
2525 #: ../lib/Galette/IO/FileTrait.php:544
2526 msgid "File upload stopped by extension"
2527 msgstr "La subida del archivo fue detenida por extensión"
2529 #: ../lib/Galette/IO/FileTrait.php:546
2530 msgid "Unknown upload error"
2531 msgstr "Ocurrió un error desconocido al cargar el archivo"
2533 #: ../lib/Galette/IO/PdfAdhesionForm.php:64
2534 msgid "adherent_form"
2535 msgstr "adherent_form"
2537 #: ../lib/Galette/IO/PdfContribution.php:66
2541 #: ../lib/Galette/IO/PdfContribution.php:68
2545 #: ../lib/Galette/Features/I18n.php:115
2547 msgid "Unable to add dynamic translation for %field :("
2548 msgstr "No es posible agregar traducción dinámica para %field :("
2550 #: ../lib/Galette/Features/I18n.php:181
2552 msgid "Unable to update dynamic translation for %field :("
2553 msgstr "No se puede actualizar la traducción dinámica para %field :("
2555 #: ../lib/Galette/Features/I18n.php:216
2557 msgid "Unable to remove old dynamic translation for %field :("
2558 msgstr "Imposibel de remover a antiga traduccion dinamica para %field"
2560 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:112
2562 msgid "Label for dynamic field \"%s\""
2563 msgstr "Etiqueta para el campo dinámico \"%s\""
2565 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:115
2567 msgid "Form entry for dynamic field \"%s\""
2568 msgstr "Apunte del formulario para el campo dinámico \"%s\""
2570 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:121
2572 msgid "Value for dynamic field \"%s\""
2573 msgstr "Valor para el campo dinámico \"%s\""
2575 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:184
2576 msgid "Your organisation name"
2577 msgstr "Nombre de su organizacion"
2579 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:188
2580 msgid "Your organisation slogan"
2581 msgstr "Eslogan de su organizacion"
2583 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:192
2584 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:196
2585 msgid "Your organisation address"
2586 msgstr "Direccion de su organizacion"
2588 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:196
2589 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:287
2590 msgid "with break lines"
2591 msgstr "con líneas de interrupción"
2593 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:200
2594 msgid "Your organisation website"
2595 msgstr "Sitio web de su organización"
2597 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:204
2598 msgid "Your organisation logo"
2599 msgstr "El logo de su organización"
2601 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:208
2603 #| msgid "Your organisation logo"
2604 msgid "Your organisation logo (print specific)"
2605 msgstr "El logo de su organización"
2607 #. TRANS: see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
2608 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:213
2609 msgid "Current date (Y-m-d)"
2610 msgstr "Fecha actual (Y-m-d)"
2612 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:217
2613 msgid "Galette's login URI"
2614 msgstr "URI de acceso de Galette"
2616 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:235
2617 #: ../lib/Galette/Entity/PdfModel.php:453
2618 #: ../../tempcache/modals/members_attendance_sheet.html.twig:110
2619 #: ../../tempcache/elements/edit_pdf_models.html.twig:50
2623 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:239
2625 msgstr "ID de miembro"
2627 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:243
2628 #: ../lib/Galette/Filters/MembersList.php:275
2629 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2121
2630 msgid "Member number"
2631 msgstr "Número de miembros"
2633 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:251
2634 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:347
2638 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:255
2639 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:351 ../includes/i18n.inc.php:312
2643 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:259
2644 #: ../../tempcache/elements/group_persons.html.twig:50
2645 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2105
2646 #: ../../tempcache/pages/members_public_list.html.twig:78
2647 #: ../../tempcache/pages/members_public_list.html.twig:211
2651 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:263
2655 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:267
2656 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:266
2658 msgstr "Fecha de nacimiento"
2660 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:271
2662 msgstr "Lugar de nacimiento"
2664 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:275
2665 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2113
2669 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:279
2670 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:343
2671 #: ../lib/Galette/Filters/MembersList.php:276
2672 msgid "Company name"
2673 msgstr "Nombre de la compañía"
2675 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:283
2676 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:287
2677 #: ../lib/Galette/Filters/MembersList.php:277
2678 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:124
2682 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:291
2684 msgstr "Código postal"
2686 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:295
2690 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:299 ../includes/i18n.inc.php:309
2694 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:319
2695 msgid "Member's main group"
2696 msgstr "Grupo principal del miembro"
2698 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:323
2699 msgid "Member's groups (as list)"
2700 msgstr "Grupos de miembros (como lista)"
2702 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:327
2703 msgid "Member state of dues"
2704 msgstr "Estado de cuotas del miembro"
2706 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:331
2707 msgid "Membership remaining days"
2708 msgstr "Días restantes de la membresía"
2710 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:335
2711 msgid "Membership expired since"
2712 msgstr "La membresía expiró desde"
2714 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:381
2715 msgid "Contribution label"
2716 msgstr "Etiqueta de contribución"
2718 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:385
2719 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:289
2720 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:408
2721 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:668
2722 #: ../../tempcache/pages/contributions_types_list.html.twig:65
2723 #: ../../tempcache/pages/contributions_types_list.html.twig:101
2724 #: ../../tempcache/pages/contributions_types_list.html.twig:106
2725 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:288
2726 #: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:289
2727 #: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:425
2728 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:789
2732 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:389
2733 msgid "Amount (in letters)"
2734 msgstr "Cantidad (en letras)"
2736 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:393
2738 msgstr "Fecha completa"
2740 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:397
2741 msgid "Contribution year"
2742 msgstr "Año de contribución"
2744 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:401
2748 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:405
2749 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:703
2751 msgstr "Fecha de inicio"
2753 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:409
2754 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:747
2756 msgstr "Fecha de finalización"
2758 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:413
2759 #: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:144
2760 msgid "Contribution id"
2761 msgstr "ID de contribucion"
2763 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:417
2764 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:408
2765 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:674
2766 #: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:294
2767 #: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:431
2768 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:853
2769 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:858
2770 msgid "Payment type"
2771 msgstr "Tipo de pago"
2773 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:421
2774 #: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:1092
2775 #: ../lib/Galette/Entity/Texts.php:611
2776 #: ../lib/Galette/Entity/PdfContribution.php:65
2777 msgid "Contribution information"
2778 msgstr "Información sobre la contribución"
2780 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:636
2781 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:637
2782 #: ../../tempcache/elements/group.html.twig:202
2783 #: ../../tempcache/elements/group.html.twig:245
2784 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:210
2785 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2358
2789 #: ../lib/Galette/Features/Replacements.php:813
2790 msgid "Member information"
2791 msgstr "Información del miembro"
2793 #: ../lib/Galette/Features/Dynamics.php:141
2795 msgid "Missing required field %field"
2796 msgstr "Falta el campo requerido %field"
2798 #. TRANS: %1$s date format, %2$s is the field name
2799 #. TRANS %1$s is the expected dat format, %2$s the field label
2800 #. TRANS: %1$s is the date format, %2$s is the field name
2801 #: ../lib/Galette/Features/Dynamics.php:178
2802 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1326
2803 #: ../lib/Galette/Entity/Transaction.php:337
2804 #: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:447
2805 #: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:1330
2807 msgid "- Wrong date format (%1$s) for %2$s!"
2808 msgstr "- ¡Formato de fecha incorrecto (%1$s) para %2$s!"
2810 #: ../lib/Galette/Entity/ListsConfig.php:193
2812 msgstr "Es administrador"
2814 #: ../lib/Galette/Entity/ListsConfig.php:196
2818 #: ../lib/Galette/Entity/ListsConfig.php:202
2822 #: ../lib/Galette/Entity/Reminder.php:250
2823 msgid "%name <%mail> (%days days)"
2824 msgstr "%name <%mail> {%days días}"
2826 #: ../lib/Galette/Entity/Reminder.php:257
2827 msgid "Sent reminder email for late membership"
2828 msgstr "Mandarme un recordatorio por correo del pago de la membresía"
2830 #: ../lib/Galette/Entity/Reminder.php:259
2831 msgid "Sent reminder email for impending membership"
2833 "Mandarme un recordatorio por correo antes de la fecha de vencimiento de la "
2836 #: ../lib/Galette/Entity/Reminder.php:265
2837 msgid "A problem happened while sending late membership email"
2839 "Se ha producido un problema al enviar el correo electrónico de afiliación "
2842 #: ../lib/Galette/Entity/Reminder.php:267
2843 msgid "A problem happened while sending impending membership email"
2845 "Se ha producido un problema al enviar el correo electrónico de adhesión "
2848 #: ../lib/Galette/Entity/Reminder.php:277
2849 msgid "Unable to send %membership reminder (no email address)."
2851 "No se pudo enviar el recordario de la %membership {falta correo electrónico}."
2853 #: ../lib/Galette/Entity/Reminder.php:290
2854 msgid "%name (#%id - %days days)"
2855 msgstr "%name (#%id - %días días)"
2857 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:802
2858 msgid "Freed of dues"
2859 msgstr "Libre de cuotas"
2861 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:818
2863 msgid "Never contributed: Registered %days days ago (since %date)"
2864 msgstr "Nunca contribuido: registrado hace %days días (desde %date)"
2866 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:821
2867 #: ../lib/Galette/Filters/MembersList.php:299
2868 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:528
2869 msgid "Never contributed"
2870 msgstr "Nunca Contribuido"
2872 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:826
2874 msgstr "¡Último día!"
2876 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:828
2877 msgid "Late since today!"
2878 msgstr "¡Último desde hoy!"
2880 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:840
2882 msgid "%days days remaining (ending on %date)"
2883 msgstr "Faltan %days días {se termina el %date}"
2885 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:854
2887 msgid "Late of %days days (since %date)"
2888 msgstr "Espacio de %days días (desde %date)"
2890 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:857
2891 msgid "No longer member"
2892 msgstr "Ya no es miembro"
2894 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1222
2895 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1232
2896 msgid "You have to select a group you own!"
2897 msgstr "¡Tiene que seleccionar a un grupo del personal!"
2899 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1304
2900 msgid "- Birthdate must be set in the past!"
2901 msgstr "- ¡Fecha de cumpleaños debe estar en el pasado!"
2903 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1312
2904 msgid "- Members must be less than 200 years old (currently %years)!"
2905 msgstr "- ¡Los miembros deben tener menos de 200 años (actualmente %years)!"
2907 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1345
2908 msgid "- Non-valid E-Mail address!"
2909 msgstr "- ¡La dirección de correo no es válida!"
2911 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1363
2912 msgid "- This E-Mail address is already used by another member!"
2913 msgstr "- ¡Este correo electrónico ya está siendo usado por otro miembro!"
2915 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1370
2916 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1411
2917 msgid "An error has occurred while looking if login already exists."
2918 msgstr "Ha ocurrido un error al buscar si el inicio de sesión ya existe."
2920 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1379
2921 msgid "- The username must be composed of at least %i characters!"
2922 msgstr "- ¡El nombre de usuario debe tener por lo menos %i caracteres!"
2924 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1384
2925 msgid "- The username cannot contain the @ character"
2926 msgstr "- El usuario no puede contener @ como carácter"
2928 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1404
2929 msgid "- This username is already in use, please choose another one!"
2930 msgstr "- ¡Este nombre de usuario ya se utiliza; elija otro!"
2932 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1427
2933 msgid "Password misrepeated: "
2934 msgstr "La contraseña no se ha repetido igual: "
2936 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1461
2937 msgid "Status #%id does not exists in database."
2938 msgstr "El estado #%id no existe en la base de datos."
2940 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1470
2941 msgid "An error has occurred while looking if status does exists."
2942 msgstr "Ha ocurrido un error al buscar si el estado existe."
2944 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1477
2945 msgid "Gender %gender does not exists!"
2946 msgstr "¡El género %gender no existe!"
2948 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1591
2949 msgid "Self_subscription as a member: "
2950 msgstr "Auto_subscricion como miembro"
2952 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1597
2953 msgid "Member card added"
2954 msgstr "Tarjeta de miembro agregada"
2956 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1604
2957 msgid "Fail to add new member."
2958 msgstr "Error al agregar nuevo miembro."
2960 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1634
2961 msgid "Member card updated"
2962 msgstr "Tarjeta de miembro actualizada"
2964 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1754
2965 #: ../../tempcache/components/forms/account.html.twig:64
2969 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:1754
2970 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:231
2971 #: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:180
2972 #: ../../tempcache/components/forms/account.html.twig:72
2976 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:2056
2977 #: ../../tempcache/pages/member_form.html.twig:905
2978 msgid " (%age years old)"
2979 msgstr " (%age años)"
2981 #: ../lib/Galette/Entity/Adherent.php:2134
2982 msgid "Duplicated from %name (%id)"
2983 msgstr "Duplicado de %name (%id)"
2985 #: ../lib/Galette/Entity/Transaction.php:105
2986 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:160
2987 #: ../../tempcache/pages/plugin_info.html.twig:97
2991 #: ../lib/Galette/Entity/Transaction.php:109
2992 #: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:156
2993 #: ../../tempcache/pages/contribution_type_form.html.twig:73
2994 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:186
2995 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:440
2999 #: ../lib/Galette/Entity/Transaction.php:113
3000 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:83
3001 #: ../../tempcache/pages/plugin_info.html.twig:81
3002 msgid "Description:"
3003 msgstr "Descripción:"
3005 #: ../lib/Galette/Entity/Transaction.php:117
3006 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:102
3008 msgstr "Creador inicial:"
3010 #: ../lib/Galette/Entity/Transaction.php:121
3011 #: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:160
3012 #: ../../tempcache/components/forms/payment_types.html.twig:53
3013 msgid "Payment type:"
3014 msgstr "Tipo de remuneración:"
3016 #: ../lib/Galette/Entity/Transaction.php:350
3017 #: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:470
3018 msgid "- The amount must be an integer!"
3019 msgstr "- ¡El monto debe ser un número entero!"
3021 #: ../lib/Galette/Entity/Transaction.php:357
3022 msgid "- Transaction description must be 150 characters long maximum."
3024 "- La descripción de transacción solamente puede tener un máximo de 150 "
3027 #: ../lib/Galette/Entity/Transaction.php:373
3028 #: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:483
3029 msgid "- Unknown payment type"
3030 msgstr "- Tipo de pago desconocido"
3032 #: ../lib/Galette/Entity/Transaction.php:398
3033 #: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:531
3034 msgid "- Sum of all contributions exceed corresponding transaction amount."
3036 "- La suma de todas las contribuciones excede el monto de la transacción "
3039 #: ../lib/Galette/Entity/Transaction.php:456
3040 msgid "Transaction added"
3041 msgstr "Se ha añadido la transacción"
3043 #: ../lib/Galette/Entity/Transaction.php:461
3044 msgid "Fail to add new transaction."
3045 msgstr "Error al agregar una nueva transacción."
3047 #: ../lib/Galette/Entity/Transaction.php:475
3048 msgid "Transaction updated"
3049 msgstr "Transacción actualizada"
3051 #: ../lib/Galette/Entity/ContributionsTypes.php:317
3052 #: ../lib/Galette/Entity/Status.php:281
3053 msgid "Label does not exist"
3054 msgstr "La etiqueta no existe"
3056 #: ../lib/Galette/Entity/ContributionsTypes.php:515
3057 #: ../lib/Galette/Entity/Status.php:481
3058 msgid "Cannot delete this label: it's still used"
3059 msgstr "No se puede eliminar esta etiqueta: aún se utiliza"
3061 #: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:148
3062 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:112
3063 #: ../../tempcache/components/forms/member_dropdown.html.twig:40
3064 msgid "Contributor:"
3065 msgstr "Contribuidor:"
3067 #: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:152
3068 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:165
3069 msgid "Contribution type:"
3070 msgstr "Tipo de contribuidor:"
3072 #: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:164
3073 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:611
3075 msgstr "Comentarios:"
3077 #: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:168
3078 #: ../../tempcache/modals/members_attendance_sheet.html.twig:124
3079 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:260
3080 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:392
3081 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:583
3082 #: ../../tempcache/pages/history.html.twig:102
3083 #: ../../tempcache/pages/history.html.twig:321
3084 #: ../../tempcache/pages/import.html.twig:90
3085 #: ../../tempcache/pages/import.html.twig:147
3086 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:280
3087 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:119
3088 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:325
3089 #: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:268
3090 #: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:369
3091 #: ../../tempcache/pages/export.html.twig:132
3092 #: ../../tempcache/pages/export.html.twig:178
3096 #: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:172
3097 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:524
3098 msgid "Date of contribution:"
3099 msgstr "Fecha de Contribución:"
3101 #: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:173
3102 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:518
3103 msgid "Start date of membership:"
3104 msgstr "Fecha inicio de membresía:"
3106 #: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:177
3107 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:578
3108 msgid "End date of membership:"
3109 msgstr "Fecha de finalización de membresía:"
3111 #: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:181
3112 msgid "Transaction ID"
3113 msgstr "ID de transacción"
3115 #: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:187
3116 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:560
3117 msgid "Membership extension:"
3118 msgstr "Extensión de membresía:"
3120 #: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:497
3121 msgid "- The duration must be a positive integer!"
3122 msgstr "- ¡el duracion nesesitan ser un integro positivo!"
3124 #: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:604
3125 msgid "- Membership period overlaps period starting at "
3126 msgstr "- Periodo de afiliación supera el periodo de comienzo en "
3128 #: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:673
3129 msgid "Contribution added"
3130 msgstr "La contribución se ha añadido"
3132 #: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:678
3133 msgid "Fail to add new contribution."
3134 msgstr "Ha ocurrido un error al añadir la contribución."
3136 #: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:693
3137 msgid "Contribution updated"
3138 msgstr "La contribución se ha actualizado"
3140 #: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:1094
3141 msgid "Script output"
3142 msgstr "Salida del script"
3144 #: ../lib/Galette/Entity/Contribution.php:1122
3145 #: ../../tempcache/modals/mass_choose_contributions_type.html.twig:97
3149 #: ../lib/Galette/Entity/Title.php:169
3150 msgid "You cannot delete Mr. or Mrs. titles!"
3151 msgstr "¡No puedes borrar los títulos de Sr. o Sra!"
3153 #: ../lib/Galette/Entity/Texts.php:103
3154 msgid "Insert a carriage return"
3155 msgstr "Introduce un retorno de carro"
3157 #: ../lib/Galette/Entity/Texts.php:107
3158 msgid "Insert a new blank line"
3159 msgstr "Introduce una nueva línea"
3161 #: ../lib/Galette/Entity/Texts.php:111
3162 msgid "Link validity"
3163 msgstr "Validez del enlace"
3165 #: ../lib/Galette/Entity/Texts.php:116
3166 msgid "Direct link for member card download"
3167 msgstr "Enlace directo para descargar tarjeta de miembro"
3169 #: ../lib/Galette/Entity/Texts.php:121
3170 msgid "Direct link for invoice/receipt download"
3171 msgstr "Enlace directo para descargar factura/recibo"
3173 #: ../lib/Galette/Entity/Texts.php:126
3174 msgid "Galette's change password URI"
3175 msgstr "URL de Galette para el cambio de contraseña"
3177 #: ../lib/Galette/Entity/Texts.php:618
3178 msgid "Mail specific"
3179 msgstr "Ajustes del correo"
3181 #: ../lib/Galette/Entity/Social.php:343
3185 #: ../lib/Galette/Entity/Social.php:344
3189 #: ../lib/Galette/Entity/Social.php:345
3193 #: ../lib/Galette/Entity/Social.php:346
3197 #: ../lib/Galette/Entity/Social.php:347
3199 msgstr "Red Social Viadeo"
3201 #: ../lib/Galette/Entity/Social.php:348
3205 #: ../lib/Galette/Entity/Social.php:349
3209 #: ../lib/Galette/Entity/Social.php:350 ../webroot/installer.php:400
3210 #: ../../tempcache/elements/footer.html.twig:51
3214 #: ../lib/Galette/Entity/Social.php:351
3218 #: ../lib/Galette/Entity/Social.php:352
3222 #: ../lib/Galette/Entity/PdfModel.php:294
3224 msgid "%field should be less than %chars characters long."
3225 msgstr "%field debe tener menos de %chars caracteres."
3227 #: ../lib/Galette/Entity/PdfModel.php:304
3229 msgid "%field should not be empty!"
3230 msgstr "¡El campo %field no puede estar vacío!"
3232 #: ../lib/Galette/Entity/PdfModel.php:437
3233 msgid "Unknown type %type!"
3234 msgstr "¡Tipo desconocido %type!"
3236 #: ../lib/Galette/Entity/PdfModel.php:455
3237 #: ../../tempcache/modals/members_attendance_sheet.html.twig:117
3238 #: ../../tempcache/elements/edit_pdf_models.html.twig:67
3242 #: ../lib/Galette/Entity/PdfModel.php:470
3243 msgid "header and footer should not be empty!"
3244 msgstr "¡la cabecera y el pie de página no pueden quedar vacíos!"
3246 #: ../lib/Galette/Entity/PdfModel.php:474
3247 msgid "body should not be empty!"
3248 msgstr "¡El cuerpo no puede estar vacío!"
3250 #: ../lib/Galette/Entity/PaymentType.php:169
3251 msgid "You cannot delete system payment types!"
3252 msgstr "¡No puedes borrar los tipos de pago del sistema!"
3254 #: ../lib/Galette/Entity/PaymentType.php:275
3258 #: ../lib/Galette/Entity/PaymentType.php:276
3262 #: ../lib/Galette/Entity/PaymentType.php:277
3264 msgstr "Tarjeta de crédito"
3266 #: ../lib/Galette/Entity/PaymentType.php:278
3270 #: ../lib/Galette/Entity/PaymentType.php:279
3274 #: ../lib/Galette/Entity/PaymentType.php:280
3278 #: ../lib/Galette/Entity/Status.php:471
3279 msgid "You cannot delete default status!"
3280 msgstr "¡No puedes borrar el estado por defecto!"
3282 #: ../lib/Galette/Entity/SavedSearch.php:153
3283 msgid "Form is mandatory!"
3284 msgstr "¡El formulario es obligatorio!"
3286 #: ../lib/Galette/Entity/SavedSearch.php:346
3288 msgid "Unknown form %form!"
3289 msgstr "¡Formulario desconocido %form!"
3291 #: ../lib/Galette/Entity/SavedSearch.php:361
3292 msgid "Name cannot be empty!"
3293 msgstr "¡El nombre no puede quedar vacío!"
3295 #: ../lib/Galette/Entity/Group.php:366
3296 msgid "Group has been detached from its parent"
3297 msgstr "Grupo ha sido desencajado desde su antecesor"
3299 #: ../lib/Galette/Entity/Group.php:403
3300 #: ../../tempcache/pages/groups_list.html.twig:211
3301 msgid "The group name you have requested already exists in the database."
3302 msgstr "El nombre de grupo que ha solicitado ya existe en la BdD."
3304 #: ../lib/Galette/Entity/Group.php:429
3306 msgstr "Se ha añadido el grupo"
3308 #: ../lib/Galette/Entity/Group.php:434
3309 msgid "Fail to add new group."
3310 msgstr "Falló la adición del grupo nuevo."
3312 #: ../lib/Galette/Entity/Group.php:453
3313 msgid "Group updated"
3314 msgstr "Se ha actualizado el grupo"
3316 #: ../lib/Galette/Entity/Group.php:706
3318 msgid "Group `%1$s` cannot be set as parent!"
3319 msgstr "¡El grupo `%1$s` no se puede establecer como padre!"
3321 #: ../lib/Galette/Middleware/Authenticate.php:102
3322 msgid "Login required"
3323 msgstr "Acceso requerido"
3325 #: ../lib/Galette/Middleware/Authenticate.php:158
3326 msgid "Unknown ACL rule '%acl'!"
3327 msgstr "¡Regla ACL desconocida '%acl'!"
3329 #: ../lib/Galette/Middleware/Authenticate.php:208
3330 msgid "Route '%name' is not registered in ACLs!"
3331 msgstr "¡La ruta «%name» no está registrada con los ACL!"
3333 #: ../lib/Galette/Middleware/UpdateAndMaintenance.php:129
3334 #: ../lib/Galette/Middleware/UpdateAndMaintenance.php:173
3335 msgid "Galette needs update!"
3336 msgstr "¡Galette necesita actualizarse!"
3338 #: ../lib/Galette/Middleware/UpdateAndMaintenance.php:159
3339 msgid "Galette is currently under maintenance!"
3340 msgstr "¡Galette está en mantenimiento en este momento!"
3342 #: ../lib/Galette/Middleware/UpdateAndMaintenance.php:160
3344 "The Galette instance you are requesting is currently under maintenance. "
3345 "Please come back later."
3347 "La instancia de Galette que está solicitando está actualmente bajo "
3348 "mantenimiento. Vuelva de nuevo más tarde."
3350 #: ../lib/Galette/Middleware/UpdateAndMaintenance.php:174
3351 msgid "Your Galette database is not present, or not up to date."
3352 msgstr "Su BdD Galette no está presente, o no actualizado."
3354 #: ../lib/Galette/Middleware/UpdateAndMaintenance.php:175
3355 msgid "Please run install or upgrade procedure (check the documentation)"
3357 "Ejecute el procedimiento de instalación o modernizar (compruebe la "
3360 #: ../lib/Galette/Middleware/PublicPages.php:86
3361 msgid "Unauthorized"
3362 msgstr "Desautorizado"
3364 #: ../lib/Galette/Events/ContribListener.php:137
3365 #: ../lib/Galette/Events/MemberListener.php:163
3367 "You asked Galette to send a confirmation email to the member, but email has "
3368 "been disabled in the preferences."
3370 "Ha solicitado que Galette envíe una confirmación al miembro, pero se ha "
3371 "desactivado el correo electrónico en las preferencias."
3373 #: ../lib/Galette/Events/ContribListener.php:152
3374 #: ../lib/Galette/Events/MemberListener.php:174
3376 "- You can't send a confirmation by email if the member hasn't got an address!"
3378 "- ¡No puedes enviar un correo de confirmación si el miembro no tiene una "
3379 "dirección de correo!"
3381 #: ../lib/Galette/Events/ContribListener.php:210
3382 msgid "Email sent to user %name (%email)"
3383 msgstr "Correo-e enviado al usuario %name (%email)"
3385 #: ../lib/Galette/Events/ContribListener.php:217
3387 "A problem happened while sending contribution receipt to user %name (%email)"
3389 "Ha ocurrido un problema mientras enviaba recibo de contribución al usuario "
3392 #: ../lib/Galette/Events/ContribListener.php:282
3393 msgid "Email sent to admin for user %name (%email)"
3394 msgstr "Correo-e enviado al admin para el usuario %name (%email)"
3396 #: ../lib/Galette/Events/ContribListener.php:289
3398 "A problem happened while sending to admin notification for user %name "
3399 "(%email) contribution"
3401 "Ha ocurrido un problema mientras enviaba al admin una notificación para el "
3402 "usuario %name (%email) con una contribución"
3404 #: ../lib/Galette/Events/ContribListener.php:318
3405 msgid "Post contribution script failed"
3406 msgstr "Script de contribución posterior erróneo"
3408 #: ../lib/Galette/Events/ContribListener.php:327
3409 msgid "The configured post contribution script has failed."
3410 msgstr "El script de contribución posterior configurada ha fallado."
3412 #: ../lib/Galette/Events/ContribListener.php:328
3413 msgid "You can find contribution information and script output below."
3414 msgstr "Puede encontrar información de contribución y salida script debajo."
3416 #: ../lib/Galette/Events/ContribListener.php:336
3417 msgid "Post contribution script has failed."
3418 msgstr "El script post contribución ha fallado."
3420 #: ../lib/Galette/Events/MemberListener.php:229
3422 msgid "New account email sent to '%s'."
3423 msgstr "Nueva cuenta de correo enviada a '%s'."
3425 #: ../lib/Galette/Events/MemberListener.php:229
3427 msgid "Account modification email sent to '%s'."
3428 msgstr "Se envió un mensaje de modificación de cuenta a «%s»."
3430 #: ../lib/Galette/Events/MemberListener.php:237
3432 msgid "A problem happened while sending account email to '%s'"
3433 msgstr "Ocurrió un problema al enviar la cuenta de correo a '%s'"
3435 #: ../lib/Galette/Events/MemberListener.php:297
3437 msgid "New account email sent to admin for '%s'."
3438 msgstr "Se envió un mensaje de cuenta nueva al administrador de «%s»."
3440 #: ../lib/Galette/Events/MemberListener.php:298
3441 msgid "Account modification email sent to admin."
3442 msgstr "Se envió un mensaje al administrador para modificar la cuenta."
3444 #: ../lib/Galette/Events/MemberListener.php:310
3446 msgid "A problem happened while sending email to admin for account '%s'."
3448 "Ha ocurrido un problema al intentar enviar un correo al administrador de la "
3451 #: ../lib/Galette/Events/MemberListener.php:311
3452 msgid "A problem happened while sending account email to admin"
3454 "Ha ocurrido un problema mientras enviada el correo-e de la cuanta al admin"
3456 #: ../lib/Galette/Filters/MembersList.php:278
3457 msgid "Email,URL,IM"
3458 msgstr "Corre-e,URL,IM"
3460 #: ../lib/Galette/Filters/MembersList.php:279
3464 #: ../lib/Galette/Filters/MembersList.php:280
3468 #: ../lib/Galette/Filters/MembersList.php:284
3469 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:114
3470 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:119
3471 #: ../../tempcache/pages/member_form.html.twig:207
3472 #: ../../tempcache/components/forms/member_dropdown.html.twig:48
3474 msgstr "ID de miembro"
3476 #: ../lib/Galette/Filters/MembersList.php:295
3478 msgstr "Todos los miembros"
3480 #: ../lib/Galette/Filters/MembersList.php:296
3481 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:828
3482 msgid "Up to date members"
3483 msgstr "Hasta la fecha de los miembros"
3485 #: ../lib/Galette/Filters/MembersList.php:297
3486 msgid "Close expiries"
3487 msgstr "Cierra vencimiento"
3489 #: ../lib/Galette/Filters/MembersList.php:298
3493 #: ../lib/Galette/Filters/MembersList.php:301
3494 msgid "Administrators"
3495 msgstr "Administradores"
3497 #: ../lib/Galette/Filters/MembersList.php:302
3499 msgstr "No miembros"
3501 #: ../lib/Galette/Filters/TransactionsList.php:205
3502 #: ../lib/Galette/Filters/TransactionsList.php:242
3503 #: ../lib/Galette/Filters/HistoryList.php:200
3504 #: ../lib/Galette/Filters/HistoryList.php:237
3505 #: ../lib/Galette/Filters/ContributionsList.php:243
3506 #: ../lib/Galette/Filters/ContributionsList.php:280
3510 #: ../lib/Galette/Filters/TransactionsList.php:221
3511 #: ../lib/Galette/Filters/TransactionsList.php:243
3512 #: ../lib/Galette/Filters/HistoryList.php:216
3513 #: ../lib/Galette/Filters/HistoryList.php:238
3514 #: ../lib/Galette/Filters/ContributionsList.php:259
3515 #: ../lib/Galette/Filters/ContributionsList.php:281
3519 #: ../lib/Galette/Filters/TransactionsList.php:249
3520 #: ../lib/Galette/Filters/HistoryList.php:244
3521 #: ../lib/Galette/Filters/ContributionsList.php:287
3522 msgid "start date filter"
3523 msgstr "filtro de fecha de inicio"
3525 #: ../lib/Galette/Filters/TransactionsList.php:252
3526 #: ../lib/Galette/Filters/HistoryList.php:247
3527 #: ../lib/Galette/Filters/ContributionsList.php:290
3528 msgid "end date filter"
3529 msgstr "filtro de fecha de finalización"
3531 #. TRANS: %1$s is field name, %2$s is list of known date formats
3532 #: ../lib/Galette/Filters/TransactionsList.php:258
3533 #: ../lib/Galette/Filters/HistoryList.php:253
3534 #: ../lib/Galette/Filters/ContributionsList.php:296
3536 msgid "Unknown date format for %1$s.<br/>Know formats are: %2$s"
3537 msgstr "Formato de fecha desconocida para %1$s.<br/>Formatos conocidos: %2$s"
3539 #: ../webroot/installer.php:130
3541 msgstr "Sin hospedaje"
3543 #: ../webroot/installer.php:133
3547 #: ../webroot/installer.php:136 ../webroot/installer.php:177
3548 msgid "No user name"
3549 msgstr "Sin nombre de usuario"
3551 #: ../webroot/installer.php:142
3552 msgid "No database name"
3553 msgstr "Sin nombre de BdD"
3555 #: ../webroot/installer.php:180
3556 msgid "The username cannot contain the @ character"
3557 msgstr "El ID usuario no puede contener el carácter @"
3559 #: ../webroot/installer.php:225
3560 msgid "Galette Installation"
3561 msgstr "Instalación de Galette"
3563 #: ../webroot/installer.php:233 ../../tempcache/public_page.html.twig:73
3564 #: ../../tempcache/page.html.twig:65
3565 msgid "Skip to content"
3566 msgstr "Ir al contenido"
3568 #: ../webroot/installer.php:237
3569 msgid "Galette installation"
3570 msgstr "Instalación de Galette"
3572 #: ../webroot/installer.php:316
3573 #: ../../tempcache/modals/plugin_initdb.html.twig:417
3574 msgid "Version selection"
3575 msgstr "Selección de versión"
3577 #: ../webroot/installer.php:322
3578 #: ../../tempcache/modals/plugin_initdb.html.twig:436
3579 msgid "Database upgrade"
3580 msgstr "Actualización de base de datos"
3582 #: ../webroot/installer.php:331
3583 #: ../../tempcache/modals/plugin_initdb.html.twig:434
3584 msgid "Database installation"
3585 msgstr "Instalación de base de datos"
3587 #: ../webroot/installer.php:357
3588 msgid "Galette initialisation"
3589 msgstr "Arranque de Galette"
3591 #: ../webroot/installer.php:404 ../../tempcache/elements/footer.html.twig:58
3592 msgid "Documentation"
3593 msgstr "Documentación"
3595 #: ../includes/i18n.inc.php:259
3596 msgid "Realization:"
3597 msgstr "Realización:"
3599 #: ../includes/i18n.inc.php:260
3603 #: ../includes/i18n.inc.php:261
3607 #: ../includes/i18n.inc.php:262
3611 #: ../includes/i18n.inc.php:263
3612 msgid "Vice-president"
3613 msgstr "Vicepresidente"
3615 #: ../includes/i18n.inc.php:264
3619 #: ../includes/i18n.inc.php:265
3620 msgid "Vice-treasurer"
3621 msgstr "Vicetesorero"
3623 #: ../includes/i18n.inc.php:266
3627 #: ../includes/i18n.inc.php:267
3628 msgid "Vice-secretary"
3629 msgstr "Vicesecretario"
3631 #: ../includes/i18n.inc.php:268
3632 msgid "Active member"
3633 msgstr "Miembro activo"
3635 #: ../includes/i18n.inc.php:269
3636 msgid "Benefactor member"
3637 msgstr "Miembro beneficiario"
3639 #: ../includes/i18n.inc.php:270
3640 msgid "Founder member"
3641 msgstr "Miembro fundador"
3643 #: ../includes/i18n.inc.php:271
3647 #: ../includes/i18n.inc.php:272
3648 msgid "Legal entity"
3649 msgstr "Entidad legal"
3651 #: ../includes/i18n.inc.php:273
3655 #: ../includes/i18n.inc.php:274
3656 msgid "Reduced annual contribution"
3657 msgstr "Contribución anual reducida"
3659 #: ../includes/i18n.inc.php:275
3660 msgid "Company cotisation"
3661 msgstr "Cotización de persona moral"
3663 #: ../includes/i18n.inc.php:276
3664 msgid "Donation in kind"
3665 msgstr "Donación en reino"
3667 #: ../includes/i18n.inc.php:277
3668 msgid "Donation in money"
3669 msgstr "Donación en dinero"
3671 #: ../includes/i18n.inc.php:278
3675 #: ../includes/i18n.inc.php:279
3679 #: ../includes/i18n.inc.php:280
3683 #: ../includes/i18n.inc.php:281
3687 #: ../includes/i18n.inc.php:282
3689 msgstr "comisión anual"
3691 #: ../includes/i18n.inc.php:283
3692 msgid "annual fee (to be paid)"
3693 msgstr "comisión anual (a ser abonada)"
3695 #: ../includes/i18n.inc.php:284
3697 msgstr "comisión compañía"
3699 #: ../includes/i18n.inc.php:285
3700 msgid "donation in kind"
3701 msgstr "donación amable"
3703 #: ../includes/i18n.inc.php:286
3704 msgid "donation in money"
3705 msgstr "donación en dinero"
3707 #: ../includes/i18n.inc.php:287
3711 #: ../includes/i18n.inc.php:288
3712 msgid "reduced annual fee"
3713 msgstr "comisión anual reducida"
3715 #: ../includes/i18n.inc.php:289
3719 #: ../includes/i18n.inc.php:290
3720 msgid "Galette-related data"
3721 msgstr "Datos Galette relativa"
3723 #: ../includes/i18n.inc.php:291
3724 msgid "Contact information"
3725 msgstr "Información de contacto"
3727 #: ../includes/i18n.inc.php:292
3731 #: ../includes/i18n.inc.php:293
3735 #: ../includes/i18n.inc.php:294
3739 #: ../includes/i18n.inc.php:295
3743 #: ../includes/i18n.inc.php:296
3744 msgid "Galette-related data:"
3745 msgstr "Datos Galette relacionados:"
3747 #: ../includes/i18n.inc.php:297
3748 msgid "Contact information:"
3749 msgstr "Información de contacto:"
3751 #: ../includes/i18n.inc.php:298
3755 #: ../includes/i18n.inc.php:299
3759 #: ../includes/i18n.inc.php:301
3763 #: ../includes/i18n.inc.php:302
3764 msgid "** Galette identifier, if applicable"
3765 msgstr "** Identificador Galette, si es aplicable"
3767 #: ../includes/i18n.inc.php:303
3768 msgid "* Only for compagnies"
3769 msgstr "* Solamente para compañeros"
3771 #: ../includes/i18n.inc.php:304
3773 msgid "Hereby, I agree to comply to %s association statutes and its rules."
3775 "Aquí, estoy de acuerdo de cumplir los estatutos y reglas de la asociación %s."
3777 #: ../includes/i18n.inc.php:305
3778 msgid "At ................................................"
3779 msgstr "En ................................................."
3781 #: ../includes/i18n.inc.php:306
3782 msgid "On .......... / .......... / .......... "
3783 msgstr "El .......... / .......... / .......... "
3785 #: ../includes/i18n.inc.php:307
3787 msgstr "Nombre de usuario"
3789 #: ../includes/i18n.inc.php:308
3790 msgid "Email address"
3791 msgstr "Dirección de correo"
3793 #: ../includes/i18n.inc.php:310
3797 #: ../includes/i18n.inc.php:311
3799 msgstr "Código postal"
3801 #: ../includes/i18n.inc.php:313
3803 "The minimum contribution for each type of membership are defined on the "
3804 "website of the association. The amount of donations are free to be decided "
3805 "by the generous donor."
3807 "La contribución mínima para cada tipo de membresía están definidas en el "
3808 "sitio web de la asociación. La cantidad de donaciones son libres para ser "
3809 "definidas por la generosa donación."
3811 #: ../includes/i18n.inc.php:314
3812 msgid "Required membership:"
3813 msgstr "Membresía requerida:"
3815 #: ../includes/i18n.inc.php:315
3817 "Complete the following form and send it with your funds, in order to "
3818 "complete your subscription."
3820 "Para finalizar su suscripción, complete este formulario y envíelo junto con "
3823 #: ../includes/i18n.inc.php:316
3827 #: ../includes/i18n.inc.php:317
3831 #: ../includes/i18n.inc.php:318
3835 #: ../includes/i18n.inc.php:319
3839 #. TRANS: see https://fomantic-ui.com/modules/calendar.html#custom-format - must be the same as Y-m-d for PHP https://www.php.net/manual/datetime.format.php
3840 #: ../includes/dependencies.php:172
3844 #: ../includes/dependencies.php:443
3845 msgid "Failed CSRF check!"
3846 msgstr "¡Comprobación CSRF fallida!"
3848 #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:27
3850 msgstr "ID de miembro:"
3852 #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:37
3856 #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:47
3857 #: ../../tempcache/elements/group.html.twig:133
3858 #: ../../tempcache/pages/contribution_type_form.html.twig:63
3859 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_field_form.html.twig:77
3860 #: ../../tempcache/pages/plugin_info.html.twig:73
3861 #: ../../tempcache/pages/groups_list.html.twig:173
3862 #: ../../tempcache/pages/status_form.html.twig:63
3863 #: ../../tempcache/pages/configuration_payment_type_form.html.twig:65
3867 #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:55
3871 #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:63
3873 msgstr "Persona moral:"
3875 #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:71
3879 #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:81
3883 #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:89
3885 msgstr "Nacimiento:"
3887 #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:97
3891 #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:105
3892 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:277
3893 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:287
3897 #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:113
3898 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:299
3900 msgstr "Código postal:"
3902 #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:121
3903 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:309
3907 #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:129
3908 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:319
3914 #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:137
3915 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:329
3919 #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:145
3923 #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:153
3924 msgid "Mobile phone:"
3925 msgstr "Teléfono móvil:"
3927 #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:161
3931 #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:169
3932 msgid "Other information (admin):"
3933 msgstr "Otra información (admin):"
3935 #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:177
3936 msgid "Other information:"
3937 msgstr "Otra información:"
3939 #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:185
3943 #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:193 ../install/steps/admin.php:27
3944 #: ../../tempcache/pages/index.html.twig:77
3945 #: ../../tempcache/pages/index.html.twig:81
3946 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2447
3950 #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:201 ../install/steps/admin.php:31
3951 #: ../install/steps/db.php:69 ../../tempcache/pages/index.html.twig:89
3952 #: ../../tempcache/pages/index.html.twig:93
3953 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2461
3955 msgstr "Contraseña:"
3957 #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:209
3958 #: ../../tempcache/elements/group.html.twig:116
3959 msgid "Creation date:"
3960 msgstr "Fecha de creación:"
3962 #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:217
3963 msgid "Modification date:"
3964 msgstr "Fecha modificación:"
3966 #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:227
3970 #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:235
3971 msgid "Galette Admin:"
3972 msgstr "Admin Galette:"
3974 #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:243
3975 msgid "Freed of dues:"
3976 msgstr "Liberado de deudas:"
3978 #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:251
3979 msgid "Be visible in the members list:"
3980 msgstr "Estar visible en el índice de miembros:"
3982 #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:259
3984 msgstr "Fecha vencimiento:"
3986 #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:267
3987 #: ../../tempcache/pages/configuration_texts.html.twig:66
3991 #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:275
3993 msgstr "Cumpleaños:"
3995 #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:283
3996 msgid "Id GNUpg (GPG):"
3997 msgstr "Id GNUpg (GPG):"
3999 #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:291
4000 msgid "fingerprint:"
4001 msgstr "huella digital:"
4003 #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:299
4005 msgstr "Elemento primario:"
4007 #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:307
4008 msgid "Member number:"
4009 msgstr "Nº de miembro:"
4011 #: ../includes/fields_defs/members_fields.php:325
4012 msgid "State of dues"
4013 msgstr "Estado de deudas"
4015 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:25
4016 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:33
4017 msgid "[{ASSO_NAME}] Your identifiers"
4018 msgstr "[{ASSO_NAME}] Sus identificadores"
4020 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:26
4022 "Hello,{NEWLINE}You've just been subscribed on the members management system "
4023 "of {ASSO_NAME}.{NEWLINE}It is now possible to follow in real time the state "
4024 "of your subscription and to update your preferences from the web interface."
4025 "{NEWLINE}Please login at this address to set your new password :{BR}"
4026 "{CHG_PWD_URI}{NEWLINE}Username: {LOGIN}{BR}The above link will be valid "
4027 "until {LINK_VALIDITY}.{NEWLINE}See you soon!{NEWLINE}(this email was sent "
4030 "Hola:{NEWLINE}Te acabas de suscribir al sistema de gestión de miembros de "
4031 "{ASSO_NAME}.{NEWLINE}Ahora es posible seguir en tiempo real el estado de tu "
4032 "suscripción y actualizar tus preferencias desde la interfaz web.{NEWLINE} }"
4033 "Inicie sesión en esta dirección para configurar su nueva contraseña:{BR}"
4034 "{CHG_PWD_URI}{NEWLINE}Nombre de usuario: {LOGIN}{BR}El enlace anterior será "
4035 "válido hasta el {LINK_VALIDITY}.{NEWLINE}¡Hasta pronto!{NEWLINE} (este "
4036 "correo fue enviado automáticamente)"
4038 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:28
4039 msgid "New user registration"
4040 msgstr "Nuevo registro de usuario"
4042 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:34
4044 "Hello,{NEWLINE}Someone (probably you) asked to recover your password."
4045 "{NEWLINE}Please login at this address to set your new password :{BR}"
4046 "{CHG_PWD_URI}{NEWLINE}Username: {LOGIN}{BR}The above link will be valid "
4047 "until {LINK_VALIDITY}.{NEWLINE}See you soon!{NEWLINE}(this email was sent "
4051 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:36
4052 msgid "Lost password email"
4053 msgstr "Correo-e de contraseña olvidada"
4055 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:41
4056 msgid "[{ASSO_NAME}] Your contribution"
4057 msgstr "[{ASSO_NAME}] Su contribución"
4059 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:42
4061 "Hello,{NEWLINE}Your contribution has successfully been taken into account by "
4062 "{ASSO_NAME}.{NEWLINE}It is valid until {DEADLINE}.{NEWLINE}You can now login "
4063 "and browse or modify your personal data using your galette identifiers at "
4064 "this address:{BR}{LOGIN_URI}.{NEWLINE}{CONTRIB_INFO}{NEWLINE}See you soon!"
4065 "{NEWLINE}(this email was sent automatically)"
4068 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:44
4069 msgid "Receipt send for new contribution"
4070 msgstr "Recibo enviado para nueva contribución"
4072 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:49
4073 msgid "[{ASSO_NAME}] New registration from {NAME_ADH}"
4074 msgstr "[{ASSO_NAME}] Registro nuevo desde {NAME_ADH}"
4076 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:50
4078 "Hello dear Administrator,{NEWLINE}A new member has been registered with the "
4079 "following information:{BR}* Name: {NAME_ADH}{BR}* Login: {LOGIN}{BR}* E-"
4080 "mail: {MAIL_ADH}{NEWLINE}Yours sincerely,{BR}Galette"
4083 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:52
4084 msgid "New user registration (sent to admin)"
4085 msgstr "Registro de usuario nuevo (envíe al admin)"
4087 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:57
4088 msgid "[{ASSO_NAME}] New contribution for {NAME_ADH}"
4089 msgstr "[{ASSO_NAME}] Contribución nueva para {NAME_ADH}"
4091 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:58
4093 "Hello dear Administrator,{NEWLINE}A contribution from {NAME_ADH} has been "
4094 "registered (new deadline: {DEADLINE}){BR}{CONTRIB_INFO}{NEWLINE}Yours "
4095 "sincerly,{BR}Galette"
4098 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:60
4099 msgid "New contribution (sent to admin)"
4100 msgstr "Nueva contribución enviada al administrador"
4102 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:65
4103 msgid "[{ASSO_NAME}] New self registration from {NAME_ADH}"
4106 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:66
4108 "Hello dear Administrator,{NEWLINE}A new member has self registered on line "
4109 "with the following information:{BR}* Name: {NAME_ADH}{BR}* Login: {LOGIN}{BR}"
4110 "* E-mail: {MAIL_ADH}{NEWLINE}Yours sincerly,{BR}Galette"
4113 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:68
4114 msgid "New self registration (sent to admin)"
4117 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:73
4118 msgid "[{ASSO_NAME}] Your account has been modified"
4119 msgstr "[{ASSO_NAME}]Su cuenta ha sido modificada"
4121 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:74
4123 "Hello!{NEWLINE}Your account on {ASSO_NAME} (with the login '{LOGIN}') has "
4124 "been modified by an administrator or a staff member.{NEWLINE}You can log "
4125 "into {LOGIN_URI} to review modifications and/or change it.{NEWLINE}See you "
4126 "soon!{NEWLINE}(this email was sent automatically)"
4129 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:76
4130 msgid "Informs user that his account has been modified"
4131 msgstr "Informa al usuario que esta cuenta ha sido modificada"
4133 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:81
4134 msgid "[{ASSO_NAME}] Your membership is about to expire"
4135 msgstr "[{ASSO_NAME}] Su afiliación está apunto de caducar"
4137 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:82
4139 "Hello,{NEWLINE}Your {ASSO_NAME} membership is about to expire in "
4140 "{DAYS_REMAINING} days.{NEWLINE}See you soon!{NEWLINE}(this email was sent "
4144 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:84
4145 #: ../../tempcache/pages/reminder.html.twig:79
4146 msgid "Impending due date"
4147 msgstr "Impidiendo fecha de vencimiento"
4149 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:89
4150 msgid "[{ASSO_NAME}] Your membership has expired"
4151 msgstr "[{ASSO_NAME}] Su afiliación ha vencido"
4153 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:90
4155 "Hello,{NEWLINE}Your {ASSO_NAME} membership has expired for {DAYS_EXPIRED} "
4156 "days.{NEWLINE}See you soon!{NEWLINE}(this email was sent automatically)"
4159 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:92
4160 msgid "Late due date"
4161 msgstr "Última fecha de vencimiento"
4163 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:97
4164 msgid "[{ASSO_NAME}] Your donation"
4165 msgstr "[{ASSO_NAME}] Su donativo"
4167 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:98
4169 "Hello,{NEWLINE}Your donation to {ASSO_NAME} has successfully been stored."
4170 "{NEWLINE}{CONTRIB_INFO}{NEWLINE}Thank you!{NEWLINE}(this email was sent "
4174 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:100
4175 msgid "Receipt send for new donations"
4176 msgstr "Recibo enviado para donaciones nuevas"
4178 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:105
4179 msgid "[{ASSO_NAME}] New donation for {NAME_ADH}"
4180 msgstr "[{ASSO_NAME}] Donación nueva para {NAME_ADH}"
4182 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:106
4184 "Hello dear Administrator,{NEWLINE}A donation from {NAME_ADH} has been "
4185 "registered{BR}{CONTRIB_INFO}{NEWLINE}Yours sincerly,{BR}Galette"
4187 "Estimado Administrador,{NEWLINE}Ha sido registrada una donación desde "
4188 "{NAME_ADH} {BR}{CONTRIB_INFO}{NEWLINE}Sinceramente, su {BR}Galette"
4190 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:108
4191 msgid "New donation (sent to admin)"
4192 msgstr "Donación nueva (envío al admin)"
4194 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:113
4195 msgid "[{ASSO_NAME}] Account {NAME_ADH} has been modified"
4196 msgstr "[{ASSO_NAME}] Cuenta {NAME_ADH} ha sido modificado"
4198 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:114
4200 "Hello!{NEWLINE}{NAME_ADH} has modified his/her account.{NEWLINE}See you soon!"
4201 "{NEWLINE}(this email was sent automatically)"
4204 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:116
4205 msgid "Informs admin a member edit his information"
4206 msgstr "Informa al administrador que un miembro edita su información"
4208 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:121
4209 msgid "[{ASSO_NAME}] Account {NAME_ADH} is inactive"
4210 msgstr "[{ASSO_NAME}] Cuenta {NAME_ADH} está inactiva"
4212 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:122
4214 "Hello!{NEWLINE}A password recovery request has been made on your account on "
4215 "{ASSO_NAME}, but it is currently inactive and therefore cannot be processed."
4216 "{NEWLINE}Please contact an administrator or a staff member if you think this "
4217 "is a mistake.{NEWLINE}See you soon!{NEWLINE}(this email was sent "
4221 #: ../includes/fields_defs/texts_fields.php:124
4222 msgid "Lost password email (disabled)"
4223 msgstr "Correo-e para contraseña olvidada (desactivada)"
4225 #: ../install/scripts/upgrade-to-0.8.php:70
4226 msgid "Unable to create main datadir in %path!"
4227 msgstr "¡No se puede crear el directorio de datos principal en %path!"
4229 #: ../install/scripts/upgrade-to-0.8.php:86
4231 msgid "Unable to create datadir in %dir!"
4232 msgstr "¡Imposible crear datadir en %dir!"
4234 #: ../install/scripts/upgrade-to-0.8.php:164
4236 msgid "File %file has not been moved :-/"
4237 msgstr "Archivo %file no ha sido trasladado :-/"
4239 #: ../install/scripts/upgrade-to-0.8.php:177
4241 msgid "Directory %dir has been moved!"
4242 msgstr "¡El directorio %dir se ha movido!"
4244 #: ../install/scripts/upgrade-to-0.8.php:189
4246 msgid "Directory %dir has not been moved :("
4247 msgstr "Directorio %dir no ha sido trasladado :("
4249 #: ../install/scripts/upgrade-to-0.8.php:198
4251 msgid "Directory %dir is not in its original path and will not be moved."
4253 "Directorio %dir no está dentro de su ruta original y no será trasladado."
4255 #: ../install/steps/end.php:29
4256 msgid "Galette has been successfully installed!"
4257 msgstr "¡Galette ha sido instalado correctamente!"
4259 #: ../install/steps/end.php:32
4260 msgid "Galette has been successfully updated!"
4261 msgstr "¡Galette ha sido actualizado correctamente!"
4263 #: ../install/steps/end.php:42
4267 #: ../install/steps/admin.php:25
4268 msgid "Please chose the parameters of the admin account on Galette"
4269 msgstr "Elija los parámetros de la cuenta admin en Galette"
4271 #: ../install/steps/admin.php:35
4272 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2470
4273 msgid "Retype password:"
4274 msgstr "Reteclee contraseña:"
4276 #: ../install/steps/admin.php:43 ../install/steps/db_install.php:66
4277 #: ../install/steps/db_select_version.php:133
4278 #: ../install/steps/db_select_version.php:144
4279 #: ../install/steps/db_checks.php:239 ../install/steps/galette.php:65
4280 #: ../install/steps/check.php:150 ../install/steps/db.php:91
4281 #: ../install/steps/type.php:53 ../install/steps/telemetry.php:66
4282 #: ../../tempcache/modals/plugin_initdb.html.twig:338
4283 #: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:377
4285 msgstr "Paso siguiente"
4287 #: ../install/steps/admin.php:53
4288 msgid "Password mismatch!"
4289 msgstr "Contraseña no coincidente"
4291 #: ../install/steps/db_install.php:28
4292 msgid "Database has not been installed!"
4293 msgstr "¡La BdD no ha sido instalada!"
4295 #: ../install/steps/db_install.php:30
4296 msgid "Database has not been upgraded!"
4297 msgstr "¡La BdD no ha sido modernizada!"
4299 #: ../install/steps/db_install.php:34
4300 msgid "Database has been installed :)"
4301 msgstr "La BdD ha sido instalada :)"
4303 #: ../install/steps/db_install.php:36
4304 msgid "Database has been upgraded :)"
4305 msgstr "La BdD ha sido modernizada :)"
4307 #: ../install/steps/db_install.php:62 ../install/steps/galette.php:61
4308 #: ../install/steps/check.php:144
4309 #: ../../tempcache/modals/plugin_initdb.html.twig:332
4311 msgstr "Intentar de nuevo"
4313 #: ../install/steps/db_install.php:80
4314 #: ../install/steps/db_select_version.php:136
4315 #: ../install/steps/db_select_version.php:147
4316 #: ../install/steps/db_checks.php:250 ../install/steps/galette.php:79
4317 #: ../install/steps/db.php:94 ../install/steps/type.php:56
4321 #: ../install/steps/db_select_version.php:35
4322 #: ../install/steps/db_select_version.php:49
4323 msgid "It seems you already use latest Galette version!"
4324 msgstr "¡Parece que utiliza la última versión de Galette!"
4326 #: ../install/steps/db_select_version.php:38
4327 msgid "Are you sure you want to upgrade?"
4328 msgstr "¿Estás seguro de que quieres actualizar?"
4330 #: ../install/steps/db_select_version.php:41
4331 #: ../../tempcache/elements/navigation/navigation_sidebar.html.twig:49
4332 #: ../../tempcache/pages/404.html.twig:80
4336 #: ../install/steps/db_select_version.php:42 ../install/steps/type.php:41
4337 #: ../../tempcache/modals/plugin_initdb.html.twig:116
4341 #: ../install/steps/db_select_version.php:53
4342 msgid "Select your previous Galette version below, and then click next."
4344 "Seleccione debajo su versión anterior de Galette, y después pulse siguiente."
4346 #: ../install/steps/db_select_version.php:57
4347 msgid "No update script found!"
4348 msgstr "¡No se ha encontrado el script de actualización!"
4350 #: ../install/steps/db_select_version.php:63
4352 "Previous version is older than 0.7. <strong>Make sure you select the right "
4355 "La versión anterior es más antigua que la 0.7. <strong>Asegúrese que "
4356 "seleccione la versión correcta</strong>."
4358 #: ../install/steps/db_select_version.php:67
4360 "Your previous version should be selected and <strong>displayed in bold</"
4363 "Su versión anterior sería seleccionada y <strong>representada en virgulilla</"
4366 #: ../install/steps/db_select_version.php:72
4367 msgid "Your current Galette version is..."
4368 msgstr "Su versión actual de Galette es..."
4370 #: ../install/steps/db_select_version.php:93
4371 #: ../../tempcache/modals/plugin_initdb.html.twig:182
4372 msgid "older than %version"
4373 msgstr "anterior que la versión %version"
4375 #: ../install/steps/db_select_version.php:96
4376 #: ../../tempcache/modals/plugin_initdb.html.twig:189
4377 msgid "comprised between"
4378 msgstr "comprimida entre"
4380 #: ../install/steps/db_select_version.php:97
4381 #: ../../tempcache/modals/plugin_initdb.html.twig:193
4382 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:289
4383 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:331
4384 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:375
4385 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:417
4386 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:684
4387 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:726
4388 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:770
4389 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:805
4390 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1094
4394 #: ../install/steps/db_select_version.php:132
4395 #: ../../tempcache/modals/mass_choose_contributions_type.html.twig:120
4396 #: ../../tempcache/modals/confirm_removal.html.twig:160
4397 #: ../../tempcache/modals/mass_add_contributions.html.twig:114
4398 #: ../../tempcache/modals/mass_change_members.html.twig:216
4399 #: ../../tempcache/modals/telemetry.html.twig:139
4400 #: ../../tempcache/elements/js/modal.js.twig:279
4401 #: ../../tempcache/pages/contribution_type_form.html.twig:115
4402 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_field_form.html.twig:370
4403 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_field_form.html.twig:545
4404 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:1141
4405 #: ../../tempcache/pages/status_form.html.twig:106
4406 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:721
4407 #: ../../tempcache/pages/configuration_title_form.html.twig:94
4408 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2662
4409 #: ../../tempcache/pages/configuration_payment_type_form.html.twig:94
4413 #: ../install/steps/db_checks.php:60
4414 msgid "CREATE operation not allowed"
4415 msgstr "No se permite la operación CREATE"
4417 #: ../install/steps/db_checks.php:67
4418 msgid "CREATE operation allowed"
4419 msgstr "Se permite la operación CREATE"
4421 #: ../install/steps/db_checks.php:74
4422 msgid "INSERT operation not allowed"
4423 msgstr "No se permite la operación INSERT"
4425 #: ../install/steps/db_checks.php:81
4426 msgid "INSERT operation allowed"
4427 msgstr "Se permite la operación INSERT"
4429 #: ../install/steps/db_checks.php:88
4430 msgid "UPDATE operation not allowed"
4431 msgstr "No se permite la operación UPDATE"
4433 #: ../install/steps/db_checks.php:95
4434 msgid "UPDATE operation allowed"
4435 msgstr "Se permite la operación UPDATE"
4437 #: ../install/steps/db_checks.php:102
4438 msgid "SELECT operation not allowed"
4439 msgstr "No se permite la operación SELECT"
4441 #: ../install/steps/db_checks.php:109
4442 msgid "SELECT operation allowed"
4443 msgstr "Se permite la operación SELECT"
4445 #: ../install/steps/db_checks.php:116
4446 msgid "DELETE operation not allowed"
4447 msgstr "No se permite la operación DELETE"
4449 #: ../install/steps/db_checks.php:123
4450 msgid "DELETE operation allowed"
4451 msgstr "Se permite la operación DELETE"
4453 #: ../install/steps/db_checks.php:130
4454 msgid "DROP operation not allowed"
4455 msgstr "No se permite la operación DROP"
4457 #: ../install/steps/db_checks.php:137
4458 msgid "DROP operation allowed"
4459 msgstr "Se permite la operación DROP"
4461 #: ../install/steps/db_checks.php:145
4462 msgid "ALTER operation not allowed"
4463 msgstr "No se permite la operación ALTER"
4465 #: ../install/steps/db_checks.php:152
4466 msgid "ALTER operation allowed"
4467 msgstr "Se permite la operación ALTER"
4469 #: ../install/steps/db_checks.php:168
4470 msgid "Check of the database"
4471 msgstr "Compruebe la BdD"
4473 #: ../install/steps/db_checks.php:170
4474 msgid "Database exists and connection parameters are OK."
4475 msgstr "La base de datos existe y los parámetros de conexión son CORRECTOS."
4477 #: ../install/steps/db_checks.php:174
4478 msgid "Incompatible database version."
4481 #: ../install/steps/db_checks.php:178
4482 msgid "Connection to database successfull"
4483 msgstr "Conexión correcta a la base de datos"
4485 #: ../install/steps/db_checks.php:179 ../install/steps/db_checks.php:182
4486 msgid "Permissions to database are OK."
4487 msgstr "Los permisos de la BdD está OK."
4489 #: ../install/steps/db_checks.php:188
4490 msgid "Unable to connect to the database"
4491 msgstr "No es capaz de conectar a la BdD"
4493 #: ../install/steps/db_checks.php:195
4495 "Database can't be reached. Please go back to enter the connection parameters "
4498 "BdD no puede ser alcanzada. Vuelva para introducir los parámetros de "
4499 "conexión de nuevo."
4501 #: ../install/steps/db_checks.php:200
4502 msgid "Permissions on the base"
4503 msgstr "Permisos en la base"
4505 #: ../install/steps/db_checks.php:207
4507 "GALETTE hasn't got enough permissions on the database to continue the "
4511 #: ../install/steps/db_checks.php:209
4513 "GALETTE hasn't got enough permissions on the database to continue the update."
4516 #: ../install/steps/galette.php:34
4517 msgid "Configuration file created!"
4518 msgstr "¡Archivo de configuración creado!"
4520 #: ../install/steps/galette.php:35
4521 msgid "Data initialized."
4522 msgstr "Datos inicializados."
4524 #: ../install/steps/galette.php:37
4525 #: ../../tempcache/elements/js/modal_action.js.twig:138
4526 #: ../../tempcache/elements/js/choose_adh.js.twig:249
4527 #: ../../tempcache/elements/js/removal.js.twig:177
4528 #: ../../tempcache/elements/js/removal.js.twig:193
4529 #: ../../tempcache/elements/scripts.html.twig:208
4530 #: ../../tempcache/elements/scripts.html.twig:228
4531 #: ../../tempcache/elements/scripts.html.twig:248
4532 #: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:438
4533 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:1277
4534 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:1291
4535 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:1305
4536 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:1375
4537 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:1389
4538 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:1403
4539 #: ../../tempcache/pages/groups_list.html.twig:206
4540 #: ../../tempcache/pages/configuration_payment_types.html.twig:293
4541 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_fields.html.twig:178
4542 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_fields.html.twig:250
4543 msgid "An error occurred :("
4544 msgstr "Se produjo un error :("
4546 #: ../install/steps/check.php:49
4548 msgstr "Compilación"
4550 #: ../install/steps/check.php:50
4552 msgstr "Fotografías"
4554 #: ../install/steps/check.php:51
4558 #: ../install/steps/check.php:52
4559 msgid "Temporary images"
4560 msgstr "Imágenes temporales"
4562 #: ../install/steps/check.php:57
4563 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:243
4564 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:353
4566 msgstr "Archivos adjuntos"
4568 #: ../install/steps/check.php:58
4572 #: ../install/steps/check.php:70
4573 msgid "Welcome to the Galette Install!"
4574 msgstr "¡Bienvenido a la Instalación de Galette!"
4576 #: ../install/steps/check.php:73
4577 msgid "Galette requirements are met :)"
4580 #: ../install/steps/check.php:77
4582 "Your PHP date settings are not correct. Maybe you've missed the timezone "
4583 "settings that is mandatory since PHP 5.3?"
4586 #: ../install/steps/check.php:82
4590 #: ../install/steps/check.php:86
4591 msgid "Date settings"
4594 #: ../install/steps/check.php:91
4596 msgstr "Módulos de PHP"
4598 #: ../install/steps/check.php:101
4599 msgid "Files permissions"
4600 msgstr "Permisos de archivos"
4602 #: ../install/steps/check.php:119
4603 msgid "Files permissions are not OK!"
4606 #: ../install/steps/check.php:123
4608 "To work as excpected, Galette needs write permission on files listed above."
4611 #: ../install/steps/check.php:125
4613 "In order to be updated, Galette needs write permission on files listed above."
4616 #: ../install/steps/check.php:129
4617 msgid "Under UNIX/Linux, you can give the permissions using those commands"
4620 #: ../install/steps/check.php:130
4624 #: ../install/steps/check.php:130
4628 #: ../install/steps/check.php:130
4629 msgid "directory_name"
4632 #: ../install/steps/check.php:132
4634 "Under Windows, check these directories are not in Read-Only mode in their "
4637 "Bajo Windows, compruebe que estos directorios no estén en modo Solo-Lectura "
4638 "en su panel de propiedades."
4640 #: ../install/steps/db.php:36
4641 msgid "If it hadn't been made, create a database and a user for Galette."
4643 "Si no se ha hecho ya, cree una base de datos y un usuario para Galette."
4645 #: ../install/steps/db.php:38
4647 "The needed permissions are CREATE, DROP, DELETE, UPDATE, SELECT and INSERT."
4650 #: ../install/steps/db.php:40
4651 msgid "Enter connection data for the existing database."
4654 #: ../install/steps/db.php:44
4656 "It seems that you have already installed Galette once.<br/>All existing data "
4657 "will be removed if you keep going on using existing database!"
4660 #: ../install/steps/db.php:49
4661 msgid "Database type:"
4664 #: ../install/steps/db.php:57
4668 #: ../install/steps/db.php:61
4672 #: ../install/steps/db.php:65
4676 #: ../install/steps/db.php:73
4678 msgstr "Base de datos:"
4680 #: ../install/steps/db.php:77
4681 msgid "Table prefix:"
4684 #: ../install/steps/db.php:82
4685 msgid "(Indicate the CURRENT prefix of your Galette tables)"
4688 #: ../install/steps/type.php:29
4689 #: ../../tempcache/modals/plugin_initdb.html.twig:88
4690 msgid "New installation"
4693 #: ../install/steps/type.php:32
4694 msgid "you're installing Galette for the first time"
4697 #: ../install/steps/type.php:33
4698 msgid "you wish to erase an older version of Galette without keeping your data"
4701 #: ../install/steps/type.php:44
4703 "you already have installed Galette, and you want to upgrade to the latest "
4707 #: ../install/steps/type.php:46
4708 #: ../../tempcache/modals/plugin_initdb.html.twig:130
4709 #: ../../tempcache/pages/import.html.twig:56
4710 msgid "Warning: Don't forget to backup your current database."
4713 #: ../install/steps/telemetry.php:35 ../../tempcache/pages/desktop.html.twig:81
4714 msgid "Send anonymous and imprecise data about your Galette instance"
4717 #: ../install/steps/telemetry.php:37
4718 #: ../../tempcache/modals/telemetry.html.twig:66
4719 msgid "Send telemetry information"
4720 msgstr "Enviar información de la telemetría"
4722 #: ../install/steps/telemetry.php:44
4723 #: ../../tempcache/pages/desktop.html.twig:100
4724 msgid "Register your organization as a Galette user"
4727 #: ../install/steps/telemetry.php:46
4728 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:490
4729 #: ../../tempcache/pages/desktop.html.twig:105
4733 #: ../install/steps/telemetry.php:54
4734 #: ../../tempcache/modals/telemetry.html.twig:44
4736 "Telemetry data are <strong>anonymous</strong>; nothing about your "
4737 "organization or its members will be sent."
4740 #: ../install/steps/telemetry.php:56
4741 #: ../../tempcache/modals/telemetry.html.twig:52
4743 "Also note that all data are sent over a <strong>HTTPS secured connection</"
4747 #: ../../tempcache/modals/mass_choose_contributions_type.html.twig:90
4748 msgid "Contribution type"
4749 msgstr "Tipo de contribución"
4751 #: ../../tempcache/modals/mass_choose_contributions_type.html.twig:114
4752 #: ../../tempcache/modals/mass_add_contributions.html.twig:107
4753 #: ../../tempcache/modals/mass_change_members.html.twig:209
4757 #: ../../tempcache/modals/plugin_initdb.html.twig:94
4758 msgid "you're installing %name for the first time"
4761 #: ../../tempcache/modals/plugin_initdb.html.twig:98
4763 "you wish to erase an older version of of %name without keeping your data"
4766 #: ../../tempcache/modals/plugin_initdb.html.twig:122
4768 "you already have installed %name, and you want to upgrade to the latest "
4772 #: ../../tempcache/modals/plugin_initdb.html.twig:159
4773 msgid "You current %name version is..."
4774 msgstr "Su versión actual de %name es…"
4776 #: ../../tempcache/modals/plugin_initdb.html.twig:234
4777 msgid "(Errors on DROP and RENAME operations can be ignored)"
4780 #: ../../tempcache/modals/plugin_initdb.html.twig:246
4781 msgid "The tables are not totally created, it may be a permission problem."
4784 #: ../../tempcache/modals/plugin_initdb.html.twig:252
4786 "The tables have not been totally created, it may be a permission problem."
4789 #: ../../tempcache/modals/plugin_initdb.html.twig:257
4790 msgid "Your database is maybe not usable, try to restore the older version."
4792 "Tal vez la base de datos no esté en condiciones operativas. Pruebe a "
4793 "restaurar la versión anterior."
4795 #: ../../tempcache/modals/plugin_initdb.html.twig:278
4796 msgid "Plugin '%name' has been successfully installed!"
4797 msgstr "¡Se instaló el complemento «%name» correctamente!"
4799 #: ../../tempcache/modals/plugin_initdb.html.twig:284
4800 msgid "Plugin '%name' has been successfully updated!"
4803 #: ../../tempcache/modals/plugin_initdb.html.twig:355
4804 msgid "Back to plugins managment page"
4805 msgstr "Volver a la página de gestión de complementos"
4807 #: ../../tempcache/modals/plugin_initdb.html.twig:400
4808 msgid "Access permissions to database"
4811 #: ../../tempcache/modals/confirm_removal.html.twig:86
4812 msgid "Delete all associated data"
4815 #: ../../tempcache/modals/confirm_removal.html.twig:90
4816 msgid "Cascade delete"
4817 msgstr "Eliminación en cascada"
4819 #: ../../tempcache/modals/confirm_removal.html.twig:134
4820 msgid "Are you sure you want to proceed?"
4821 msgstr "¿Confirma que quiere continuar?"
4823 #: ../../tempcache/modals/confirm_removal.html.twig:136
4824 msgid "This can't be undone."
4825 msgstr "Esto no puede deshacerse."
4827 #: ../../tempcache/modals/confirm_removal.html.twig:154
4828 #: ../../tempcache/elements/js/removal.js.twig:187
4829 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:721
4833 #: ../../tempcache/modals/mass_add_contributions.html.twig:105
4834 #: ../../tempcache/modals/mass_change_members.html.twig:207
4838 #: ../../tempcache/modals/mailing_preview.html.twig:52
4842 #: ../../tempcache/modals/mailing_preview.html.twig:61
4846 #: ../../tempcache/modals/mailing_preview.html.twig:73
4850 #: ../../tempcache/modals/mailing_preview.html.twig:117
4851 #: ../../tempcache/pages/reminder.html.twig:190
4852 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:406
4856 #: ../../tempcache/modals/mailing_preview.html.twig:129
4857 msgid "Attachments:"
4860 #: ../../tempcache/modals/mailing_preview.html.twig:186
4862 msgstr "Cuerpo del mensaje"
4864 #: ../../tempcache/modals/mass_change_members.html.twig:92
4865 msgid "Only checked fields will be updated."
4868 #: ../../tempcache/modals/mass_change_members.html.twig:108
4869 msgid "You are about to proceed following changes for selected members:"
4872 #: ../../tempcache/modals/members_attendance_sheet.html.twig:90
4873 msgid "Some details about your attendance sheet..."
4876 #: ../../tempcache/modals/members_attendance_sheet.html.twig:92
4878 msgid "%s attendees"
4881 #: ../../tempcache/modals/members_attendance_sheet.html.twig:100
4885 #: ../../tempcache/modals/members_attendance_sheet.html.twig:134
4886 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:173
4887 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:122
4888 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:139
4889 #: ../../tempcache/pages/history.html.twig:131
4890 #: ../../tempcache/pages/history.html.twig:148
4891 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:501
4892 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:541
4893 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:591
4894 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:148
4895 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:165
4896 #: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:77
4897 #: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:94
4898 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:281
4899 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:298
4900 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:323
4901 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:340
4902 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:367
4903 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:384
4904 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:409
4905 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:426
4906 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:676
4907 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:693
4908 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:718
4909 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:735
4910 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:762
4911 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:779
4912 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1026
4913 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1387
4914 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1793
4915 #: ../../tempcache/components/forms/date.html.twig:55
4916 #: ../../tempcache/components/dynamic_fields.html.twig:626
4917 msgid "yyyy-mm-dd format"
4920 #: ../../tempcache/modals/members_attendance_sheet.html.twig:142
4921 msgid "With photos?"
4924 #: ../../tempcache/modals/members_attendance_sheet.html.twig:175
4928 #: ../../tempcache/modals/replacements_legend.html.twig:40
4929 #: ../../tempcache/modals/replacements_legend.html.twig:44
4930 msgid "Existing variables"
4931 msgstr "Variables existentes"
4933 #: ../../tempcache/modals/replacements_legend.html.twig:131
4934 #: ../../tempcache/modals/telemetry.html.twig:112
4935 #: ../../tempcache/modals/telemetry.html.twig:118
4936 #: ../../tempcache/modals/telemetry.html.twig:212
4937 #: ../../tempcache/elements/js/modal_action.js.twig:74
4938 #: ../../tempcache/elements/js/modal_action.js.twig:138
4939 #: ../../tempcache/elements/js/photo_dnd.js.twig:159
4940 #: ../../tempcache/elements/js/pwdcheck.js.twig:135
4941 #: ../../tempcache/elements/js/choose_adh.js.twig:134
4942 #: ../../tempcache/elements/js/choose_adh.js.twig:213
4943 #: ../../tempcache/elements/js/choose_adh.js.twig:249
4944 #: ../../tempcache/elements/js/choose_adh.js.twig:287
4945 #: ../../tempcache/elements/js/removal.js.twig:177
4946 #: ../../tempcache/elements/js/removal.js.twig:193
4947 #: ../../tempcache/elements/scripts.html.twig:208
4948 #: ../../tempcache/elements/scripts.html.twig:228
4949 #: ../../tempcache/elements/scripts.html.twig:248
4950 #: ../../tempcache/elements/list.html.twig:435
4951 #: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:335
4952 #: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:361
4953 #: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:377
4954 #: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:409
4955 #: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:432
4956 #: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:438
4957 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:619
4958 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:630
4959 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:673
4960 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:704
4961 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:735
4962 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:819
4963 #: ../../tempcache/pages/import_model.html.twig:271
4964 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:635
4965 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:1205
4966 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:1277
4967 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:1291
4968 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:1305
4969 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:1375
4970 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:1389
4971 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:1403
4972 #: ../../tempcache/pages/groups_list.html.twig:206
4973 #: ../../tempcache/pages/groups_list.html.twig:211
4974 #: ../../tempcache/pages/groups_list.html.twig:221
4975 #: ../../tempcache/pages/groups_list.html.twig:228
4976 #: ../../tempcache/pages/groups_list.html.twig:243
4977 #: ../../tempcache/pages/groups_list.html.twig:284
4978 #: ../../tempcache/pages/groups_list.html.twig:306
4979 #: ../../tempcache/pages/groups_list.html.twig:368
4980 #: ../../tempcache/pages/groups_list.html.twig:436
4981 #: ../../tempcache/pages/import.html.twig:313
4982 #: ../../tempcache/pages/import.html.twig:324
4983 #: ../../tempcache/pages/configuration_payment_types.html.twig:293
4984 #: ../../tempcache/pages/reminder.html.twig:215
4985 #: ../../tempcache/pages/reminder.html.twig:244
4986 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:814
4987 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:549
4988 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:559
4989 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:586
4990 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:596
4991 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:630
4992 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:699
4993 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2647
4994 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:475
4995 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:485
4996 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_fields.html.twig:172
4997 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_fields.html.twig:178
4998 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_fields.html.twig:250
4999 #: ../../tempcache/pages/member_form.html.twig:638
5000 #: ../../tempcache/pages/member_form.html.twig:658
5001 #: ../../tempcache/pages/member_show.html.twig:714
5002 #: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:524
5006 #: ../../tempcache/modals/replacements_legend.html.twig:139
5007 msgid "Show existing variables"
5010 #: ../../tempcache/modals/telemetry.html.twig:48
5012 "Nothing is automated in the process; it's up to you to send (or resend) data."
5015 #: ../../tempcache/modals/telemetry.html.twig:50
5017 "You can review below the raw data that would be send if you press the 'Send' "
5021 #: ../../tempcache/modals/telemetry.html.twig:118
5022 msgid "An error occurred sending telemetry information :("
5023 msgstr "Se produjo un error al enviar información de telemetría :("
5025 #: ../../tempcache/modals/telemetry.html.twig:132
5026 #: ../../tempcache/pages/reminder.html.twig:162
5027 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:373
5028 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:464
5029 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2655
5033 #: ../../tempcache/elements/language.html.twig:75
5034 msgid "Choose your language"
5035 msgstr "Elige tu idioma"
5037 #: ../../tempcache/elements/language.html.twig:120
5039 msgid "Switch locale to '%locale'"
5042 #: ../../tempcache/elements/edit_dynamic_fields.html.twig:48
5043 #: ../../tempcache/elements/edit_socials.html.twig:162
5044 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_field_form.html.twig:540
5045 #: ../../tempcache/pages/configuration_titles.html.twig:113
5046 #: ../../tempcache/pages/contributions_types_list.html.twig:132
5047 #: ../../tempcache/pages/configuration_payment_types.html.twig:97
5048 #: ../../tempcache/pages/status_list.html.twig:116
5049 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_fields.html.twig:172
5050 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_lists.html.twig:142
5051 #: ../../tempcache/components/dynamic_fields.html.twig:281
5055 #: ../../tempcache/elements/edit_dynamic_fields.html.twig:63
5056 #: ../../tempcache/elements/edit_dynamic_fields.html.twig:107
5057 #: ../../tempcache/elements/edit_core_fields.html.twig:48
5058 #: ../../tempcache/elements/edit_core_fields.html.twig:129
5059 #: ../../tempcache/elements/edit_core_fields.html.twig:133
5060 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_lists.html.twig:74
5061 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_lists.html.twig:186
5062 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_lists.html.twig:305
5066 #: ../../tempcache/elements/edit_dynamic_fields.html.twig:67
5067 #: ../../tempcache/elements/edit_dynamic_fields.html.twig:113
5068 #: ../../tempcache/elements/edit_pdf_models.html.twig:163
5069 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_field_form.html.twig:464
5070 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:285
5071 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:408
5072 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:662
5073 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:819
5074 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:824
5078 #: ../../tempcache/elements/edit_dynamic_fields.html.twig:71
5079 #: ../../tempcache/elements/edit_dynamic_fields.html.twig:119
5080 #: ../../tempcache/elements/edit_core_fields.html.twig:52
5081 #: ../../tempcache/elements/edit_core_fields.html.twig:208
5082 #: ../../tempcache/elements/edit_core_fields.html.twig:212
5083 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_field_form.html.twig:505
5087 #: ../../tempcache/elements/edit_dynamic_fields.html.twig:78
5088 #: ../../tempcache/elements/edit_dynamic_fields.html.twig:141
5089 #: ../../tempcache/elements/edit_core_fields.html.twig:59
5090 #: ../../tempcache/elements/edit_core_fields.html.twig:265
5091 #: ../../tempcache/elements/edit_core_fields.html.twig:269
5092 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_field_form.html.twig:317
5093 msgid "Width in forms"
5096 #: ../../tempcache/elements/edit_dynamic_fields.html.twig:84
5097 #: ../../tempcache/elements/list.html.twig:386
5098 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:296
5099 #: ../../tempcache/pages/configuration_titles.html.twig:69
5100 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:543
5101 #: ../../tempcache/pages/contributions_types_list.html.twig:73
5102 #: ../../tempcache/pages/import.html.twig:98
5103 #: ../../tempcache/pages/configuration_payment_types.html.twig:65
5104 #: ../../tempcache/pages/status_list.html.twig:78
5105 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_lists.html.twig:78
5109 #: ../../tempcache/elements/edit_dynamic_fields.html.twig:148
5110 #: ../../tempcache/elements/edit_core_fields.html.twig:304
5111 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_field_form.html.twig:345
5115 #: ../../tempcache/elements/edit_dynamic_fields.html.twig:155
5116 #: ../../tempcache/elements/edit_core_fields.html.twig:293
5117 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_field_form.html.twig:334
5119 #| msgid "Full date"
5121 msgstr "Fecha completa"
5123 #: ../../tempcache/elements/edit_dynamic_fields.html.twig:161
5124 #: ../../tempcache/elements/edit_core_fields.html.twig:285
5125 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_field_form.html.twig:326
5127 #| msgid "Default fields"
5129 msgstr "Campos predeterminados"
5131 #: ../../tempcache/elements/edit_dynamic_fields.html.twig:181
5132 #: ../../tempcache/pages/contributions_types_list.html.twig:210
5133 #: ../../tempcache/pages/status_list.html.twig:193
5135 msgid "Edit '%s' field"
5138 #: ../../tempcache/elements/edit_dynamic_fields.html.twig:194
5140 msgid "Translate '%s' field"
5143 #: ../../tempcache/elements/edit_dynamic_fields.html.twig:207
5144 #: ../../tempcache/pages/contributions_types_list.html.twig:223
5145 #: ../../tempcache/pages/status_list.html.twig:206
5146 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_lists.html.twig:198
5147 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_lists.html.twig:311
5149 msgid "Delete '%s' field"
5152 #: ../../tempcache/elements/edit_dynamic_fields.html.twig:227
5154 msgid "Move up '%s' field"
5157 #: ../../tempcache/elements/edit_dynamic_fields.html.twig:249
5159 msgid "Move down '%s' field"
5162 #: ../../tempcache/elements/edit_dynamic_fields.html.twig:266
5164 msgid "There is not yet any dynamic field configured for '%formname'"
5167 #: ../../tempcache/elements/navigation/navigation_items.html.twig:54
5168 msgid "Go to Galette's dashboard"
5171 #: ../../tempcache/elements/navigation/navigation_sidebar.html.twig:49
5172 msgid "Go back to Galette homepage"
5173 msgstr "Volver a la página de inicio de Galette"
5175 #: ../../tempcache/elements/navigation/navigation_topbar.html.twig:42
5179 #: ../../tempcache/elements/navigation/navigation_aside.html.twig:69
5180 #: ../../tempcache/elements/logged_user.html.twig:265
5181 #: ../../tempcache/elements/display_dynamic_fields.html.twig:170
5182 #: ../../tempcache/public_page.html.twig:134 ../../tempcache/page.html.twig:125
5184 msgid "Open '%s' in a new window"
5185 msgstr "Abrir «%s» en una ventana nueva"
5187 #: ../../tempcache/elements/navigation/navigation_aside.html.twig:114
5189 msgstr "Menú principal"
5191 #: ../../tempcache/elements/navigation/navigation_aside.html.twig:138
5192 #: ../../tempcache/elements/navigation/navigation_aside.html.twig:145
5194 #| msgid "Company name"
5195 msgid "Compact menu"
5196 msgstr "Nombre de la compañía"
5198 #: ../../tempcache/elements/navigation/public_pages.html.twig:87
5202 #: ../../tempcache/elements/navigation/public_pages.html.twig:132
5203 #: ../../tempcache/elements/navigation/public_pages.html.twig:142
5204 #: ../../tempcache/elements/logged_user.html.twig:82
5205 #: ../../tempcache/elements/logged_user.html.twig:156
5206 #: ../../tempcache/elements/logged_user.html.twig:166
5207 #: ../../tempcache/elements/logged_user.html.twig:322
5208 #: ../../tempcache/elements/logged_user.html.twig:333
5209 msgid "Disable dark mode"
5212 #: ../../tempcache/elements/navigation/public_pages.html.twig:134
5213 #: ../../tempcache/elements/navigation/public_pages.html.twig:144
5214 #: ../../tempcache/elements/logged_user.html.twig:84
5215 #: ../../tempcache/elements/logged_user.html.twig:158
5216 #: ../../tempcache/elements/logged_user.html.twig:168
5217 #: ../../tempcache/elements/logged_user.html.twig:324
5218 #: ../../tempcache/elements/logged_user.html.twig:335
5219 msgid "Enable dark mode"
5222 #: ../../tempcache/elements/logged_user.html.twig:117
5223 #: ../../tempcache/elements/logged_user.html.twig:192
5224 #: ../../tempcache/elements/logged_user.html.twig:210
5225 #: ../../tempcache/elements/logged_user.html.twig:359
5226 #: ../../tempcache/elements/logged_user.html.twig:377
5228 #| msgid "Unable to impersonate as %id"
5229 msgid "Unimpersonate"
5230 msgstr "No se puede suplantar como %id"
5232 #: ../../tempcache/elements/logged_user.html.twig:133
5233 #: ../../tempcache/elements/logged_user.html.twig:233
5237 msgstr "Nombre de usuario"
5239 #: ../../tempcache/elements/ajax_members.html.twig:57
5240 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2097
5244 #: ../../tempcache/elements/ajax_members.html.twig:89
5245 #: ../../tempcache/elements/group_persons.html.twig:87
5249 #: ../../tempcache/elements/ajax_members.html.twig:182
5253 #: ../../tempcache/elements/ajax_members.html.twig:205
5254 #: ../../tempcache/elements/list.html.twig:184
5258 #: ../../tempcache/elements/ajax_members.html.twig:231
5259 msgid "Selected members"
5262 #: ../../tempcache/elements/ajax_members.html.twig:248
5263 msgid "No members has been selected yet."
5266 #: ../../tempcache/elements/ajax_members.html.twig:312
5267 #: ../../tempcache/elements/ajax_groups.html.twig:205
5271 #: ../../tempcache/elements/ajax_groups.html.twig:52
5275 #: ../../tempcache/elements/ajax_groups.html.twig:127
5276 msgid "%membercount members"
5277 msgstr "%membercount miembros"
5279 #: ../../tempcache/elements/ajax_groups.html.twig:136
5280 #: ../../tempcache/pages/groups_list.html.twig:148
5284 #: ../../tempcache/elements/ajax_groups.html.twig:152
5285 msgid "Selected groups"
5286 msgstr "Grupos seleccionados"
5288 #: ../../tempcache/elements/ajax_groups.html.twig:167
5289 msgid "No groups has been selected yet."
5292 #: ../../tempcache/elements/js/calendar.js.twig:46
5293 msgid "S,M,T,W,T,F,S"
5296 #: ../../tempcache/elements/js/calendar.js.twig:51
5300 #: ../../tempcache/elements/js/calendar.js.twig:55
5304 #: ../../tempcache/elements/js/calendar.js.twig:59
5310 #: ../../tempcache/elements/js/calendar.js.twig:63
5314 #: ../../tempcache/elements/js/calendar.js.twig:67
5315 #: ../../tempcache/elements/js/calendar.js.twig:117
5321 #: ../../tempcache/elements/js/calendar.js.twig:71
5325 #: ../../tempcache/elements/js/calendar.js.twig:75
5329 #: ../../tempcache/elements/js/calendar.js.twig:79
5333 #: ../../tempcache/elements/js/calendar.js.twig:83
5335 #| msgid "Staff member"
5337 msgstr "Miembro del personal"
5339 #: ../../tempcache/elements/js/calendar.js.twig:87
5343 #: ../../tempcache/elements/js/calendar.js.twig:91
5345 #| msgid "Non-member"
5349 #: ../../tempcache/elements/js/calendar.js.twig:95
5355 #: ../../tempcache/elements/js/calendar.js.twig:101
5361 #: ../../tempcache/elements/js/calendar.js.twig:105
5365 #: ../../tempcache/elements/js/calendar.js.twig:109
5371 #: ../../tempcache/elements/js/calendar.js.twig:113
5375 #: ../../tempcache/elements/js/calendar.js.twig:121
5379 #: ../../tempcache/elements/js/calendar.js.twig:125
5383 #: ../../tempcache/elements/js/calendar.js.twig:129
5387 #: ../../tempcache/elements/js/calendar.js.twig:133
5393 #: ../../tempcache/elements/js/calendar.js.twig:137
5397 #: ../../tempcache/elements/js/calendar.js.twig:141
5403 #: ../../tempcache/elements/js/calendar.js.twig:145
5407 #: ../../tempcache/elements/js/calendar.js.twig:150
5411 #: ../../tempcache/elements/js/calendar.js.twig:154
5415 #: ../../tempcache/elements/js/modal_action.js.twig:52
5416 #: ../../tempcache/elements/js/loader.js.twig:49
5417 #: ../../tempcache/elements/js/loader.js.twig:68
5421 #: ../../tempcache/elements/js/modal_action.js.twig:70
5422 #: ../../tempcache/elements/edit_pdf_models.html.twig:216
5423 #: ../../tempcache/elements/group.html.twig:330
5424 #: ../../tempcache/pages/contribution_type_form.html.twig:110
5425 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_field_form.html.twig:365
5426 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:529
5427 #: ../../tempcache/pages/configuration_texts.html.twig:217
5428 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:387
5429 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:417
5430 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:1134
5431 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_fields.html.twig:160
5432 #: ../../tempcache/pages/status_form.html.twig:101
5433 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:676
5434 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:361
5435 #: ../../tempcache/pages/configuration_title_form.html.twig:89
5436 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2506
5437 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_lists.html.twig:216
5438 #: ../../tempcache/pages/member_form.html.twig:93
5439 #: ../../tempcache/pages/member_form.html.twig:468
5440 #: ../../tempcache/pages/configuration_payment_type_form.html.twig:89
5441 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_translations.html.twig:185
5445 #: ../../tempcache/elements/js/photo_dnd.js.twig:75
5446 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:877
5447 #: ../../tempcache/components/forms/picture.html.twig:86
5448 msgid "Square (1:1)"
5451 #: ../../tempcache/elements/js/photo_dnd.js.twig:75
5452 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:885
5453 #: ../../tempcache/components/forms/picture.html.twig:86
5454 msgid "Portrait (3:4)"
5457 #: ../../tempcache/elements/js/photo_dnd.js.twig:75
5458 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:893
5459 #: ../../tempcache/components/forms/picture.html.twig:86
5460 msgid "Landscape (4:3)"
5463 #: ../../tempcache/elements/js/photo_dnd.js.twig:86
5464 #: ../../tempcache/components/forms/picture.html.twig:97
5468 #: ../../tempcache/elements/js/photo_dnd.js.twig:90
5469 #: ../../tempcache/components/forms/picture.html.twig:101
5475 #: ../../tempcache/elements/js/photo_dnd.js.twig:94
5476 #: ../../tempcache/components/forms/picture.html.twig:105
5480 #: ../../tempcache/elements/js/photo_dnd.js.twig:98
5481 #: ../../tempcache/components/forms/picture.html.twig:109
5485 #: ../../tempcache/elements/js/photo_dnd.js.twig:102
5486 #: ../../tempcache/components/forms/picture.html.twig:113
5492 #: ../../tempcache/elements/js/photo_dnd.js.twig:109
5493 #: ../../tempcache/components/forms/picture.html.twig:92
5494 msgid "Cropping focus"
5497 #: ../../tempcache/elements/js/photo_dnd.js.twig:109
5498 #: ../../tempcache/components/forms/picture.html.twig:118
5500 "Choose the area of the original image to preserve after cropping to the "
5501 "final ratio defined in the settings : %ratio"
5504 #: ../../tempcache/elements/js/photo_dnd.js.twig:159
5505 msgid "An error occurred sending photo :("
5508 #: ../../tempcache/elements/js/pwdcheck.js.twig:99
5509 msgid "Password is valid :)"
5510 msgstr "Contraseña válida :)"
5512 #: ../../tempcache/elements/js/pwdcheck.js.twig:105
5513 msgid "Password is not valid!"
5516 #: ../../tempcache/elements/js/pwdcheck.js.twig:135
5517 msgid "An error occured checking password :("
5518 msgstr "Ocurrió un error al verificar la contraseña :("
5520 #: ../../tempcache/elements/js/messages.js.twig:318
5521 #: ../../tempcache/elements/messages_inline.html.twig:411
5522 msgid "Your telemetry data are more than one year old."
5525 #: ../../tempcache/elements/js/messages.js.twig:320
5526 #: ../../tempcache/elements/messages_inline.html.twig:415
5527 msgid "Do you want to send it again?"
5530 #: ../../tempcache/elements/js/messages.js.twig:361
5531 #: ../../tempcache/elements/messages_inline.html.twig:427
5535 #: ../../tempcache/elements/js/choose_adh.js.twig:134
5536 #: ../../tempcache/elements/js/choose_adh.js.twig:213
5538 #| msgid "An error occurred retrieving dates :("
5539 msgid "An error occurred retrieving members :("
5540 msgstr "Ha ocurrido un error mientras obtenía datos :("
5542 #: ../../tempcache/elements/js/choose_adh.js.twig:287
5543 msgid "An error occurred retrieving dates :("
5544 msgstr "Ha ocurrido un error mientras obtenía datos :("
5546 #: ../../tempcache/elements/js/modal.js.twig:238
5547 #: ../../tempcache/pages/export.html.twig:384
5551 #: ../../tempcache/elements/navigate.html.twig:56
5552 #: ../../tempcache/elements/navigate.html.twig:62
5556 #: ../../tempcache/elements/navigate.html.twig:87
5557 #: ../../tempcache/elements/navigate.html.twig:92
5561 #: ../../tempcache/elements/edit_pdf_models.html.twig:87
5565 #: ../../tempcache/elements/edit_pdf_models.html.twig:104
5567 msgstr "Pie de página"
5569 #: ../../tempcache/elements/edit_pdf_models.html.twig:125
5573 #: ../../tempcache/elements/edit_pdf_models.html.twig:145
5575 msgstr "Estilos CSS"
5577 #: ../../tempcache/elements/edit_pdf_models.html.twig:171
5578 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:151
5579 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:961
5581 msgstr "Seleccionar"
5583 #: ../../tempcache/elements/edit_pdf_models.html.twig:177
5587 #: ../../tempcache/elements/edit_pdf_models.html.twig:183
5591 #: ../../tempcache/elements/edit_pdf_models.html.twig:189
5592 #: ../../tempcache/pages/member_show.html.twig:152
5593 msgid "Adhesion form"
5596 #: ../../tempcache/elements/display_dynamic_fields.html.twig:45
5597 #: ../../tempcache/components/dynamic_fields.html.twig:60
5598 msgid "Additionnal fields:"
5601 #: ../../tempcache/elements/group.html.twig:77
5602 #: ../../tempcache/pages/members_public_list.html.twig:94
5603 #: ../../tempcache/pages/members_public_list.html.twig:234
5605 msgstr "Información"
5607 #: ../../tempcache/elements/group.html.twig:85
5611 #: ../../tempcache/elements/group.html.twig:166
5612 msgid "Parent group:"
5613 msgstr "Grupo primario:"
5615 #: ../../tempcache/elements/group.html.twig:275
5616 msgid "Manage managers"
5619 #: ../../tempcache/elements/group.html.twig:306
5620 msgid "Manage members"
5621 msgstr "Gestionar miembros"
5623 #: ../../tempcache/elements/group.html.twig:354
5624 msgid "Current group (and attached people) as PDF"
5627 #: ../../tempcache/elements/group.html.twig:359
5631 #: ../../tempcache/elements/scripts.html.twig:386
5632 msgid "Deactivate HTML editor"
5633 msgstr "Desactivar el editor HTML"
5635 #: ../../tempcache/elements/scripts.html.twig:396
5636 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:338
5637 msgid "Activate HTML editor"
5638 msgstr "Activar el editor HTML"
5640 #: ../../tempcache/elements/list.html.twig:258
5641 msgid "Records per page:"
5642 msgstr "Registros por página:"
5644 #: ../../tempcache/elements/list.html.twig:458
5645 msgid "(Un)Check all"
5648 #: ../../tempcache/elements/list.html.twig:462
5649 msgid "Invert selection"
5652 #: ../../tempcache/elements/list.html.twig:469
5653 #: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:539
5654 #: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:554
5658 #: ../../tempcache/elements/modes.html.twig:40
5660 "You are actually logged-in as superadmin. Some functionnalities may not be "
5661 "available since this is *not* a regular member."
5664 #: ../../tempcache/elements/modes.html.twig:45
5665 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:334
5669 #: ../../tempcache/elements/modes.html.twig:54
5671 "This application runs under DEMO mode, all features may not be available."
5674 #: ../../tempcache/elements/modes.html.twig:59
5675 msgid "Demonstration"
5676 msgstr "Demostración"
5678 #: ../../tempcache/elements/group_persons.html.twig:207
5679 #: ../../tempcache/pages/groups_list.html.twig:356
5680 msgid "No member attached"
5683 #: ../../tempcache/elements/group_persons.html.twig:213
5684 msgid "No manager attached"
5687 #: ../../tempcache/elements/edit_core_fields.html.twig:135
5689 msgid "Change '%field' permissions"
5692 #: ../../tempcache/elements/edit_core_fields.html.twig:151
5693 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_lists.html.twig:106
5694 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_lists.html.twig:159
5695 msgid "Inaccessible"
5696 msgstr "No accesible"
5698 #: ../../tempcache/elements/edit_core_fields.html.twig:191
5699 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_lists.html.twig:106
5700 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_lists.html.twig:159
5702 msgstr "Solo lectura"
5704 #: ../../tempcache/elements/edit_core_fields.html.twig:201
5705 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_lists.html.twig:106
5706 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_lists.html.twig:159
5708 msgstr "Lectura/escritura"
5710 #: ../../tempcache/elements/edit_core_fields.html.twig:215
5712 msgid "Field '%field' cannot be set as required."
5715 #: ../../tempcache/elements/edit_core_fields.html.twig:217
5717 msgid "Mark '%field' as (not) required"
5720 #: ../../tempcache/elements/edit_core_fields.html.twig:271
5721 msgid "Change field's width with in forms"
5724 #: ../../tempcache/elements/member_card.html.twig:59
5728 #: ../../tempcache/elements/member_card.html.twig:68
5729 msgid "Drag and drop an image file to change the picture"
5732 #: ../../tempcache/elements/mailing_recipients.html.twig:50
5734 msgid "Your message has been sent to <strong>%s members</strong>"
5737 #: ../../tempcache/elements/mailing_recipients.html.twig:56
5739 msgid "You are about to send an e-mail to <strong>%s members</strong>"
5742 #: ../../tempcache/elements/mailing_recipients.html.twig:68
5743 msgid "None of the selected members has an email address."
5746 #: ../../tempcache/elements/mailing_recipients.html.twig:74
5747 msgid "No member selected (yet)."
5750 #: ../../tempcache/elements/mailing_recipients.html.twig:92
5751 msgid "unreachable members:"
5752 msgstr "miembros no localizables:"
5754 #: ../../tempcache/elements/mailing_recipients.html.twig:94
5755 msgid "unreachable member:"
5758 #: ../../tempcache/elements/mailing_recipients.html.twig:100
5760 "Some members you have selected have no e-mail address. However, you can "
5761 "generate envelope labels to contact them by snail mail."
5764 #: ../../tempcache/elements/edit_socials.html.twig:98
5765 #: ../../tempcache/elements/edit_socials.html.twig:103
5766 msgid "Remove %type"
5767 msgstr "Quitar %type"
5769 #: ../../tempcache/elements/edit_socials.html.twig:122
5770 msgid "Add new social network"
5773 #: ../../tempcache/elements/edit_socials.html.twig:131
5774 msgid "Choose or enter your own..."
5777 #: ../../tempcache/macros.twig:437
5778 msgid "For the selection:"
5781 #: ../../tempcache/pages/contribution_type_form.html.twig:90
5782 #: ../../tempcache/pages/contributions_types_list.html.twig:69
5783 #: ../../tempcache/pages/contributions_types_list.html.twig:113
5784 #: ../../tempcache/pages/contributions_types_list.html.twig:180
5785 msgid "Extends membership?"
5788 #: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:54
5789 #: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:85
5790 msgid "Active plugins"
5791 msgstr "Complementos activos"
5793 #: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:64
5794 #: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:125
5795 #: ../../tempcache/pages/history.html.twig:102
5796 #: ../../tempcache/pages/history.html.twig:345
5797 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:276
5798 #: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:284
5799 #: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:419
5800 #: ../../tempcache/pages/export.html.twig:259
5801 #: ../../tempcache/pages/export.html.twig:289
5803 msgstr "Descripción"
5805 #: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:68
5806 #: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:131
5810 #: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:72
5811 #: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:137
5815 #: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:76
5816 #: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:143
5817 msgid "Release date"
5818 msgstr "Fecha de publicación"
5820 #: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:158
5821 msgid "Click here to deactivate plugin '%name'"
5824 #: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:179
5825 msgid "Initialize '%name' database"
5826 msgstr "Inicializar base de datos «%name»"
5828 #: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:207
5829 msgid "No active plugin."
5830 msgstr "Ningún complemento activo."
5832 #: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:219
5833 msgid "Inactive plugins"
5836 #: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:230
5837 #: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:249
5841 #: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:256
5842 msgid "A required file is missing"
5843 msgstr "Falta un archivo requerido"
5845 #: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:263
5846 msgid "Incompatible with current version"
5849 #: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:270
5850 msgid "Explicitely disabled"
5853 #: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:276
5855 msgstr "Desconocido"
5857 #: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:293
5858 msgid "Activate plugin '%name'"
5861 #: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:307
5862 msgid "No inactive plugin."
5863 msgstr "No hay ningún complemento inactivo."
5865 #: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:335
5866 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1226
5867 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2433
5869 "Application runs under demo mode. This functionnality is not enabled, sorry."
5872 #: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:361
5873 #: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:409
5875 "An error occurred displaying plugin database initialization interface :("
5878 #: ../../tempcache/pages/plugins.html.twig:373
5879 msgid "Plugin database initialization: %name"
5882 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_field_form.html.twig:62
5884 msgid "Edit field %field"
5887 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_field_form.html.twig:91
5888 msgid "Permissions:"
5891 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_field_form.html.twig:124
5895 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_field_form.html.twig:154
5899 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_field_form.html.twig:170
5903 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_field_form.html.twig:186
5907 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_field_form.html.twig:194
5908 msgid "Minimum number of characters."
5911 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_field_form.html.twig:206
5915 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_field_form.html.twig:217
5916 msgid "Maximum file size, in Ko."
5919 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_field_form.html.twig:223
5920 msgid "Maximum number of characters."
5923 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_field_form.html.twig:238
5927 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_field_form.html.twig:246
5928 msgid "Number of values or zero if infinite."
5931 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_field_form.html.twig:258
5935 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_field_form.html.twig:266
5936 msgid "Choice list (one entry per line)."
5939 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_field_form.html.twig:275
5940 msgid "Information:"
5941 msgstr "Información:"
5943 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_field_form.html.twig:283
5944 msgid "Extra information displayed along with dynamic field."
5947 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_field_form.html.twig:289
5948 msgid "Display information above input"
5951 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_field_form.html.twig:391
5952 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_field_form.html.twig:400
5953 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_fields.html.twig:172
5954 msgid "New dynamic field"
5957 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_field_form.html.twig:411
5958 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_lists.html.twig:70
5959 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_lists.html.twig:173
5960 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_lists.html.twig:299
5962 msgstr "Nombre del campo"
5964 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_field_form.html.twig:423
5968 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:63
5969 msgid "Transaction details"
5972 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:119
5973 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:124
5974 #: ../../tempcache/pages/member_form.html.twig:212
5975 #: ../../tempcache/components/forms/member_dropdown.html.twig:53
5976 msgid "Load previous members..."
5977 msgstr "Cargar miembros anteriores…"
5979 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:123
5980 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:128
5981 #: ../../tempcache/pages/member_form.html.twig:216
5982 #: ../../tempcache/components/forms/member_dropdown.html.twig:57
5983 msgid "Load following members..."
5984 msgstr "Cargar los miembros siguientes…"
5986 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:128
5987 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:132
5988 #: ../../tempcache/pages/member_form.html.twig:220
5989 #: ../../tempcache/components/forms/member_dropdown.html.twig:62
5990 msgid "Search for name or ID and pick member"
5993 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:220
5994 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:226
5995 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:241
5996 msgid "Select a contribution type to create for dispatch transaction"
5999 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:222
6000 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:237
6001 msgid "Dispatch type:"
6004 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:252
6005 msgid "Attached contributions"
6008 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:264
6009 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:87
6010 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:392
6011 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:589
6015 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:268
6016 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:97
6017 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:392
6018 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:595
6022 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:272
6023 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:408
6024 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:680
6028 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:279
6029 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:400
6030 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:604
6031 #: ../../tempcache/pages/history.html.twig:165
6032 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:284
6033 #: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:378
6037 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:313
6038 msgid "Dispatched amount:"
6041 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:330
6042 msgid "Not dispatched amount:"
6045 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:362
6046 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:369
6047 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:331
6048 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:338
6049 msgid "Create a new fee that will be attached to the current transaction"
6052 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:382
6053 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:389
6054 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:351
6055 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:358
6056 msgid "Create a new donation that will be attached to the current transaction"
6059 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:397
6060 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:404
6062 "Select an existing contribution in the database, and attach it to the "
6063 "current transaction"
6066 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:482
6067 msgid "Detach contribution from this transaction"
6070 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:502
6071 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:753
6072 msgid "no contribution"
6075 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:551
6076 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:710
6077 msgid "No member registered!"
6080 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:556
6081 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:715
6082 msgid "Unfortunately, there is no member in your database yet,"
6085 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:563
6086 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:722
6087 msgid "please create a member"
6090 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:619
6091 #: ../../tempcache/pages/groups_list.html.twig:284
6092 #: ../../tempcache/pages/groups_list.html.twig:368
6093 #: ../../tempcache/pages/groups_list.html.twig:436
6094 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:586
6095 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:630
6096 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:699
6097 msgid "An error occurred displaying members interface :("
6100 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:630
6101 msgid "Contributions selection"
6104 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:673
6105 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:704
6106 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:735
6107 msgid "An error occurred displaying contributions :("
6108 msgstr "Se produjo un error al mostrar las contribuciones :("
6110 #: ../../tempcache/pages/transaction_form.html.twig:752
6111 msgid "Click on a contribution row to attach it to the current transaction"
6114 #: ../../tempcache/pages/plugin_info.html.twig:62
6118 #: ../../tempcache/pages/plugin_info.html.twig:89
6122 #: ../../tempcache/pages/plugin_info.html.twig:105
6126 #: ../../tempcache/pages/plugin_info.html.twig:113
6130 #: ../../tempcache/pages/plugin_info.html.twig:121
6134 #: ../../tempcache/pages/plugin_info.html.twig:129
6138 #: ../../tempcache/pages/plugin_info.html.twig:136
6142 #: ../../tempcache/pages/plugin_info.html.twig:140
6146 #: ../../tempcache/pages/plugin_info.html.twig:166
6150 #: ../../tempcache/pages/plugin_info.html.twig:180
6151 msgid "Raw information"
6152 msgstr "Información en bruto"
6154 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:54
6155 msgid "No contribution selected"
6156 msgstr "No se seleccionó ninguna contribución"
6158 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:54
6160 "Please make sure to select at least one contribution from the list to "
6161 "perform this action."
6164 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:76
6165 msgid "Show contributions by"
6166 msgstr "Mostrar contribuciones por"
6168 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:107
6172 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:115
6173 #: ../../tempcache/pages/history.html.twig:124
6174 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:141
6178 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:132
6179 #: ../../tempcache/pages/history.html.twig:141
6180 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:158
6181 #: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:87
6185 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:157
6186 #: ../../tempcache/pages/history.html.twig:247
6187 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:372
6188 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:243
6189 #: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:106
6190 msgid "Apply filters"
6191 msgstr "Aplicar filtros"
6193 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:162
6194 #: ../../tempcache/pages/history.html.twig:252
6195 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:377
6196 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:248
6197 #: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:111
6198 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1530
6202 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:167
6203 #: ../../tempcache/pages/history.html.twig:257
6204 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:392
6205 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:433
6206 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:253
6207 #: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:116
6208 msgid "Reset all filters to defaults"
6209 msgstr "Restablecer todos los filtros a valores predeterminados"
6211 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:172
6212 #: ../../tempcache/pages/history.html.twig:262
6213 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:397
6214 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:438
6215 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:258
6216 #: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:121
6217 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1538
6218 msgid "Clear filter"
6221 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:208
6223 #| msgid "Show all members contributions"
6224 msgid "Show all your contributions"
6225 msgstr "Mostrar contribuciones de todos los miembros"
6227 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:214
6228 msgid "Show all members contributions"
6229 msgstr "Mostrar contribuciones de todos los miembros"
6231 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:248
6232 #: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:194
6233 msgid "See member profile"
6236 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:338
6238 msgid "%count contribution"
6239 msgid_plural "%count contributions"
6240 msgstr[0] "%count contribucion"
6241 msgstr[1] "%count contribuciones"
6243 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:437
6245 msgid "Found contributions total %f"
6246 msgstr "Total de contribuciones encontradas: %f"
6248 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:526
6249 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:555
6250 msgid "Contribution %id"
6253 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:543
6254 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:565
6256 msgid "Transaction: %s"
6259 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:634
6260 msgid "Show only '%name' contributions"
6261 msgstr "Mostrar solo las contribuciones de '%name'"
6263 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:649
6264 #: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:406
6265 msgid "Show '%name' card"
6268 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:698
6269 msgid "Print an invoice or a receipt (depending on contribution type)"
6272 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:715
6273 msgid "Edit the contribution"
6276 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:728
6277 msgid "Delete the contribution"
6280 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:768
6281 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:772
6282 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:477
6283 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:481
6284 #: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:498
6285 #: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:502
6289 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:786
6290 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:554
6291 #: ../../tempcache/pages/member_show.html.twig:83
6292 msgid "Modification"
6295 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:795
6296 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:570
6300 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:805
6301 msgid "Contribution"
6302 msgstr "Contribución"
6304 #: ../../tempcache/pages/contributions_list.html.twig:812
6308 #: ../../tempcache/pages/admintools.html.twig:58
6310 "Make sure you've done a backup of the database before using any of the "
6314 #: ../../tempcache/pages/admintools.html.twig:65
6315 msgid "Select actions(s)"
6318 #: ../../tempcache/pages/admintools.html.twig:75
6319 #: ../../tempcache/pages/admintools.html.twig:83
6320 #: ../../tempcache/pages/admintools.html.twig:97
6321 #: ../../tempcache/pages/admintools.html.twig:105
6322 msgid "Reset all emails contents to their default values"
6325 #: ../../tempcache/pages/admintools.html.twig:79
6326 msgid "Reset emails contents"
6327 msgstr "Restablecer contenido de mensajes de correo"
6329 #: ../../tempcache/pages/admintools.html.twig:87
6330 #: ../../tempcache/pages/admintools.html.twig:111
6331 #: ../../tempcache/pages/admintools.html.twig:133
6332 msgid "(all existing values will be removed)"
6335 #: ../../tempcache/pages/admintools.html.twig:101
6336 msgid "Reset fields configuration"
6339 #: ../../tempcache/pages/admintools.html.twig:107
6341 "This includes fields positions, order, visibility, access levels and "
6344 "Esto incluye la posición de los campos, el orden, la visibilidad, los "
6345 "niveles de acceso y el carácter de obligatorio."
6347 #: ../../tempcache/pages/admintools.html.twig:121
6348 #: ../../tempcache/pages/admintools.html.twig:129
6349 msgid "Reset all PDF models to their default values"
6352 #: ../../tempcache/pages/admintools.html.twig:125
6353 msgid "Reinitialize PDF models"
6356 #: ../../tempcache/pages/admintools.html.twig:143
6357 #: ../../tempcache/pages/admintools.html.twig:151
6358 msgid "Fill all empty login and passwords"
6361 #: ../../tempcache/pages/admintools.html.twig:147
6362 msgid "Generate empty logins and passwords"
6365 #: ../../tempcache/pages/admintools.html.twig:163
6369 #: ../../tempcache/pages/configuration_titles.html.twig:61
6370 #: ../../tempcache/pages/configuration_titles.html.twig:85
6371 #: ../../tempcache/pages/configuration_titles.html.twig:90
6372 #: ../../tempcache/pages/configuration_titles.html.twig:171
6374 msgstr "Formulario corto"
6376 #: ../../tempcache/pages/configuration_titles.html.twig:65
6377 #: ../../tempcache/pages/configuration_titles.html.twig:97
6378 #: ../../tempcache/pages/configuration_titles.html.twig:102
6379 #: ../../tempcache/pages/configuration_titles.html.twig:177
6381 msgstr "Formulario Largo"
6383 #: ../../tempcache/pages/configuration_titles.html.twig:79
6385 msgstr "Añadir título"
6387 #: ../../tempcache/pages/configuration_titles.html.twig:164
6392 #: ../../tempcache/pages/configuration_titles.html.twig:192
6394 msgid "Edit '%s' title"
6397 #: ../../tempcache/pages/configuration_titles.html.twig:213
6399 msgid "Delete '%s' title"
6402 #: ../../tempcache/pages/history.html.twig:65
6403 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:61
6405 msgid "%count entry"
6406 msgid_plural "%count entries"
6410 #: ../../tempcache/pages/history.html.twig:102
6411 #: ../../tempcache/pages/history.html.twig:327
6415 #: ../../tempcache/pages/history.html.twig:102
6416 #: ../../tempcache/pages/history.html.twig:333
6420 #: ../../tempcache/pages/history.html.twig:102
6421 #: ../../tempcache/pages/history.html.twig:211
6422 #: ../../tempcache/pages/history.html.twig:339
6426 #: ../../tempcache/pages/history.html.twig:174
6427 msgid "Select an user"
6430 #: ../../tempcache/pages/history.html.twig:216
6431 msgid "Select an action"
6434 #: ../../tempcache/pages/history.html.twig:315
6435 msgid "History entry %id"
6438 #: ../../tempcache/pages/history.html.twig:356
6439 #: ../../tempcache/pages/history.html.twig:361
6440 msgid "Show associated query"
6443 #: ../../tempcache/pages/history.html.twig:390
6444 msgid "logs are empty"
6447 #: ../../tempcache/pages/import_model.html.twig:58
6448 msgid "Current model"
6449 msgstr "Modelo actual"
6451 #: ../../tempcache/pages/import_model.html.twig:66
6452 msgid "Change model"
6453 msgstr "Cambiar modelo"
6455 #: ../../tempcache/pages/import_model.html.twig:80
6456 msgid "Default fields"
6457 msgstr "Campos predeterminados"
6459 #: ../../tempcache/pages/import_model.html.twig:86
6461 msgid "Model parameted on %date"
6464 #: ../../tempcache/pages/import_model.html.twig:96
6465 #: ../../tempcache/pages/import_model.html.twig:186
6469 #: ../../tempcache/pages/import_model.html.twig:113
6471 msgid "Missing field '%field'"
6472 msgstr "Falta un campo '%filed'"
6474 #: ../../tempcache/pages/import_model.html.twig:141
6475 msgid "Generate empty CSV file"
6476 msgstr "Generar archivo CSV vacío"
6478 #: ../../tempcache/pages/import_model.html.twig:157
6479 msgid "Remove model and back to defaults"
6480 msgstr "Quitar modelo y volver a valores predeterminados"
6482 #: ../../tempcache/pages/import_model.html.twig:163
6483 msgid "Remove model"
6484 msgstr "Quitar modelo"
6486 #: ../../tempcache/pages/import_model.html.twig:231
6487 msgid "Store new model"
6488 msgstr "Almacenar modelo nuevo"
6490 #: ../../tempcache/pages/import_model.html.twig:252
6491 msgid "Go back to import page"
6492 msgstr "Volver a la página de importaciones"
6494 #: ../../tempcache/pages/import_model.html.twig:271
6495 msgid "No field selected"
6496 msgstr "No se ha seleccionado ningún campo"
6498 #: ../../tempcache/pages/import_model.html.twig:271
6500 "Please make sure to select at least one field from the list to perform this "
6503 "Asegúrese de seleccionar al menos un campo de la lista para efectuar esta "
6506 #: ../../tempcache/pages/configuration_texts.html.twig:54
6507 msgid "Choose an entry"
6510 #: ../../tempcache/pages/configuration_texts.html.twig:106
6512 msgstr "Referencia:"
6514 #: ../../tempcache/pages/configuration_texts.html.twig:175
6515 msgid "Email Subject"
6516 msgstr "Asunto del mensaje de correo"
6518 #: ../../tempcache/pages/configuration_texts.html.twig:186
6519 msgid "(Max 255 characters)"
6520 msgstr "(255 caracteres máx.)"
6522 #: ../../tempcache/pages/configuration_texts.html.twig:192
6524 msgstr "Cuerpo del mensaje:"
6526 #: ../../tempcache/pages/404.html.twig:69
6527 msgid "Sorry, the page you are looking for could not be found."
6528 msgstr "No se pudo encontrar la página que buscaba."
6530 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:60
6531 msgid "No member selected"
6532 msgstr "No se seleccionó ningún miembro"
6534 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:60
6536 "Please make sure to select at least one member from the list to perform this "
6540 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:75
6541 #: ../../tempcache/pages/members_public_list.html.twig:63
6542 #: ../../tempcache/pages/members_public_gallery.html.twig:60
6544 msgid "%count member"
6545 msgid_plural "%count members"
6546 msgstr[0] "%count miembro"
6547 msgstr[1] "%count miembros"
6549 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:129
6553 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:182
6554 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:67
6558 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:188
6559 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:73
6560 msgid "Enter a value"
6563 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:194
6564 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:79
6568 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:223
6569 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:252
6570 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:281
6574 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:286
6575 #: ../../tempcache/pages/groups_list.html.twig:68
6576 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:171
6577 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:597
6578 msgid "Select a group"
6579 msgstr "Seleccione un grupo"
6581 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:317
6582 msgid "Members that have an email address:"
6583 msgstr "Miembros que tienen dirección de correo:"
6585 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:331
6586 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:201
6587 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:214
6588 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:453
6592 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:347
6593 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:230
6597 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:363
6598 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:246
6602 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:382
6603 msgid "Save selected criteria"
6604 msgstr "Guardar criterios seleccionados"
6606 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:408
6607 msgid "Advanced search mode"
6608 msgstr "Modo de búsqueda avanzada"
6610 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:412
6611 msgid "Save current advanced search criteria"
6612 msgstr "Guardar criterios de búsqueda avanzados actuales"
6614 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:422
6615 msgid "Change search criteria"
6616 msgstr "Cambiar criterios de búsqueda"
6618 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:427
6619 msgid "Change criteria"
6620 msgstr "Cambiar criterios"
6622 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:446
6623 msgid "Show/hide query"
6624 msgstr "Mostrar/ocultar consulta"
6626 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:489
6627 msgid "Reading the list"
6630 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:501
6631 msgid "Active account"
6632 msgstr "Cuenta activa"
6634 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:509
6635 msgid "Inactive account"
6636 msgstr "Cuenta inactiva"
6638 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:516
6639 msgid "Membership in order"
6642 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:521
6643 msgid "Membership will expire soon (<30d)"
6646 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:533
6647 msgid "Lateness in fee"
6650 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:580
6651 msgid "User status/interactions"
6652 msgstr "Estado/interacciones de usuario"
6654 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:589
6655 msgid "Send an email"
6658 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:594
6659 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:699
6660 #: ../../tempcache/pages/members_public_list.html.twig:147
6661 #: ../../tempcache/pages/members_public_list.html.twig:151
6662 msgid "Is a company"
6665 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:602
6666 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:710
6667 #: ../../tempcache/pages/members_public_list.html.twig:161
6668 #: ../../tempcache/pages/members_public_list.html.twig:165
6672 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:607
6673 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:721
6674 #: ../../tempcache/pages/members_public_list.html.twig:175
6675 #: ../../tempcache/pages/members_public_list.html.twig:179
6679 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:614
6680 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:758
6681 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:132
6683 msgstr "Administrador"
6685 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:1014
6686 msgid "No member has been found"
6689 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:1077
6690 msgid "Search title"
6693 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:1167
6694 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:106
6695 msgid "Existing mailing"
6698 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:1167
6700 "A mailing already exists. Do you want to create a new one or resume the "
6704 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:1167
6708 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:1167
6712 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:1205
6713 msgid "An error occurred displaying attendance sheet details interface :("
6716 #: ../../tempcache/pages/members_list.html.twig:1428
6719 msgid "Required field!"
6722 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_fields.html.twig:261
6723 msgid "Some warnings has been thrown:"
6726 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_fields.html.twig:269
6727 msgid "Please correct above warnings to continue."
6730 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_fields.html.twig:275
6734 #: ../../tempcache/pages/contributions_types_list.html.twig:83
6735 msgid "New contribution type"
6738 #: ../../tempcache/pages/contributions_types_list.html.twig:158
6739 #: ../../tempcache/pages/status_list.html.twig:142
6744 #: ../../tempcache/pages/groups_list.html.twig:104
6745 msgid "Export all groups and their members as PDF"
6748 #: ../../tempcache/pages/groups_list.html.twig:109
6749 msgid "All groups PDF"
6750 msgstr "PDF de todos los grupos"
6752 #: ../../tempcache/pages/groups_list.html.twig:124
6754 msgstr "Grupo nuevo"
6756 #: ../../tempcache/pages/groups_list.html.twig:178
6757 msgid "Add a new group"
6758 msgstr "Añadir grupo nuevo"
6760 #: ../../tempcache/pages/groups_list.html.twig:221
6761 msgid "An error occurred checking name uniqueness :("
6764 #: ../../tempcache/pages/groups_list.html.twig:228
6765 msgid "Please provide a group name"
6768 #: ../../tempcache/pages/groups_list.html.twig:236
6772 #: ../../tempcache/pages/groups_list.html.twig:296
6773 msgid "Group members selection"
6776 #: ../../tempcache/pages/groups_list.html.twig:301
6777 msgid "Group managers selection"
6780 #: ../../tempcache/pages/groups_list.html.twig:346
6782 "Items in this list have been modified. Don't forget to save your changes."
6785 #: ../../tempcache/pages/groups_list.html.twig:402
6786 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:662
6788 #| msgid "You have to select a staff member"
6789 msgid "Click on a row to select a member"
6790 msgstr "Tienes que seleccionar a un miembro del personal"
6792 #: ../../tempcache/pages/index.html.twig:122
6793 msgid "Lost your password?"
6794 msgstr "¿Olvidó la contraseña?"
6796 #: ../../tempcache/pages/import.html.twig:66
6797 msgid "Existing files"
6798 msgstr "Archivos existentes"
6800 #: ../../tempcache/pages/import.html.twig:79
6801 msgid "The following files seems ready to import on the disk:"
6803 "Los archivos siguientes parecen listos para su importación en el disco:"
6805 #: ../../tempcache/pages/import.html.twig:94
6806 #: ../../tempcache/pages/import.html.twig:156
6807 #: ../../tempcache/pages/export.html.twig:136
6808 #: ../../tempcache/pages/export.html.twig:187
6812 #: ../../tempcache/pages/import.html.twig:142
6816 #: ../../tempcache/pages/import.html.twig:174
6817 #: ../../tempcache/pages/export.html.twig:205
6819 msgid "Remove '%file' from disk"
6822 #: ../../tempcache/pages/import.html.twig:198
6823 msgid "Run the import process, but do *not* store anything in the database"
6826 #: ../../tempcache/pages/import.html.twig:202
6830 #: ../../tempcache/pages/import.html.twig:215
6832 msgstr "Importación"
6834 #: ../../tempcache/pages/import.html.twig:227
6835 msgid "No import file actually exists."
6838 #: ../../tempcache/pages/import.html.twig:229
6840 "Use upload form below to send a new file on server, or copy it directly in "
6841 "the imports directory."
6844 #: ../../tempcache/pages/import.html.twig:248
6845 msgid "Upload new file"
6848 #: ../../tempcache/pages/import.html.twig:259
6849 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:245
6850 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2017
6851 #: ../../tempcache/components/forms/picture.html.twig:75
6852 #: ../../tempcache/components/dynamic_fields.html.twig:758
6854 #| msgid "Choose your language"
6855 msgid "Choose a file"
6856 msgstr "Elige tu idioma"
6858 #: ../../tempcache/pages/import.html.twig:273
6860 msgstr "Cargar archivo"
6862 #: ../../tempcache/pages/import.html.twig:286
6863 msgid "Configure import model"
6866 #: ../../tempcache/pages/import.html.twig:313
6867 #: ../../tempcache/pages/import.html.twig:324
6868 msgid "No file selected"
6871 #: ../../tempcache/pages/import.html.twig:313
6872 msgid "Please make sure to select one file to import."
6875 #: ../../tempcache/pages/import.html.twig:324
6876 msgid "Please make sure to select one file to upload."
6879 #: ../../tempcache/pages/status_form.html.twig:74
6883 #: ../../tempcache/pages/status_form.html.twig:84
6884 #: ../../tempcache/pages/status_list.html.twig:59
6886 "Note: members with a status priority lower than %priority are staff members."
6889 #: ../../tempcache/pages/configuration_payment_types.html.twig:75
6890 msgid "Add payment type"
6891 msgstr "Añadir tipo de pago"
6893 #: ../../tempcache/pages/configuration_payment_types.html.twig:81
6897 #: ../../tempcache/pages/configuration_payment_types.html.twig:148
6899 msgid "%s payment type"
6900 msgstr "Tipo de pago %s"
6902 #: ../../tempcache/pages/configuration_payment_types.html.twig:170
6904 msgid "Edit '%s' payment type"
6907 #: ../../tempcache/pages/configuration_payment_types.html.twig:183
6908 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:186
6909 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:192
6910 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1859
6911 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1865
6912 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1897
6913 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1903
6915 msgid "Translate '%s'"
6918 #: ../../tempcache/pages/configuration_payment_types.html.twig:204
6920 msgid "Delete '%s' payment type"
6921 msgstr "Eliminar tipo de pago «%s»"
6923 #: ../../tempcache/pages/status_list.html.twig:74
6924 #: ../../tempcache/pages/status_list.html.twig:106
6925 #: ../../tempcache/pages/status_list.html.twig:175
6929 #: ../../tempcache/pages/status_list.html.twig:88
6931 msgstr "Estado nuevo"
6933 #: ../../tempcache/pages/reminder.html.twig:57
6934 msgid "Choose wich reminder(s) you want to send:"
6937 #: ../../tempcache/pages/reminder.html.twig:84
6938 #: ../../tempcache/pages/reminder.html.twig:121
6940 msgstr "previsualizar"
6942 #: ../../tempcache/pages/reminder.html.twig:90
6943 #: ../../tempcache/pages/reminder.html.twig:127
6945 msgid "%s members with an email address"
6948 #: ../../tempcache/pages/reminder.html.twig:96
6949 #: ../../tempcache/pages/reminder.html.twig:133
6951 msgid "%s members without email address"
6954 #: ../../tempcache/pages/reminder.html.twig:151
6955 msgid "Generate labels for members without email address"
6958 #: ../../tempcache/pages/reminder.html.twig:202
6959 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:303
6960 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:416
6961 #: ../../tempcache/pages/500.html.twig:111
6965 #: ../../tempcache/pages/reminder.html.twig:244
6966 msgid "No reminder selected"
6969 #: ../../tempcache/pages/reminder.html.twig:244
6970 msgid "Please make sure to select at least one reminder."
6973 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:73
6974 msgid "Select contributor and membership fee type"
6977 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:79
6978 msgid "Select contributor and donation type"
6979 msgstr "Seleccionar contribuidor y tipo de donación"
6981 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:90
6982 msgid "Transaction related"
6985 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:268
6986 msgid "Related transaction information"
6987 msgstr "Información relacionada con la transacción"
6989 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:292
6990 msgid "Not dispatched amount"
6993 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:314
6994 msgid "View transaction"
6997 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:417
6998 msgid "Details of membership fee"
7001 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:423
7002 msgid "Details of donation"
7005 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:487
7006 msgid "Record date:"
7009 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:572
7013 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:650
7014 msgid "Notify member"
7017 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:657
7018 msgid "Member will receive a notification by email, if he has an address."
7021 #: ../../tempcache/pages/contribution_form.html.twig:813
7022 msgid "Contribution amount should not be greater than %max"
7025 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:75
7026 msgid "Mailing information"
7027 msgstr "Información de envío"
7029 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:83
7030 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:119
7031 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:331
7035 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:90
7036 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:364
7037 msgid "from preferences"
7040 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:99
7041 msgid "current logged in user"
7042 msgstr "usuario conectado en este momento"
7044 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:107
7048 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:137
7049 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:119
7050 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:341
7054 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:150
7055 msgid "Go back to members list"
7056 msgstr "Volver a la lista de miembros"
7058 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:159
7059 msgid "Manage selected members"
7060 msgstr "Gestionar miembros seleccionados"
7062 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:181
7063 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_lists.html.twig:55
7064 #: ../../tempcache/pages/charts.html.twig:56
7065 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:529
7066 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1044
7067 #: ../../tempcache/components/forms/groups.html.twig:47
7068 msgid "This feature requires javascript."
7071 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:198
7072 msgid "Existing attachments:"
7075 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:220
7076 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:719
7077 msgid "Remove attachment"
7080 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:255
7082 "Select files to add as attachments.<br/>Multiple file selection using 'ctrl' "
7083 "or 'shift' keys are only available on compatible browsers."
7086 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:263
7087 msgid "Add attachment"
7088 msgstr "Añadir archivo adjunto"
7090 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:286
7091 msgid "Write your mailing"
7094 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:293
7098 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:331
7099 msgid "Interpret HTML"
7102 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:354
7104 msgstr "Previsualización"
7106 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:380
7107 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:471
7108 msgid "Cancel mailing"
7111 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:397
7112 msgid "Preview your mailing"
7115 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:450
7116 msgid "Modifiy mailing"
7119 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:549
7120 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:475
7121 msgid "An error occurred displaying preview :("
7122 msgstr "Se produjo un error al mostrar la previsualización :("
7124 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:596
7125 msgid "Members selection"
7126 msgstr "Selección de miembros"
7128 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:716
7129 msgid "Are you sure you want to remove this attachment?"
7130 msgstr "¿Confirma que quiere eliminar este archivo adjunto?"
7132 #: ../../tempcache/pages/mailing_form.html.twig:716
7133 msgid "This will immediately remove attachment from disk and cannot be undone."
7136 #: ../../tempcache/pages/configuration_title_form.html.twig:63
7140 #: ../../tempcache/pages/configuration_title_form.html.twig:73
7144 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:61
7148 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:77
7149 #: ../../tempcache/pages/saved_searches_list.html.twig:69
7153 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:85
7157 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:93
7159 msgstr "Correo electrónico"
7161 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:120
7162 msgid "Security parameters"
7163 msgstr "Parámetros de seguridad"
7165 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:152
7166 msgid "Name of the association:"
7169 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:166
7170 msgid "Association's short description:"
7173 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:170
7175 "Enter here a short description for your association, it will be displayed on "
7176 "the index page and into pages' title."
7179 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:202
7180 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1974
7184 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:218
7185 msgid "Current logo"
7188 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:243
7189 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2015
7190 #: ../../tempcache/components/forms/picture.html.twig:73
7191 #: ../../tempcache/components/dynamic_fields.html.twig:756
7193 #| msgid "Choose your language"
7194 msgid "Choose another file"
7195 msgstr "Elige tu idioma"
7197 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:260
7198 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2032
7199 #: ../../tempcache/components/forms/picture.html.twig:53
7200 msgid "Delete image"
7201 msgstr "Borrar imagen"
7203 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:289
7204 msgid " (continuation)"
7205 msgstr " (continuación)"
7207 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:339
7211 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:353
7212 msgid "Postal address:"
7213 msgstr "Dirección postal:"
7215 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:357
7217 "Use either the address setted below or select a staff member to retrieve "
7221 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:378
7222 msgid "from a staff user"
7225 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:397
7226 msgid "-- Choose a staff member --"
7227 msgstr "-- Elija miembro del personal --"
7229 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:427
7230 msgid "Footer text:"
7231 msgstr "Texto en pie de página:"
7233 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:433
7235 "Enter a text (HTML allowed) that will be displayed in the footer of every "
7239 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:446
7240 msgid "Telemetry date:"
7243 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:450
7244 msgid "Last telemetry sent date."
7247 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:460
7251 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:468
7252 msgid "Registration date:"
7255 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:472
7256 msgid "Date on which you registered your Galette instance."
7259 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:481
7260 msgid "Update your information"
7261 msgstr "Actualiza tus datos"
7263 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:493
7264 msgid "Not registered"
7265 msgstr "No registrado"
7267 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:517
7268 msgid "Prevent search engines indexation"
7271 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:547
7272 msgid "Default language:"
7275 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:587
7276 msgid "Lines / Page:"
7279 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:621
7280 #: ../../tempcache/pages/member_form.html.twig:324
7281 msgid "After member creation:"
7284 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:632
7285 #: ../../tempcache/pages/member_form.html.twig:335
7286 msgid "create a new contribution (default action)"
7289 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:642
7290 #: ../../tempcache/pages/member_form.html.twig:345
7291 msgid "create a new transaction"
7294 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:652
7295 #: ../../tempcache/pages/member_form.html.twig:355
7296 msgid "create another new member"
7299 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:662
7300 #: ../../tempcache/pages/member_form.html.twig:365
7304 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:672
7305 #: ../../tempcache/pages/member_form.html.twig:375
7306 msgid "go to members list"
7309 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:682
7310 #: ../../tempcache/pages/member_form.html.twig:385
7311 msgid "go to main page"
7312 msgstr "ir a la página principal"
7314 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:694
7315 msgid "Logging level:"
7318 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:710
7322 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:720
7326 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:727
7327 msgid "Default account filter:"
7330 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:756
7331 msgid "Default payment type:"
7332 msgstr "Tipo predeterminado del pago:"
7334 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:795
7335 msgid "Public pages enabled?"
7338 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:807
7339 msgid "Show public pages for"
7342 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:818
7346 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:838
7347 msgid "Admin and staff only"
7350 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:852
7351 msgid "Force member picture ratio"
7354 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:857
7356 "If checked, the members's picture will be resized and cropped to the ratio "
7360 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:868
7362 #| msgid "Select an option"
7363 msgid "Select a ratio"
7364 msgstr "Seleccione una opción"
7366 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:907
7367 msgid "Self subscription enabled?"
7370 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:914
7371 msgid "Number of columns on the member form"
7374 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:940
7375 msgid "Post new contribution script URI"
7378 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:946
7380 "Enter a script URI that would be called after adding a new contribution.<br/"
7381 ">Script URI must be prefixed by one of '<em>galette://</em>' for Galette "
7382 "internal call. '<em>file://</em>' for a direct file call, '<em>get://</em>' "
7383 "or '<em>post://</em>' for HTTP calls (prefix will be replaced by http:// in "
7387 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:958
7388 msgid "RSS feed URL"
7391 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:964
7393 "Enter the full URL to the RSS feed. It will be displayed on Galette desktop."
7396 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:976
7397 msgid "Galette base URL"
7400 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:982
7402 "Enter the base URL to your Galette instance. You should only change this "
7403 "parameter if the current page URL is not:<br/>%galette_url"
7406 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1003
7407 msgid "Show identifiers"
7410 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1008
7411 msgid "Display database identifiers in related windows"
7414 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1025
7415 msgid "Default membership status:"
7418 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1059
7419 msgid "Default membership extension:"
7422 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1069
7426 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1080
7427 msgid "Beginning of membership:"
7430 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1088
7434 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1094
7435 msgid "Number of months offered:"
7438 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1100
7440 "When using the beginning of membership option; you can offer the last months "
7444 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1102
7446 "Let's say you offer last 2 months, and have a renewal on 31th of December. "
7447 "All created contributions in current year will be valid until this date, but "
7448 "as of October, they will be valid for the entire next year."
7451 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1132
7452 msgid "Can members create child?"
7455 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1146
7456 msgid "Can group managers edit their groups?"
7459 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1160
7460 msgid "Can group managers create members?"
7463 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1174
7464 msgid "Can group managers edit members?"
7467 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1188
7468 msgid "Can group managers send mailings?"
7471 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1202
7472 msgid "Can group managers do exports?"
7475 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1207
7477 "Groups managers will be allowed to export members as csv, pdf cards, "
7478 "attendence sheetss and groups pdf"
7481 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1238
7482 msgid "Sender name:"
7485 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1248
7486 msgid "Sender Email:"
7489 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1258
7490 msgid "Reply-To Email:"
7493 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1264
7494 msgid "Leave empty to use Sender Email as reply address"
7497 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1279
7498 msgid "Members administrator's Email:"
7499 msgstr "Dirección de correo de administrador de miembros:"
7501 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1285
7502 msgid "Recipient of new online registation and edition emails"
7505 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1295
7507 "(You can enter several emails separated with a comma. First address will be "
7511 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1308
7512 msgid "Send email to administrators?"
7513 msgstr "¿Enviar correo-e a los administradores?"
7515 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1313
7517 "Sends an email each time a new member registers online or edit his/her "
7521 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1326
7522 msgid "Wrap emails text?"
7525 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1331
7527 "Automatically wrap emails texts before sending. Make sure to wrap yourself "
7528 "if you disable that. Please note that current editing mailing will not be "
7529 "affected by a change."
7532 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1344
7533 msgid "Send email to members?"
7534 msgstr "¿Envío un correo-e a los miembros?"
7536 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1349
7538 "Sends an email each time a member card or a contribution has been added or "
7539 "edited. This can be disabled for each case."
7542 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1362
7543 msgid "Activate HTML editor?"
7546 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1367
7547 msgid "Should HTML editor be activated on page load ?"
7550 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1373
7551 msgid "Mail signature"
7554 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1390
7555 msgid "Emailing method:"
7558 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1402
7559 msgid "Emailing disabled"
7562 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1416
7563 msgid "PHP mail() function"
7564 msgstr "Función de correo PHP ()"
7566 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1430
7567 msgid "Using a SMTP server (slower)"
7570 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1444
7571 msgid "Using GMAIL as SMTP server (slower)"
7574 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1458
7575 msgid "Using Sendmail server"
7578 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1472
7579 msgid "Using QMAIL server"
7582 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1488
7583 msgid "Test email settings"
7584 msgstr "Prueba de la configuración del correo electrónico"
7586 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1496
7587 msgid "SMTP server:"
7588 msgstr "Servidor SMTP:"
7590 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1506
7592 msgstr "Puerto SMTP:"
7594 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1524
7595 msgid "Use SMTP authentication?"
7596 msgstr "¿Quiere utilizar la autenticación SMTP?"
7598 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1529
7600 "Would emailing use any SMTP authentication? You'll have to provide username "
7601 "and password below. For GMail, authentication will always be on."
7604 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1542
7605 msgid "Use TLS for SMTP?"
7608 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1547
7610 "Do you want to use server's TLS capabilities?<br/>For GMail, this will "
7614 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1560
7615 msgid "Allow unsecure TLS?"
7618 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1565
7620 "Do you want to allow 'unsecure' connections? This may be usefull if you "
7621 "server uses a self-signed certificate, and on some other cases."
7624 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1574
7625 msgid "SMTP (or GMail) user:"
7628 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1584
7629 msgid "SMTP (or GMail) password:"
7632 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1614
7633 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2155
7634 msgid "Vertical margins:"
7635 msgstr "Márgenes verticales:"
7637 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1636
7638 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2177
7639 msgid "Horizontal margins:"
7642 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1658
7643 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2221
7644 msgid "Horizontal spacing:"
7645 msgstr "Espaciamiento horizontal:"
7647 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1680
7648 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2199
7649 msgid "Vertical spacing:"
7652 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1704
7653 msgid "Print border"
7656 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1709
7657 msgid "Check this box to print a grey border around each label."
7660 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1723
7661 msgid "Label width:"
7664 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1745
7665 msgid "Label height:"
7668 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1767
7669 msgid "Number of label columns:"
7672 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1786
7673 msgid "Number of label lines:"
7676 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1805
7680 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1830
7682 "Each card is 75mm width and 40mm height. Each page contains 2 columns and 6 "
7683 "rows.<br/>Double check margins and spacings ;)"
7686 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1839
7687 msgid "Short Text (Card Center):"
7688 msgstr "Texto breve (centro de la tarjeta):"
7690 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1871
7691 msgid "(10 characters max)"
7694 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1877
7695 msgid "Long Text (Bottom Line):"
7698 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1909
7699 msgid "(65 characters max)"
7702 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1916
7703 msgid "Strip Text Color:"
7704 msgstr "Color de texto en la franja:"
7706 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1924
7707 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1938
7708 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1952
7709 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1966
7710 msgid "Hexadecimal color notation: #RRGGBB"
7713 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1930
7714 msgid "Active Member Color:"
7717 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1944
7718 msgid "Board Members Color:"
7721 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1958
7722 msgid "Honor Members Color:"
7725 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:1990
7726 msgid "Current logo for printing"
7729 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2055
7730 msgid "Allow members to print card ?"
7733 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2069
7734 msgid "Show title ?"
7737 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2074
7738 msgid "(Show or not title in front of name)"
7741 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2080
7742 msgid "Address type:"
7745 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2126
7746 msgid "(Choose address printed below name)"
7749 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2132
7753 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2138
7755 "You can enter either:<br/>- a year,<br/>- two years with a slash as "
7756 "separator,<br/>- the string 'DEADLINE' to use member deadline"
7759 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2252
7760 msgid "Password length:"
7761 msgstr "Longitud de la contraseña:"
7763 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2258
7764 msgid "Minimum password length required for all accounts. Minimal size is 6."
7767 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2277
7768 msgid "Enable password blacklists"
7771 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2279
7772 msgid "Enable blacklists:"
7775 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2284
7777 "If you enable blacklists; it will not be possible to use any of blacklisted "
7778 "passwords. A list is provided along with Galette, but you can add you owns."
7781 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2290
7782 msgid "Enforce password strength"
7785 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2292
7786 msgid "Password strength:"
7787 msgstr "Complejidad de la contraseña:"
7789 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2303
7790 msgid "None (default)"
7793 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2313
7794 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2364
7798 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2323
7799 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2370
7803 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2333
7804 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2376
7808 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2343
7809 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2382
7813 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2349
7814 msgid "Enforce minimal password strength for all password."
7817 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2353
7821 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2360
7822 msgid "for no strength enforcement"
7825 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2366
7826 msgid "require at least one matched rule"
7829 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2372
7830 msgid "require at least two matched rules"
7833 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2378
7834 msgid "require at least three matched rules (recommended for most usages)"
7837 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2384
7838 msgid "requires all rules."
7841 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2389
7843 "Rules include lower case characters, upper case characters, numbers, and "
7844 "special characters."
7847 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2393
7849 "Note that with any enforcement level, user cannot use his personal "
7850 "information (name, login, ...) as password."
7853 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2401
7854 msgid "Test a password:"
7855 msgstr "Pruebe una contraseña:"
7857 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2407
7858 msgid "Test a password with current selected values."
7861 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2409
7863 "Do not forget to save your preferences if you're happy with the result ;)"
7866 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2596
7867 msgid "Enter the email adress"
7870 #: ../../tempcache/pages/preferences.html.twig:2647
7871 msgid "An error occurred sending test email :("
7874 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:85
7875 msgid "Create new mailing"
7878 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:100
7880 "A mailing exists in the current session. Click here if you want to resume or "
7884 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:119
7885 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:176
7886 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:347
7890 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:119
7894 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:119
7895 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:363
7899 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:186
7900 msgid "Sent mailings:"
7903 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:319
7904 msgid "Mailing entry %id"
7907 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:389
7909 msgid "Display mailing '%subject' details in preview window"
7912 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:403
7914 msgid "Use mailing '%subject' as a template for a new one"
7917 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:416
7919 msgid "Delete mailing '%subject'"
7922 #: ../../tempcache/pages/mailings_list.html.twig:435
7923 msgid "No sent mailing has been stored in the database yet."
7926 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_lists.html.twig:87
7927 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_lists.html.twig:93
7928 msgid "Available fields"
7929 msgstr "Campos disponibles"
7931 #: ../../tempcache/pages/configuration_core_lists.html.twig:273
7933 "Deleting the last field is not possible. There must be at least one field in "
7937 #: ../../tempcache/pages/saved_searches_list.html.twig:54
7939 msgid "%count search"
7940 msgid_plural "%count searches"
7941 msgstr[0] "%count búsqueda"
7942 msgstr[1] "%count búsquedas"
7944 #: ../../tempcache/pages/saved_searches_list.html.twig:69
7945 #: ../../tempcache/pages/saved_searches_list.html.twig:128
7946 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:308
7947 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:661
7948 msgid "Creation date"
7949 msgstr "Fecha de creación"
7951 #: ../../tempcache/pages/saved_searches_list.html.twig:140
7952 msgid "Search parameters"
7953 msgstr "Parámetros de búsqueda"
7955 #: ../../tempcache/pages/saved_searches_list.html.twig:146
7956 msgid "Show parameters"
7957 msgstr "Mostrar parámetros"
7959 #: ../../tempcache/pages/saved_searches_list.html.twig:204
7960 msgid "Load saved search"
7963 #: ../../tempcache/pages/saved_searches_list.html.twig:237
7967 #: ../../tempcache/pages/member_form.html.twig:109
7971 #: ../../tempcache/pages/member_form.html.twig:141
7972 #: ../../tempcache/pages/member_show.html.twig:289
7973 msgid "Attached to:"
7976 #: ../../tempcache/pages/member_form.html.twig:172
7980 #: ../../tempcache/pages/member_form.html.twig:197
7981 msgid "Attach member"
7984 #: ../../tempcache/pages/member_form.html.twig:259
7985 #: ../../tempcache/pages/member_show.html.twig:307
7987 msgstr "Elemento primario de:"
7989 #: ../../tempcache/pages/member_form.html.twig:427
7990 msgid "Notify member his account has been modified"
7993 #: ../../tempcache/pages/member_form.html.twig:433
7994 msgid "Notify member his account has been created"
7997 #: ../../tempcache/pages/member_form.html.twig:446
7998 msgid "Member will be notified by email his account has been modified."
8001 #: ../../tempcache/pages/member_form.html.twig:452
8003 "Member will receive his username and password by email, if he has an address."
8006 #: ../../tempcache/pages/member_form.html.twig:638
8007 msgid "An error occurred displaying groups interface :("
8010 #: ../../tempcache/pages/member_form.html.twig:648
8011 msgid "Groups selection"
8012 msgstr "Selección de grupos"
8014 #: ../../tempcache/pages/member_form.html.twig:653
8015 msgid "Managed groups selection"
8018 #: ../../tempcache/pages/member_form.html.twig:673
8019 msgid "Manager for:"
8022 #: ../../tempcache/pages/member_form.html.twig:678
8024 msgstr "Miembro de:"
8026 #: ../../tempcache/pages/member_form.html.twig:737
8028 #| msgid "In any of selected groups"
8029 msgid "Click on a row to select a group"
8030 msgstr "En cualquiera de los grupos seleccionados"
8032 #: ../../tempcache/pages/configuration_payment_type_form.html.twig:63
8033 #: ../../tempcache/pages/configuration_payment_type_form.html.twig:71
8034 msgid "Original string for name, that will be used for translations."
8037 #: ../../tempcache/pages/member_show.html.twig:104
8039 "Send member a link to generate a new password, as if had used the 'lost "
8040 "password' functionality."
8043 #: ../../tempcache/pages/member_show.html.twig:111
8044 msgid "New password"
8045 msgstr "Contraseña nueva"
8047 #: ../../tempcache/pages/member_show.html.twig:139
8048 msgid "Generate Member Card"
8049 msgstr "Generar tarjeta de miembro"
8051 #: ../../tempcache/pages/member_show.html.twig:171
8052 msgid "View contributions"
8055 #: ../../tempcache/pages/member_show.html.twig:221
8056 msgid "Create a new member with %name information."
8059 #: ../../tempcache/pages/member_show.html.twig:228
8063 #: ../../tempcache/pages/member_show.html.twig:277
8067 #: ../../tempcache/pages/member_show.html.twig:513
8068 #: ../../tempcache/components/forms/groups.html.twig:40
8072 #: ../../tempcache/pages/member_show.html.twig:542
8073 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:166
8074 #: ../../tempcache/components/forms/groups.html.twig:140
8075 msgid "Member of group"
8078 #: ../../tempcache/pages/member_show.html.twig:714
8079 msgid "Not managed group"
8082 #: ../../tempcache/pages/member_show.html.twig:714
8083 msgid "You are not part of managers for the requested group."
8086 #: ../../tempcache/pages/directlink.html.twig:58
8087 #: ../../tempcache/pages/directlink.html.twig:62
8088 msgid "Please confirm your email address:"
8089 msgstr "Confirme su dirección de correo electrónico:"
8091 #: ../../tempcache/pages/directlink.html.twig:68
8092 msgid "Get my document"
8095 #: ../../tempcache/pages/password_recover.html.twig:59
8096 msgid "(at least 4 characters)"
8099 #: ../../tempcache/pages/password_recover.html.twig:65
8100 #: ../../tempcache/pages/password_recover.html.twig:69
8101 msgid "New password:"
8102 msgstr "Contraseña nueva:"
8104 #: ../../tempcache/pages/password_recover.html.twig:77
8105 #: ../../tempcache/pages/password_recover.html.twig:81
8106 msgid "Confirmation:"
8107 msgstr "Confirmación:"
8109 #: ../../tempcache/pages/password_recover.html.twig:87
8110 msgid "Change my password"
8113 #: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:70
8114 msgid "Show transactions since"
8117 #: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:157
8119 #| msgid "Show all members transactions"
8120 msgid "Show all your transactions"
8121 msgstr "Mostrar transacciones de todos los miembros"
8123 #: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:163
8124 msgid "Show all members transactions"
8125 msgstr "Mostrar transacciones de todos los miembros"
8127 #: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:228
8129 msgid "%count transaction"
8130 msgid_plural "%count transactions"
8131 msgstr[0] "%count transacción"
8132 msgstr[1] "%count transacciones"
8134 #: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:276
8138 #: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:362
8139 msgid "Transaction %id"
8142 #: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:391
8143 msgid "Show only '%name' transactions"
8144 msgstr "Mostrar solo transacciones '%name'"
8146 #: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:450
8147 msgid "Edit transaction #%id"
8150 #: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:463
8151 msgid "Remove transaction #%id"
8154 #: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:483
8155 msgid "no transaction"
8158 #: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:510
8159 msgid "Completely dispatched transaction"
8162 #: ../../tempcache/pages/transactions_list.html.twig:517
8163 msgid "Uncomplete dispatched transaction"
8166 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_translations.html.twig:57
8167 msgid "Choose label to translate"
8170 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_translations.html.twig:122
8172 msgid "Original text: '%s'"
8175 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_translations.html.twig:132
8177 msgid "Translation of '%s' label"
8180 #: ../../tempcache/pages/configuration_dynamic_translations.html.twig:205
8181 msgid "No fields to translate."
8184 #: ../../tempcache/pages/charts.html.twig:63
8185 #: ../../tempcache/pages/charts.html.twig:148
8186 msgid "Members by status"
8189 #: ../../tempcache/pages/charts.html.twig:73
8190 #: ../../tempcache/pages/charts.html.twig:214
8191 msgid "Members by state of dues"
8194 #: ../../tempcache/pages/charts.html.twig:83
8195 #: ../../tempcache/pages/charts.html.twig:279
8196 msgid "Contributions types repartition"
8199 #: ../../tempcache/pages/charts.html.twig:93
8200 #: ../../tempcache/pages/charts.html.twig:344
8201 msgid "Individuals and Companies"
8204 #: ../../tempcache/pages/charts.html.twig:103
8205 msgid "Contributions over time"
8208 #: ../../tempcache/pages/charts.html.twig:405
8209 msgid "Total contributions for the month"
8210 msgstr "Aportes totales del mes"
8212 #: ../../tempcache/pages/members_public_list.html.twig:114
8213 #: ../../tempcache/pages/members_public_gallery.html.twig:79
8215 "This page shows only members who have choosen to be visible on the public "
8216 "lists and are up-to-date within their contributions. If you want your "
8217 "account to be visible here, edit your profile and check 'Be visible in the "
8221 #: ../../tempcache/pages/members_public_list.html.twig:248
8222 #: ../../tempcache/pages/members_public_gallery.html.twig:151
8223 msgid "No member to show"
8224 msgstr "No hay ningún miembro que mostrar"
8226 #: ../../tempcache/pages/password_lost.html.twig:61
8227 #: ../../tempcache/pages/password_lost.html.twig:65
8228 msgid "Username or email:"
8231 #: ../../tempcache/pages/password_lost.html.twig:71
8232 msgid "Recover password"
8235 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:59
8236 msgid "Simple search"
8239 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:108
8240 msgid "Membership status"
8243 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:137
8244 msgid "Account activity"
8247 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:200
8251 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:272
8252 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:314
8253 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:358
8254 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:400
8255 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:667
8256 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:709
8257 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:753
8258 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:795
8262 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:352
8263 msgid "Modification date"
8266 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:394
8270 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:439
8271 msgid "Show public infos"
8272 msgstr "Mostrar información pública"
8274 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:536
8275 msgid "Advanced groups search"
8276 msgstr "Búsqueda avanzada de grupos"
8278 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:538
8279 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1053
8280 msgid "Experimental"
8281 msgstr "Experimental"
8283 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:546
8284 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:552
8285 msgid "Add new group search criteria"
8286 msgstr "Agregar nuevos criterios de búsqueda de grupos"
8288 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:567
8289 msgid "In all selected groups"
8290 msgstr "En todos los grupos seleccionados"
8292 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:577
8293 msgid "In any of selected groups"
8294 msgstr "En cualquiera de los grupos seleccionados"
8296 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:626
8297 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:632
8298 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1503
8299 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1509
8300 msgid "Remove criteria"
8303 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:653
8304 msgid "Within contributions"
8307 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1051
8309 #| msgid "Expert search"
8311 msgstr "Buscador avanzado"
8313 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1061
8314 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1067
8316 #| msgid "Add new group search criteria"
8317 msgid "Add new free search criteria"
8318 msgstr "Agregar nuevos criterios de búsqueda de grupos"
8320 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1104
8324 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1115
8325 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1819
8327 #| msgid "Select a file:"
8328 msgid "Select a field"
8329 msgstr "Seleccione un archivo:"
8331 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1282
8332 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1360
8333 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1402
8334 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1433
8335 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1564
8339 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1292
8340 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1453
8341 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1584
8345 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1370
8346 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1624
8350 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1380
8351 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1634
8355 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1443
8356 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1574
8360 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1463
8361 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1594
8362 msgid "do not contains"
8365 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1473
8366 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1604
8370 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1483
8371 #: ../../tempcache/pages/advanced_search.html.twig:1614
8375 #: ../../tempcache/pages/500.html.twig:54
8376 msgid "Application error"
8377 msgstr "Error en la aplicación"
8379 #: ../../tempcache/pages/500.html.twig:86
8383 #: ../../tempcache/pages/500.html.twig:91
8387 #: ../../tempcache/pages/500.html.twig:101
8391 #: ../../tempcache/pages/500.html.twig:121
8395 #: ../../tempcache/pages/500.html.twig:131
8399 #: ../../tempcache/pages/500.html.twig:142
8403 #: ../../tempcache/pages/export.html.twig:56
8405 "Each selected export will be stored into a separate file in the exports "
8409 #: ../../tempcache/pages/export.html.twig:79
8410 msgid "The following files have been written on disk:"
8411 msgstr "Se guardaron los archivos siguientes en el disco:"
8413 #: ../../tempcache/pages/export.html.twig:114
8414 msgid "Existing exports"
8417 #: ../../tempcache/pages/export.html.twig:120
8418 msgid "The following exports already seems to exist on the disk:"
8421 #: ../../tempcache/pages/export.html.twig:238
8422 msgid "Parameted exports"
8425 #: ../../tempcache/pages/export.html.twig:247
8426 msgid "Which parameted export(s) do you want to run?"
8429 #: ../../tempcache/pages/export.html.twig:311
8430 msgid "No parameted exports are available."
8433 #: ../../tempcache/pages/export.html.twig:325
8434 msgid "Galette tables exports"
8435 msgstr "Exportaciones de tablas de Galette"
8437 #: ../../tempcache/pages/export.html.twig:331
8438 msgid "Additionnaly, which table(s) do you want to export?"
8441 #: ../../tempcache/pages/export.html.twig:339
8445 #: ../../tempcache/pages/desktop.html.twig:63
8446 msgid "Help us know about you!"
8449 #: ../../tempcache/pages/desktop.html.twig:70
8451 "Take a moment to share some information with us so we can know better "
8455 #: ../../tempcache/pages/desktop.html.twig:114
8457 "The panel will be automatically hidden once you have registered and send "
8458 "telemetry data. Check the box if you want to hide it anyways."
8461 #: ../../tempcache/pages/desktop.html.twig:124
8462 msgid "Hide this panel"
8465 #: ../../tempcache/pages/desktop.html.twig:142
8467 msgstr "Actividades"
8469 #: ../../tempcache/pages/desktop.html.twig:181
8473 #: ../../tempcache/pages/desktop.html.twig:223
8474 msgid "Show dashboard on login"
8477 #: ../../tempcache/components/form.html.twig:258
8478 msgid "This comment is only displayed for admins and staff members."
8481 #: ../../tempcache/components/form.html.twig:267
8482 msgid "This comment is reserved to the member."
8483 msgstr "Este comentario está reservado para los miembros."
8485 #: ../../tempcache/components/form.html.twig:338
8486 msgid "Do member want to appear publically?"
8489 #: ../../tempcache/components/form.html.twig:341
8491 "If you check this box (and if you are up to date with your contributions), "
8492 "your full name and other information will be publically visible on the "
8493 "members list.<br/>If you've uploaded a photo, it will be displayed on the "
8494 "trombinoscope page.<br/>Note that administrators can disabled public pages, "
8495 "this setting will have no effect in that case."
8498 #: ../../tempcache/components/form.html.twig:353
8499 msgid "(at least %i characters)"
8500 msgstr "(por lo menos %i caracteres)"
8502 #: ../../tempcache/components/forms/password.html.twig:47
8503 msgid "Password confirmation:"
8506 #: ../../tempcache/components/forms/groups.html.twig:178
8507 msgid "Manage user's groups"
8508 msgstr "Gestionar grupos de usuario"
8510 #: ../../tempcache/components/forms/groups.html.twig:191
8511 msgid "Manage user's managed groups"
8514 #: ../../tempcache/components/forms/company.html.twig:60
8516 msgstr "¿Es una persona moral?"
8518 #: ../../tempcache/components/forms/company.html.twig:60
8519 msgid "Is member a company?"
8522 #: ../../tempcache/components/forms/company.html.twig:60
8524 "Do you manage a non profit organization, or a company? If you do so, check "
8525 "the box, and then enter its name in the field that will appear."
8528 #: ../../tempcache/components/forms/captcha.html.twig:67
8529 msgid "(numbers only)"
8532 #: ../../tempcache/components/forms/captcha.html.twig:70
8534 "This field is required trying to avoid registration spam. We are sorry for "
8535 "the inconvennience."
8538 #: ../../tempcache/components/forms/captcha.html.twig:90
8542 #: ../../tempcache/components/forms/member_dropdown.html.twig:87
8543 #: ../../tempcache/components/forms/member_dropdown.html.twig:89
8547 #: ../../tempcache/components/forms/titles.html.twig:67
8548 msgid "Not supplied"
8551 #: ../../tempcache/components/forms/picture.html.twig:40
8555 #: ../../tempcache/components/dynamic_fields.html.twig:227
8556 msgid "Enter as many occurences you want."
8557 msgstr "Proporcione tantas ocurrencias como desee."
8559 #: ../../tempcache/components/dynamic_fields.html.twig:252
8561 msgid "Enter up to %count more occurences."
8564 #: ../../tempcache/components/dynamic_fields.html.twig:314
8566 msgid "Enter up to %count more occurrences."
8569 #: ../../tempcache/components/dynamic_fields.html.twig:579
8570 msgid "Select an option"
8571 msgstr "Seleccione una opción"
8573 #: ../../tempcache/components/dynamic_fields.html.twig:799
8577 #: ../../tempcache/public_page.html.twig:207 ../../tempcache/page.html.twig:209
8581 #: ../../tempcache/public_page.html.twig:227
8582 msgid "Public page content"
8585 #: ../../tempcache/ajax.html.twig:44
8586 msgid "Ajax page content"
8589 #: ../../tempcache/page.html.twig:165
8590 msgid "Language menu"
8591 msgstr "Menú de idiomas"
8593 #: ../../tempcache/page.html.twig:236
8594 msgid "Page content"
8597 #, fuzzy, php-format
8598 #~| msgid "Delete failed"
8599 #~ msgid "Delete %s field"
8600 #~ msgstr "Eliminación errónea"
8602 #~ msgid "Collapse all"
8603 #~ msgstr "Contraer todo"
8606 #~ "It seems you already use latest Galette version!<br/>Are you sure you "
8607 #~ "want to upgrade?"
8609 #~ "¡Parece que ya utiliza la última versión de Galette!<br>¿Está seguro que "
8610 #~ "quiere modernizar?"
8612 #~ msgid "An SQL error has occurred while storing search."
8613 #~ msgstr "Se ha producido un error de SQL al almacenar la búsqueda."
8615 #~ msgid "contribution type"
8616 #~ msgstr "tipo de contribución"
8618 #~ msgid "ID must be an integer!"
8619 #~ msgstr "¡El ID debe ser un número entero!"
8624 #~ msgid "Preferences"
8625 #~ msgstr "Preferencias"
8627 #~ msgid "Database access/permissions"
8628 #~ msgstr "Acceso y permisos de la base de datos"
8631 #~ msgstr "cumpleaños"
8633 #~ msgid "Status label"
8634 #~ msgstr "Etiqueta de estado"
8636 #~ msgid "Contribution types"
8637 #~ msgstr "Tipos de contribución"
8639 #~ msgid "PDF Models"
8640 #~ msgstr "Modelos PDF"
8643 #~| msgid "Choose your language"
8644 #~ msgid "Choose the"
8645 #~ msgstr "Elige tu idioma"
8647 #~ msgid "%A, %B %#d%O %Y"
8648 #~ msgstr "%A, %B %#d%O %Y"
8650 #~ msgid "Invalid extension!"
8651 #~ msgstr "¡Extensión no válida!"
8653 #~ msgid "To secure the system, please delete the install directory"
8654 #~ msgstr "Para asegurar el sistema, borre el directorio de instalación"
8659 #~ msgid "Missing or incorrect image file "
8660 #~ msgstr "Falta el archivo de la imagen o es incorrecto "
8662 #~ msgid "Not a GIF file "
8663 #~ msgstr "No es un archivo GIF "
8665 #~ msgid "Error loading "
8666 #~ msgstr "Error al cargar "
8668 #~ msgid "Error creating temporary png file from "
8669 #~ msgstr "Error al crear un archivo png temporal a partir de "
8671 #~ msgid "Unable to convert GIF file "
8672 #~ msgstr "El archivo GIF no se pudo convertir "
8674 #~ msgid "Routes '%names' are not registered in ACLs!"
8675 #~ msgstr "¡Las rutas «%names» no estan registrada con los ACL!"
8678 #~ msgstr "[personal]"
8680 #~ msgid "-- select a name --"
8681 #~ msgstr "-- seleccione un nombre --"
8683 #~ msgid "New occurrence"
8684 #~ msgstr "Ocurrencia nueva"
8693 #~| msgid "Member's name"
8694 #~ msgid "Member nubmer"
8695 #~ msgstr "Nombre de miembro"
8698 #~| msgid "Staff member"
8699 #~ msgid "Saff member"
8700 #~ msgstr "Miembro del personal"
8702 #~ msgid "Address (continuation)"
8703 #~ msgstr "Dirección (continuación)"
8706 #~ "Galette is configured to display errors. This must be avoided in "
8707 #~ "production environments."
8709 #~ "Galette se configuró para mostrar los errores. Esto debe evitarse en "
8710 #~ "entornos de producción."
8712 #~ msgid "Navigation"
8713 #~ msgstr "Navegación"
8716 #~ msgstr "Seguridad"
8718 #~ msgid "Mail settings"
8719 #~ msgstr "Opciones de correo"
8721 #~ msgid "(Integer)"
8722 #~ msgstr "(Entero)"
8724 #~ msgid "(Members will be able to generate their own member card)"
8725 #~ msgstr "(Miembros serán capaces de generar sus propia tarjeta de miembro)"
8728 #~ "Your browser version is way too old and no longer supported in Galette "
8731 #~ "La versión de su navegador es demasiado vieja y Galette no la admitido "
8732 #~ "desde hace un tiempo."
8735 #~ "Please update your browser or use an alternative one, like Mozilla "
8736 #~ "Firefox (http://mozilla.org)."
8738 #~ "Actualice su navegador o utilice uno alternativo, como Mozilla Firefox "
8739 #~ "(http://mozilla.org)."
8741 #~ msgid "Edit member"
8742 #~ msgstr "Editar miembro"
8744 #~ msgid "View member's contributions"
8745 #~ msgstr "Ver contribuciones de miembro"
8747 #~ msgid "Group information"
8748 #~ msgstr "Información del grupo"
8750 #~ msgid "- Non-valid Website address! Maybe you've skipped the http://?"
8752 #~ "¡Dirección de Sitio Web no válida! ¿Quizás te haz saltado el \"http://\"?"
8755 #~| msgid "An error occured checking password :("
8756 #~ msgid "An error occurred checking overlapping fees :("
8757 #~ msgstr "Ocurrió un error al verificar la contraseña :("
8759 #~ msgid "Unable to detach group :("
8760 #~ msgstr "No se ha podido separar el grupo :("
8778 #~ msgstr "Sitio web"
8780 #~ msgid "- Empty transaction description!"
8781 #~ msgstr "- ¡La descripción de la transacción está vacía!"
8783 #~ msgid "Available with reservations"
8784 #~ msgstr "Disponible con reservaciones"
8786 #~ msgid "Member's first and last name"
8787 #~ msgstr "Nombre y apellidos del miembro"
8789 #~ msgid "Member's email address"
8790 #~ msgstr "Dirección de correo del miembro"
8792 #~ msgid "Member's last name"
8793 #~ msgstr "Apellidos del miembro"
8795 #~ msgid "Member's first name"
8796 #~ msgstr "Nombre del miembro"
8798 #~ msgid "Member's login"
8799 #~ msgstr "Nombre de usuario del miembro"
8801 #~ msgid "Available only for new password request"
8802 #~ msgstr "Disponible solo para solicitud de contraseña nueva"
8804 #~ msgid "Available only for new contributions"
8805 #~ msgstr "Disponible solo para contribuidores nuevos"
8807 #~ msgid "Available only for reminders"
8808 #~ msgstr "Disponible solo para los recordatorios"
8811 #~| msgid "An error occurred reinitializing texts :("
8812 #~ msgid "An error occured retrieving dates :("
8813 #~ msgstr "Se produjo un error al reinicializar los textos :("
8815 #~ msgid "Please repeat in the field the password shown in the image."
8817 #~ "Por favor, repite en el campo la contraseña que se muestra en la imagen."
8819 #~ msgid "Generate fake data"
8820 #~ msgstr "Generar datos falsos"
8823 #~ msgstr "entradas"
8826 #~ msgstr "miembros"
8831 #~ msgid "Default theme:"
8832 #~ msgstr "Tema predeterminado:"
8835 #~ "Your password has been changed. Please click on the 'home' button to go "
8836 #~ "to the login page."
8838 #~ "Se modificó la contraseña. Pulse el botón «Inicio» para ir a la página de "
8841 #~ msgid "SQL query"
8842 #~ msgstr "Consulta de SQL"
8844 #~ msgid "%type '%label' was successfully removed"
8845 #~ msgstr "%type «%label» se eliminó correctamente"
8847 #~ msgid "Routes '%routes' are missing in ACLs!"
8848 #~ msgstr "Las rutas «%routes» no figuran en los ACL."
8850 #~ msgid "- The password must be of at least 4 characters!"
8851 #~ msgstr "- La contraseña debe tener por lo menos 4 caracteres."
8853 #~ msgid "Payment type '%name' has been successfully deleted."
8854 #~ msgstr "Se eliminó el tipo de pago «%name» correctamente."
8859 #~ msgid "(Confirmation)"
8860 #~ msgstr "(Confirmación)"